Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 11:14 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 26 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Doblajes de niños
NotaPublicado: Mié Oct 20, 2004 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
Llegar a ser un buen actor de doblaje es algo que requiere mucho tiempo y mucha experiencia. Por eso siempre es un punto delicado hacer doblajes de personajes de corta edad, ya sean humanos o de animación.

Muchas veces para doblar a niños (niños y niñas) se utilizan voces blancas, agudas, de actrices jóvenes, para que la experiencia que tienen compense la diferencia de edad. Y generalmente quedan muy bien y el resultado es el deseado. Es el caso de Nuria Trifol, o Sara Vivas (nuestro Bart :) ).

Pero otras veces se eligen voces de niños para doblar a otros niños, y eso es algo que raramente suena profesional. Habrá excepciones (que desconozco, pues soy bastante nuevo por aquí, sobretodo por el foro), pero la mayoría de veces que se oye a un niño doblando a otro niño, la sensación que queda es la de que se ha estropeado la película. Tanto esfuerzo para que las voces suenen bien y creíbles, tanto trabajo con el resto de actores por conseguir un buen doblaje de la película para luego echarla a perder por una voz infantil.

Mi pregunta es: ¿Tan difícil es para un director de doblaje darse cuenta de cuándo una voz queda bien y cuándo sienta como una patada en el trasero? Un doblaje que se me hace insoportable, a pesar de contar con muchas y grandes figuras de la voz, es el de Harry Potter. Las voces causantes, la de Axel Amigo (Harry Potter), aunque tampoco es absolutamente desastrosa, y, sobretodo, la de Ian Lleonart (Ron Weasley). En la segunda película estuve por taparme los oídos varias veces por su culpa. :? También destrozó los de Billy Elliot y Un niño grande, y por alguna razón pensaba que también le hacía la voz a Jimmy Neutron, aunque sólo he visto la serie un par de veces.

No sé si es que no funcionan las búsquedas en el foro, pero no me han aparecido resultados cuando he buscado si había algún tema que hablara de esto. Pido perdón si me estoy repitiendo, pero es que tenía que decirlo. :roll:

Un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 20, 2004 4:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
No se repite la voz de Ron en ninguna de las tres películas, así que tranquilo que si te dolió en la segunda película, no fue culpa de Ian :P

Sobre la de Axel Amigo... pues para gustos colores, quizás no resulte tan expresiva como otras voces (es la queja que más suelo escuchar), pero tiene algo que me gusta.

Pero bueno, hay casos en los que sale mal (creo que hay mejores ejemplos que Harry Potter, pero una vez más, es cuestión de gustos), pero también hay otros en que es un gustazo escuchar una voz \"real\". Siguiendo con Harry Potter, la de Michelle Jenner, por ejemplo.

P.D: Y leí una cosa que no se si es cierta, pero... al parecer la voz de Ron en el videojuego de \"El Prisionero de Azkaban\" es la misma que en la segunda película (Bruno Ramos). Francamente el Ron que más me gusta es el de ese juego, incluso más que el de las películas... así que si eso es cierto, ¡vaya cambio!

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 20, 2004 5:08 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
Pues menudo lío me he hecho con las voces. Pensaba que las dos primeras las había doblado el mismo pero que le había cambiado un poco la voz de una a otra. La tercera no la he visto. En cualquier caso, no me gusta cómo lo hacen ninguno de los dos \"Rones\". Por supuesto, no digo que sean casos perdidos, reconozco todo el esfuerzo que hay detrás, sólo que se les nota demasiado la falta de experiencia y que tal vez aún no era el momento de dejarles hacer papeles protagonistas.

Respecto a Michelle Jenner, estaba convencido de que era uno de esos casos de una chica mucho mayor que dobla a una niña, precisamente porque su doblaje me pareció impecable. Ésta sí que llegará a ganarse un \"Grandes genios del doblaje\" de montalvo. :) Parece que se pusieron de acuerdo con los actores originales, porque de los tres protagonistas, la que mejor actua es Emma Watson, y con diferencia.

Un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 20, 2004 5:30 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Nov 13, 2002 6:37 pm
Mensajes: 155
Aquí suelo estar contra corriente de la opinión general. Pero es la mía, qué le vamos a hacer :D
Prefiero una voz de niño doblando a un niño aunque no quede impecable (incluso reconozco que un niño actor lo hace mucho mejor en v.o. que un niño actor de doblaje con la misma experiencia). Simplemente me gusta más, me parece más natural y a mi personalmente no me destroza la película ( un famoso haciendo chapuzas sí). Puede que me suene más natural o que piense que a doblar solo se aprende doblando, así que si el trabajo lo hace una actriz hay menos posibilidades de crear cantera. Además, tampoco hay tantos papeles de niños en el cine... Harry Potter y poco más, y su mayor problema puede ser que no son tan niños, sino adolescentes cambiando la voz. Otra cosa son los dibujos animados o una serie. Oir una voz insegura y con una deficiente interpretación durante un tiempo más o menos prolongado sí puede \"quemarme\" con facilidad.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 20, 2004 10:35 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Si, yo creo que opino igual que Lur, aunque no suene \"tan profesional\" me gusta más una voz que me suene auténtica... además, ¡que puñetas! yo estoy muy acostumbrado a hablar con niños y, buff, hay de todo... algunos de voz impecable, otros chistosos digan lo que digan, otros que parece que tartamudean o se piensan cada palabra tres veces y otros... que te dan ganas de meterles un calambrazo para ver si espabilan, que parecen constantemente dormidos.

Michelle Jenner creo que es joven, pero... yo no lo voy a asegurar, porque no lo se.

Sobre los \"Rones\"... no se, a la mayoría de la gente el segundo le parecio horroroso. A mi quizás me guste más como suena el de la tercera (David Carrillo, ¿no?), pero... no se, me parece menos \"payasete\", \"travieso\", o como lo quieras llamar... algo que transmite el personaje pero que la voz no me acaba de dar. Lo dicho, donde esté la del juego de \"Azkaban\"... lástima que esa para la peli se quedaría demasiado joven, creo.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 1:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
Principal Skinner, estoy contigo: un niño doblado por un niño quedará muy \"natural\" pero, artísticamente, sus resultados son muy inferiores a cuando eran adultos (sobre todo mujeres) los que se encargaban de semejante tarea. Gente como MATILDE VILARIÑO, MARI PE CASTRO, CHELO VIVARES, JULIA GALLEGO y tantas otras me parecen, en este sentido, irrepetibles.

Eso sí, parece claro que en el foro se piensa lo contrario, aunque yo señalaría que es curioso que, con la enorme cantidad de elogios que se han llevado SARA VIVAS e ISACHA MENGÍBAR por sus doblajes de Bart y Lisa Simpson (que son NIÑOS, aunque de dibujos animados), para el resto de personajes infantiles se suela preferir a actores de tierna edad.

Yo confieso que me echo a temblar cuando van a estrenar una película en la que algun niño tenga un papel importante. Son escasas las ocasiones en que el trabajo me ha parecido decente...

Y en cuanto a lo de la \"naturalidad\", pues lo he dicho otras veces: lo queramos o no, la interpretación en doblaje no es precisamente el colmo de la naturalidad (desgraciadamente, los \"naturales\" son los actores jóvenes del cine español, los que no saben qué puñetera cosa es la dicción: los Eduardo Noriega, Maribel Verdú, Silke, Penélope Cruz and company...).

El doblaje es una CONVENCIÓN que a algunos nos encanta, ... y una de esas convenciones (niños dobladas por actrices adultas) se ha perdido, lo cual, en mi opinión, es otro síntoma de la decadencia del doblaje actual. ¿Acaso fueron malos los trabajos de PIPPI CALZASLARGAS, RAÍCES PROFUNDAS (el doblaje del niño Brandon de Wilde), WICKIE EL VIKINGO y tantos otros? ¿Alguien las redoblaría?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
Alguno ha visto Autor, autor de Al Pacino (1982)? Pues ahí sale El piraña ( sí el de Verano azul) doblando a uno de los niños.Te partes...

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
He de reconocer que me encantan las voces que le dan a Bart y a Lisa Simpson, pero... especialmente en el caso de Lisa, si me encontrara con una niña \"real\" hablando así pensaría que le pasa algo extraño en la garganta. Y es que lo que queda bien en un niño de dibujos animados, no tiene porque quedar bien en uno real. La de Milhouse es otro ejemplo, y la de Bart... bueno, esa diría que segun el niño que sea podría valer, de hecho tengo la sensación de que la escuché en algun chaval de alguna serie, o algúna muy parecida.

No se, volviendo a Harry Potter, en la primera escucho a Axel Amigo y será todo lo inexpresivo que la gente quiera, pero... me suena realmente a niño. Aunque no sea muy correcta, o muy expresiva, me parece más real... En otros casos escuchas una perfecta voz de niño interpretada por un actor/actriz con experiencia y perfectamente modulada, una dicción excelente, una técnica impecable, y... vamos, que demasiado bonito para ser un niño.

Y ojo, que solo es mi opinión... yo no soy ningún experto en doblaje, seguramente pocas peliculas vi de la \"época dorada\", y desde luego hay muchos nombres que desconozco y muchas voces que no se reconocer, pero... creo que no necesito experiencia ni titulo alguno para saber lo que me gusta y lo que no me gusta, y en este caso... muchas veces he de defender que se usen niños. Y oye, que hablamos de usar actores/actrices con experiencia, pero... yo veo las fichas de algunos actores/actrices jovenes, y ya llevan unos cuantos personajes a cuestas que ya les gustaría tener a otros.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 9:44 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
Creo que Harry Potter es un buen ejemplo. Para mí un doblaje perfecto para un niño (niña, en este caso) sería el de Michelle Jenner para Hermione Granger. Hasta que averigüemos si realmente es muy joven o no, yo me quedo con ella como mejor caso de naturalidad y a la vez timbre muy infantil. Es que le queda clavado.

Y ya que salió el tema :D, los doblajes de Los Simpson son de lo mejor que he visto en animación, (y por tanto también los de Futurama), mencionando muy especialmente las voces de niños. Las cadencias de las preguntas de Lisa (\"¿Dónde está la lancha, papá?\"), o esa risa diabólica de Bart a lo \"Jai, jai, jai\"... Una de mis favoritas es la de Ralph (en la versión habitual de Chelo Vivares), y sobretodo la de Milhouse, que me parece un personaje difícil, pero del que Eva Díez ha sabido sacar toda la inseguridad y el toque excesivamente infantil (después de todo es el \"amigo rarito de Bart\", según Homer). Me quedo con su frase en el coche, en el capítulo de Hullabalooza: \"Señor Simpson, señor... ¿Podría poner otra emisora, por favor?\".

En cambio, la voz de Nelson Muntz, en las versiones de Laura Palacios y de Celia Ballester (la voz de Edna Krabapple) es uno de esos casos claros en que se nota que la voz es de una mujer y no de un niño.

Por lo demás, sigo prefiriendo que se utilicen voces más expresivas para los niños de cine. Pero, naturalmente, si se da el caso de un niño que lo hace bien, yo encantado, porque el timbre siempre será más apropiado. Jesús Alberto Pinillos (el Kevin de Sólo en casa) me parece que combina bastante bien (no a la perfección) las dos cosas, y eso que sufrió un buen cambio de voz entre la primera y la segunda.

Un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 10:43 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 09, 2002 3:13 pm
Mensajes: 107
Ubicación: Alpedrete City
Yo ya lo he dicho varias veces, pero lo repetiré una vez más: PREFIERO MIL VECES que los niños estén doblados por niños, incluso si lo hacen peor, a que lo estén por mujeres.
Querido Danvers: Estás en tu derecho al admirar el trabajo de actrices como Matilde Vilariño o Julia Gallego o(no la citas, pero supongo que también admiras su trabajo) María Dolores \"Pippi Calzaslargas\" Gispert. Pero yo no puedo compartir esa admiración. Las oigo y me suena falso.
Los ejemplos de Lisa Simpson o Bart Simpson no me valen, porque a)En el original también están doblados por mujeres, b)Son personajes de dibujos, c)Son caricaturescos, d)me suenan a falso de todos modos.
Aquí van algunos ejemplos de doblajes de niños hechos por niños que me encantan:
A)Masumi Mutsuda/Jake Lloyd en \"Star Wars episodio I\". También soberbio el trabajo que hacía M.M. en la serie \"La banda del patio\"
B)Raúl Rojo/James Bentley en \"Los otros\"
C)Paula Ribó/Rachel Hurd Wood en \"Peter Pan\"
D)Gabriel Abril/Jonathan Lipnicky en \"Jerry Maguire\" (recuerdo que se me ponía una sonrisa en la boca cuando le oía decir \"Un, dos, \"tees\", \"¡Aribaa\"\". Compárese, por el contrario, con el (horripilante) doblaje de María Moscardó en \"El pequeño vampiro\").
E)Roger Pera/Christian Bale en \"El imperio del sol\".
F)David Jenner/Elijah Wood en \"La guerra\". (impresionante en la escena en que Wood blasfema al enterarse de que su padre ha muerto :\"¡ese Dios estúpido!\").
G)Ignacio Aldeguer/ Haley Joel Osment en \"El sexto sentido\".

Se me ocurren muchísimos más, pero creo que estos son lo bastante representativos.
¿Por qué prefiero a niños? Porque aunque puedan hacerlo mal, me resultan mucho más creíbles. Además a mí me parece que a veces el problema no está en que lo hagan mal sino que no están bien dirigidos (p.e. Ian Lleonart en \"Billy Elliot). Además, ahora que he ido acostumbrándome a oír niños con voz de niño, cada vez soporto peor el oírles con voz de mujeres, qué queréis que os diga.
Y a mí no me parece que Axel Amigo lo haga mal en las dos primeras \"Harry Potter\". En la tercera flojea un poco más, pero hay que tener cuenta que tendrá la voz recién cambiada, y aún habrá de dominarla.

En fin ,esta es MI opinión. Un saludote cordial.

_________________
\"El loco no es aquél que ha perdido la razón. Es aquél que lo ha perdido todo menos la razón\".

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Ole, que gusto da que alguien diga bien lo que tu piensas, y que además ponga los ejemplos que no te venían a la cabeza :lol: Aun vi \"El imperio del sol\" el otro día, y... buff, se me ponían los pelos como escarpias, gran trabajo.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 21, 2004 11:41 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 09, 2002 4:32 pm
Mensajes: 296
Ubicación: en el puente del Enterprise (madrid)
Leyendo todo esto, no puedo evitrar entrar en conversación y opinar al respecto:

personalmente a mi me encantan los doblajes hechos por niños, me parecen mucho más naturales.

Sin embargo discrepo en eso de que no deben estar doblados por adultos, hay voces adultas que se pegan a los niños, por ejemplo, las de Nuria Tifol, Gaciela Molina. Sara Vivas, Celo Vivares e Isacha Mengibar entre otras. Sus voces pueden sonar a niños y el que lo oye piensa que realmente está oyendo a un niño.

_________________
Miki

Imagen

En memoria de la pequeña Heather Michele O'Rourke
Carol Anne en Poltergeist I, II, III

\"ya están aquiiiiiiiiiiii\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 22, 2004 9:56 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Ojo, que por lo menos yo no era eso lo que quería decir. Por supuesto hay niños que no lo hacen tan bien, y da pena oírlos... de la misma forma que hay adultos que lo hacen tan bien interpretando niños que sería una pena desperdiciarlos. Es que habría que ver cada caso, claro.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 22, 2004 1:04 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
KJ escribió:
Ojo, que por lo menos yo no era eso lo que quería decir. Por supuesto hay niños que no lo hacen tan bien, y da pena oírlos... de la misma forma que hay adultos que lo hacen tan bien interpretando niños que sería una pena desperdiciarlos. Es que habría que ver cada caso, claro.


Estoy totalmente de acuerdo. No quería generalizar cuando saqué el tema, sólo que hay veces que habría que buscar otra solución alternativa.

Igual que si un famoso lo hace de pena, el director de doblaje debería negarse a hacer el trabajo antes de que sea demasiado tarde. Porque imagino que lo de buscar una buena voz para que haga el doblaje y decidir quién la va a hacer no siempre se hace en este orden en las películas de animación. Por eso sale lo que sale.

Lo único que decía es que antes de hacer los doblajes hay que evaluar quién está más capacitado para hacerlos. Si es un niño y lo hace bien, pues muchísimo mejor, la experiencia hay que ganársela, y cuanto antes empiece, mejor.

Un saludo!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 22, 2004 10:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Feb 13, 2004 5:09 pm
Mensajes: 504
Ubicación: En el camino...
Principal Skinner escribió:
el director de doblaje debería negarse a hacer el trabajo antes de que sea demasiado tarde.
Buff, está el patio como para rechazar un trabajo cuando te lo ofrecen... supongo que muchas veces un director no está muy de acuerdo con las peticiones que le hace el cliente, pero... por algo es el cliente. Y ganarse su enemistad en un trabajo es perder la posibilidad de trabajos futuros, así que... es una decisión comprometida. Y después de todo es su producto, si lo quieren joder allá ellos... con la atención que se le da al doblaje cuando no se trata de gente famosa, no creo que el nombre del director quedara muy perjudicado.

_________________
'Cuz we lost it all/Nothing lasts forever/I'm sorry/I can't be perfect
Now it's just too late/and we can't go back/I'm sorry/I can't be perfect


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 26 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë