Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 12:00 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 140 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 2:47 pm 
Lenny escribió:
a ver cuando vais a reconocer de una puñetera vez, que donde esté una peli en VOS, que se quite una doblada.


¿Quién exactamente es el responsable de decidir esto? ¿Tú? ¿Algún ente superior?


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 3:49 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Yo creo que el error fundamental estriba en tener que imponer una versión u otra.
En esta vida, creo que hay que proponer varias alternativas y que la gente elija la que más le apetezca. El que quiera ir al cine en V.O (como es mi caso), bravo por él. El que quira ir a ver el cine en versión doblada (como tb es mi caso), bravo por él.

Los españoles, franceses, italianos y alemanes somos muy afortunados de poder elegir entre dos versiones. Yo conozco a gente inglesa que sólo puede ver una película en su idioma y considera que es una aberración verla en otro idioma, como si éstos fueran de segunda categoría. Pues yo no tengo reparos en admitir que me siento afortunado de poder verla en los dos idiomas, es como si viera dos películas cuando en realidad es una sóla.

Lo que sí me parece mal es que salvo en Madrid, Barcelona y creo que Valencia, no se pueda tener la opción de ir al cine en V.O. El no ofrecer dos alternativas sí me parece impresentable porque hay gente en el resto de España que puede tener ganas de ver pelis en inglés o francés y esa gente tiene todo el derecho del mundo.
O sea, que mientras se pueda elegir, pues no hay problema, cada cual que haga lo que le plazca pero que no impongan nada. Yo voto pues por eso y tb porque todas las pelis y series en la tele se emitiesen en DUAL.

Por último lo que dice Echanove es una soberana tontería. Esta gente que se dedique a lo que sabe, porque hablar fuera de una pantalla no es precisamente su fuerte...
En París la gente hace colas para ver las pelis en V.O y no en francés, o sea, al revés que aquí pero el cine doblado sigue siendo imprescindible.
En Francia se ha doblado el cine de toda la vida y el cine francés está en un momento impresionante. ¿Cómo explica esto el señor Echanove?

Lo que hacen falta en España son buenos guionistas que dejen de contar una y otra vez lo poquito que saben de la vida, buenos directores que sepan plasmar esas ideas y dirigir a los muchisimos actores de talento que hay en España ( desconocidos dentro de circulos de poca audiencia ) y por último buenos productores que se la jueguen y den la oportunidad a gente con ideas frescas.

Francamente yo ya estoy más que harto de que me cuenten las mismas gilipolleces en tono de comedia barata, como si fuéramos subnormales y no supiéramos de qué va la historia. ¿Por qué en las pelis españolas no se critica nada? ¿Por qué no hay ironía? ¿Y quién hace los dialogos? ¿Se nos quedan grabados en la memoria? Con alguna excepción, ¿de cuántas peliculas españolas nos apetece hablar diez minutos después de salir de la sala?

Seamos pacientes y con un poquito de suerte, a lo mejor dentro de algún tiempo llega alguien que haga todo lo posible por cambiar aunque sólo sea un poco este desolador panorama...

Un saludo.

Montalvo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 7:55 pm 
Citar:
En cuanto a Lenny o cómo se llame decirle de que coño vá por la vida. A mi no me impone nadie cómo tengo que ver una película ¿está claro?, con mi dinero la veo cómo me sale de los cojones y ella que se ocupe de su vidita y nos deje en paz la nuestra.


Este era el tipo de respuesta que yo esperaba, ni más ni menos. Es curioso, a mi me parece que la realidad es justamente la opuesta a la que tú, tan educadamente describes. A mí me gustaría oder ver todas las películas que se estrenan en VO, pero da la casualidad de que en la ciudad en la que vivo, que no es cualquier pueblecito sino una capital de provincia, no tengo esa posibilidad. Así que me parece muy bien que con tu dinero veas las películas como te sale de los cojones, lo que no me parece bien es que a mi se me prive de ese derecho que tu disfrutas en cualquier cine del sitio más remoto de España. Yo, si quiero ver cine en VO me tengo que ir a Madrid o a Barcelona y además me tengo que limitar a las pocas pelis que ofrecen en unas pocas salas. En conclusión: no puedo ver en VO la peli que a mi me salga de los cojones. De eso voy por la vida. En cuanto a ocupartme de mi vidita y os deje en paz la vuestra, me suena a frase de Vito Corleone.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 8:31 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
Solo una apreciacion Lenny

A parte de un par de mensajes, creo que se te ha respondido educadamente y argumentando las opiniones que tiene cada uno.

