Yohein escribió:
Revisionando algunas OVAs de Dragon Ball me he percatado de una gran chapuza en el doblaje 8O En los OVAs se produce una rotación de voces incomprensible. Por ejemplo, en Fusión. Goku tiene una de las tres voces que ha tenido en la serie (Juan Antonio Cortés Gavira). Gohan tiene la voz de Miguel Ángel Montero, otra de las voces de Goku en la serie (para mí la mejor)... ¡y luego otro personaje, Paikuhan, tiene la voz de Alejandro Albaiceta! La voz de Gohan tanto en Dragon Ball Z como en Dragon Ball GT. Si tienen a Albaiceta disponible ¿por qué Gohan no tiene su voz? Para mí lo óptimo hubiera sido Miguel Ángel Montero para Goku y Alejandro Albaiceta para Gohan pero no sé por qué quieren marear tanto la perdiz 8O
Un saludo
Hola. En primer lugar hacer una pequeña aclaración. Solo existe una O.V.A. (Anime Only Video) de Dragon Ball, inédita en España, en cuanto a su doblaje se refiere.
El resto son películas (Fusión, ...), exceptuando 3 especiales para Televisión: El Último Combate, Gohan y Trunks-Futuro Diferente y Dragon Ball GT-100 años después.
El motivo de que haya esos cambios de asignación es tan sencillo como decir que Goku tuvo la voz de J.A. Gavira por última vez en esas últimas películas de las que hablas (Fusión entre ellas).
M.A. Montero era Gohan adulto y A. Albaiceta tenía la voz de Paikuhan.
Estas películas se doblaron antes de que se retomara el doblaje de la serie, que andaba estancado, hasta que Antena 3 se interesó.
Cuando esto ocurrió, por el motivo que fuera, no se pudo contar con J.A. Gavira por lo que le tuvieron que buscar a alguien para Goku, y ese alguien fue M.A. Montero.
Reacción en cadena que afecta a Gohan adulto, que ya no podía ser Montero, y pasó a ser Albaiceta.
No sé si me explicado bien. En pocas palabras, el doblaje de la película Fusión se gestó antes que el de la continuación de DBZ. En ese tiempo J.A. Gavira causó "baja".
Saludos.