Pq no argumentas tu el pq es mejor ver una peli en VOS q en VD? Podrias responder a los mensajes donde se han argumentado el pq uno prefiere la VD y no los del \"tipo de respuesta que esperabas\"

Supongo que si tu prefieres la VOS, tus razones tendras. Puedes exponerlas en este foro, que como ya he dicho antes, si uno argumenta y escribe con respeto y educacion, los demas tb responderan de la misma manera

Un saludo

_________________
\"Un programa de ordenador hace lo que le digas que haga, no lo que deseas que haga\"
Tercera Ley de Greer de las leyes de Murphy

Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 8:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Mujer, no te sulfures, que te va a dar algo -como decía Chus Lampreave en la V.O. de Qué he hecho yo para merecer esto.

Sigo pensando que si hay doblaje en este país es porque hay demanda, como ya dije en mi anterior post, algo a lo que ha contribuido la muy buena calidad de nuestros profesionales, que han conseguido una fama mundial en absoluto gratuita.

No sé si \"la Paqui\" iría igualmente a ver la película con su novio si ésta fuera en V.O. Yo veo también películas en V.O., pero me gusta disponer de ambas versiones a ser posible. Para ello se ha creado ese instrumento revolucionario llamado DVD, donde todos los amantes de la versión original pueden disfrutarla sin subtítulos siquiera, para ser más pura. Si no tienes, te aconsejo que te lo compres y serás feliz.

A esto puedes responderme que lo que quieres es ver la película en pantalla grande y no en una tele, pero viviendo como vives en una ciudad medianamente grande donde no llegan ni la mitad de los estrenos (ni en una versión ni en la otra), me temo que de todas formas te pierdes muchas. Dicho sea de paso... ¿por qué en tu ciudad apenas hay cines en VO? ¿es quizá porque la gente prefiere ver cine doblado o todos son, como tú, amantes frustrados de la VO? Si fuera esto último, probad a protestar en masa y no acudir a los cines a no ser que sea ésta la versión elegida, verás como los empresarios reaccionan y cambian las tornas. Pero creo, de todas formas, que no es ése el caso y que los adeptos al doblaje abundan, incluso en tu ciudad.

Para bien o para mal, el doblaje en España está muy arraigado. Somos muchos los aficionados -a una y otra versión, no tan radicales como tú te muestras- como para eliminarlo de un plumazo. Lamento que te toque tanto los cojones. A mí me los tocaría el que lo eliminaran. Como ves, nunca llueve a gusto de todos.

Pero, ya te digo... DVD Dolby Sorround y a ver películas, que son dos días.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 9:39 pm 
Creía que el colectivo de los médicos era el más corporativista del mundo, pero ya veo que el vuestro, el de la gente del doblaje, se lleva la palma.


Arriba
  
 
 Asunto: A mi me gustan las películas dobladas
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 10:09 pm 
Pues a mi me gustan las películas dobladas, aunque no tengo nada contra los que quieran verlas en VO. De hecho, yo las veo en VO cuando conozco el idioma. Lo que no puedo ver es VOS, porque soy muy torpe y me pierdo todo mientras leo.

Lo que no sabía es que gustarte algo es ser corporativista. Mmmm.... ¿eso es malo?


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Feb 01, 2003 10:28 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
Lenny escribió:
Creía que el colectivo de los médicos era el más corporativista del mundo, pero ya veo que el vuestro, el de la gente del doblaje, se lleva la palma.


Lenny, si estos son tus argumentos de defensa de la VOS.......apaga y vamonos :roll:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 1:42 am 
Y dise así.......

Lenny, guapa. No se puede entrar a una iglesia, por muy ateo que se sea, y gritar:

DIOOS NO EXISSTEEEEEE!!! ESTÁIS TODOS EQUIVOCAAAAADOSSSSS!!!! QUÉ HACÉIS AQUÍ??? FUERA TODO EL MUNDOOOOOOO

No sé si me captas...

Si entras a una página de doblaje, diciendo que te parece demencial su práctica, anti-cultural, desfasada, inconveniente, pésima..... ¿Qué respuesta esperabas? ¿Un aplauso multitudinario? Era evidente que todos los que frecuentamos tanto la web como el foro somos amantes del doblaje, lo consideramos un arte y lo defendemos; y por mucho que entren personas aquí a descalificarlo, seguiremos pensando de la misma forma.

Yo ya te he dicho que no soy en absoluto radical respecto a este tema. Disfruto tanto de un buen doblaje como de una versión original. Pero si entro a www.eldoblaje.com, es, evidentemente para hablar de las películas dobladas y alabar o criticar, según el caso, el trabajo en cuestión -siempre desde un punto de vista subjetivo y sin más valor que el de una simple opinión como espectadora-.

Con esto te digo todo. Si no te gusta el doblaje, no es éste tu lugar. Me parece bien que expreses tu queja, ya que no te agrada la práctica, pero no intentes que los que por aquí pasamos nos pongamos de tu lado. Sería una incoherencia por nuestra parte, ¿no crees?

En fin. Todavía no me has dicho si tienes DVD, pero te aseguro que te haría mucho bien. ;)


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 1:49 am 
Lo siento... La parrafada anterior era mía (Annie). Cedo el turno ahora a mi amigo Endgame, pues pulsé \"insertar\" antes de tiempo. :)

Y Endgame dise así........................


Hola Lenny.
Aparte de estar completamente de acuerdo con lo expuesto por mi amiga AnnieHall,te dire un par de cosillas......,o tres si son pequeñas.

1ª: No se si es buena idea ir a captar adeptos para una secta racista a una convencion de Black Power(sabes lo que te digo no?).

2ª:Dices \"en mi ciudad que no es un pueblo cualquiera no tengo la oportunidad de ver VO,jo tia\".
Pues nada,yo en la mia no tengo mar para hacer surf,con lo cual me cojo el coche y me voy a donde pueda hacerlo.

3ª:Tu creias que el sector medico era el mas corporativista???.Yo creia que el de los actores de doblaje,pero ahora me rindo a la evidencia de que en el de los mendrugos esta mas arraigado.

Prueba a exponer tu queja en www.mierdadedoblajevivalaVO.com.

Saludos.


Arriba
  
 
 Asunto: doblaje de peliculas
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 2:46 am 
Despues de leer las palabras de mi amigo Echanove sigo sin entenderlas, este tipo de declaraciones siempre aparecen cuando llegan las fechas de entregar los Goya.
Yo parto de una base que un actor hace muchas cosas dentro de su profesion ,unas veces cine,otras teatro,otras radio y otras doblaje. No todos son capaces de hacerlas todas, pero si les gustaria y aveces esa es una de las razones por las que atacan a la que ellos no saben o no pueden hacer.
Creo que en el año 2003 con los avances que tenemos es absurdo que alguien nos obligue a ver el cine de una manera o de otra.
Se pueden ver las peliculas en version Original y Tambien dobladas o subtituladas, sala existen para eso, lo que ocurre es que no es un negocio poner una sala de version original.
Que la gente del cine hagan como en el teatro.Hay teatros nacionales , unos mas grandes otros mas pequeños donde se representan funciones que un productor privado no puede hacer por,evidentemente un problema de presupuesto.
Pero en todas las grandes ciudades hay un teartro nacional donde es muy dificil que un productor \" comercial\" pueda entrar con las ventajas que tiene una compañia Nacional.
Bien que los productores de cine y los actores que solo \"hacen\" cine Pidan Salas Estatales subvencionadas, solo para el cine Español pero que al empresario privado no le digan lo que tiene que hacer ,cada uno maneja su negocio como quiere.
Tambien es muy importante que muchos de los actores que hacen cine aprendar a utilizar la primera arma de un ACTOR la VOZ, desgraciadamente la diccion de muchos de ellos es pesima y ocurre que cuando hay que doblar a algun actor de cine Español el propio director dice\"No lo digas muy claro que se va a notar la diferencia\".
Me imagino que esto sera una rabieta que se les pasara cuando hagan una pelicula de exito y ojala todas las que se hagan este año sean un exito por el bien del cine Español
.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 2:54 am 
[quote
Prueba a exponer tu queja en www.mierdadedoblajevivalaVO.com.
[/quote]
¿Por qué no visitais www.educación.edu?
Hablais de los buenos profesionales del doblaje ¿no os referis a vosotros verdad?
Lennier desengáñate NO existen salas para la V.O.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 3:16 am 
Por favor,te rogaria que no metieses en el ajo a \"mindundi 1\",porque lo de www.mierdadedoblajevivalaVO.com lo he puesto yo.
Me recomiendas la web www.educacion.edu ,pues muy bien,me pasare.
Que sepas que alguien puede ser el mas maleducado y horrible ser humano,y a su vez,ser un GRAN actor,asi que no me mezcles las churras con las merinas.
Yo suelo responder a la gente en el tono que creo que merecen,si esto no te gusta,pues ya sabes, ignora mis mensajes,que prometo no llorar.
Totalmente de acuerdo con las palabras de Lennier2(en el post anterior).

Saludos.
Endgame. 8-)


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 4:41 am 
Lenny escribió:
A mí me gustaría oder ver todas las películas que se estrenan en VO, pero da la casualidad de que en la ciudad en la que vivo, que no es cualquier pueblecito sino una capital de provincia, no tengo esa posibilidad. Así que me parece muy bien que con tu dinero veas las películas como te sale de los cojones, lo que no me parece bien es que a mi se me prive de ese derecho que tu disfrutas en cualquier cine del sitio más remoto de España.


Es que no se si te has dado cuenta que el cine es un negocio, y como tal está para ganar dinero. ¿No has pensado que si no ponen cine en V.O. en los cines de tu ciudad tal vez es porque la gente no va a verlo y no les compensa ponerlo para que vayas tú y 4 más?

Claro, si prohibimos doblar las películas, seguro que iría la gente a ver V.O. Por supuesto, y si prohibimos la circulación de los coches por la ciudad, seguro que más gente usaría el autobús. Pero... ¿por qué habría que prohibir lo que prefiere la mayoría? ¿Para satisfacer a una minoría? ¿Y eso es aceptable en una democracia?

Y eso de "privar del derecho a disfrutar de las V.O. en tu ciudad" es algo que te sacas de la manga. ¿Dónde se especifica que tu tengas ese derecho? A mí me pueden gustar mucho las películas rusas, y en los cines de mi ciudad no las ponen. ¿Prohibimos las películas de todos los demás países para que en los cines pongan películas rusas sólo porque me gustan a mí? ¿Dónde está mi derecho a ver películas rusas en los cines de mi ciudad? Eso de los "derechos" es absurdo.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Feb 02, 2003 10:22 am 
Os creía más inteligentes a todos, pero me demostráis lo contrario. Vuestras réplicas son dignas del dúo Matamoros/Hornillos en Crónicas marcianas.
Contestando a Anny Halll y endgame: Lo de entrar en la iglesia gritando \"Dios no Existe!!\" y lo de la secta racista es una buena muestra del nivel tan casposo del que sois capaces los \"actores\" de doblaje. Es curioso que le reprochéis a Echanove que hiciera las pruebas de doblaje y que le fuera mal, como diciendo que hay que ser mejor actor que él para poner voces a la actuación de otros. También es bastante sintomático que os autodenominéis \"actores\" de doblaje. Creo que en el fondo sois todos unos actores fracasados y con este \"foro\" que os habéis montado no hacéis otra cosa que daros pomadita los unos a los otros con lo de \"grandes genios del doblaje\"... \"fulanito clavó tal o cual papel...\" y demás zarandajas. Cómo se puede ser genio del doblaje si no se está más que machacando la interpretación de un actor para que el pueblo llano pueda entender lo que dice, aceptándolo como mal menor. Algo que desnaturaliza el trabajo original pero que se acepta como peaje que hay que pagar. Yo lo único que pido (y no me vengáis con la monserga del DVD) es que la gente pueda elegir y, como ya dije, en este país, salvo unas contadísimas salas, hay que pasar por el aro y tragar con esas cuatro o cinco voces de los \"genios\" del doblaje, que no me dejan oír las voces (más feas o más bonitas, no se trata de eso, ya sabemos todos que tenéis voces acojonantes) de los actores que salen en la pantalla.

Por cierto, Lenny va por Lenny Kravitz, o por Lenny el compañero de trabajo de Homer Simpson. No se si pilláis la indirecta. Los que no lo hayan pillado tienen el SPOILER más abajo...




...




...





...



¡¡¡¡¡¡¡SOY UN TÍO!!!!!!


Arriba
  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 140 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5 ... 10  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë