Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 9:19 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 50 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Papeles distintos en castellano y catalan?
NotaPublicado: Jue Oct 02, 2003 10:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 06, 2003 10:57 pm
Mensajes: 64
Ubicación: Granada
Buenassss!!!!

Bueno, quisiera comentar algo que me ha resultado curioso. Y es que en la pelicula de Scary Movi 2 pues Jose Luis Mediavilla dobla a uno de los actores, pero en el doblaje catalan dobla a otro distinto. Y la verdad es que no se si eso es muy comun o no, pero es que me parece curioso que no doble al mismo personaje. Igual este tema ya esta muy trillado por aki , no lo se, solo queria comentarlo. Asi que si me podeis decir algo al respecto ¡¡¡sus lo agradezco!!!! :D :D :D


Asias :wink:

_________________
http://perdidostv.webcindario.com

Visita la web de perdidos en español!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 03, 2003 4:10 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Te lo podrían contestar mejor los propios dobladores que doblan en los dos idiomas, pero me imagino que a veces depende de la agenda del doblador/a (si ya tiene demasiado trabajo a la vez) ó como en el caso que comentas, que el director de doblaje elige a quien quiere para cada papel, y claro, puede que sea otro distinto al de la versión castellana.
Y, en las veces que he visto TV-3 en cada uno de mis viajes a Barcelona, he podido comprobar más de una vez el cambio de voces de una versión a otra, no sé si por falta de tiempo del doblador de turno, pero aquí hay algunos ejemplos:

--\"EL NOMBRE DE LA ROSA\": Sean Connery era doblado en castellano por José Luis Sansalvador, y en catalán por Arseni Corsellas. ¿Por qué, si J.L.S. habla muy bien el catalán, y aun no se había dedicado al trabajo de \"supervisor\" que realiza ahora? No lo sé.
En cambio, el personaje del fraile ciego lo doblaba en castellano Felipe Peña. En catalán, Josep Maria Angelat, por supuesto por que Peña ya había fallecido.

--\"CARTAS A IRIS\": en castellano, Robert De Niro es doblado por Ricard Solans. En catalán, la voz era otra, no sé quién, pero no era Solans para nada.

--\"LA FORTUNA DE VIVIR\": Alberto Trifol (padre) dobla en castellano a Jacques Villeret, y en catalán, Miquel Cors (el Antonio Aiguader de la serie \"LOS MEJORES AÑOS\").

--\"PERRY MASON\": Hay varios episodios de ésta serie para TVE-1, en la que Raymond Burr era doblado en castellano por Arseni Corsellas. En catalán, creo que era Josep Maria Ullod.

Y así muchos ejemplos, sin citar el de \"CONFIDENCE\", criticado por otro amigo del foro en un post, pero ya digo, ó un doblador/a está demasiado ocupado, ó depende de quien elija el director de doblaje de turno.
Saludos,


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 04, 2003 10:50 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Y eso que no he citado los cientos de pelis en las que ha habido algun doblador de Barcelona que no habla bien el catalán y que es reemplazado en la versión catalana, ya debatido mucho aquí.
Pero daré algunos ejemplos:

--\"EL SILENCIO DE LOS CORDEROS\": Los dos García, Camilo y Manolo, son sustituídos en catalán por José Luis Sansalvador como Anthony Hopkins y Juan Carlos Gustems como Scott Glenn.

--\"CINEMA PARADISO\" y \"LA HIJA DE D'ARTAGNAN\": Camilo García, doblando en ambas a Philippe Noiret, es sustituído en catalán por Joaquín Díaz y Josep Maria Ullod, respectivamente.

--\"RAIN MAN\": Dionisio Macías, doblando en castellano al psiquiatra del sanatorio en donde estaba Dustin Hoffman, en catalán era Salvador Vives.

Y un largo etcétera, pero sólo como ejemplo...
Saludos,


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Oct 04, 2003 6:06 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
Julián Juan Lacasa escribió:
"PERRY MASON": Hay varios episodios de ésta serie para TVE-1, en la que Raymond Burr era doblado en castellano por Arseni Corsellas. En catalán, creo que era Josep Maria Ullod.

Perdona mi supina ignorancia Julián, dada mi juventud, pero creía que la serie de Perry Mason se había estrenado con doblaje sudamericano
De todas formas, Julián, creo que por lo que ha preguntado es por cuando el mismo actor desempeña papeles diferentes en catalán y castellano en la misma peli, y no cuando son distintos en catalán y castellano. Si es eso lo que preguntas se me vienen a la mente unas cosas:

-En el nuevo doblaje de E.T. a Michael en catalán le doblaba Masumi Mutsuda, pero en castellano le doblaba Jonatán López ,aunque Masumi Mutsuda doblaba a otro de los chicos.

-En la serie de Así somos Óscar Muñoz (Frodo en el señor de los anillos y Anakin en SW2), doblaba en catalán al personaje de Rob, pero en castellano a este personaje le doblaba Jordi Pons, mientras que él doblaba en castellano al personaje de Mark.

-En terminator 3 al novio de la protagonista le doblaba en catalán Raúl Llorens, pero en castellano era José Posada, y en castellano Llorens doblababa a uno de los personajes que estaban de pasada por la peli.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Oct 05, 2003 4:32 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
flash escribió:
Perdona mi supina ignorancia Julián, dada mi juventud, pero creía que la serie de Perry Mason se había estrenado con doblaje sudamericano.

Me refería a los episodios rodados en los años '80 y '90, con Raymond Burr ya con su aspecto de antes de morir, con barba.
Bien, me habré confundido con que si cambian el actor ó no de papel en un doblaje y otro, pero eso es cosa del director de doblaje.
No obstante, cuando veo la versión catalana de "ÚNICO TESTIGO", me pasa algo parecido: a Harrison Ford le dobla en castellano Salvador Vidal, pero en catalán (versión que tengo en vídeo), el personaje del ayudante negro de H.F. tiene una voz que parece la de Vidal, aunque como S.V. no suele doblar en la lengua de Quim Monzó, quizá fuera Armando Carreras, que tiene la voz muy parecida a la suya.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Acento
NotaPublicado: Lun Oct 06, 2003 11:21 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 03, 2003 6:35 pm
Mensajes: 84
Muchos de los casos que habéis comentado se deben a razones de acento, pura y simplemente. De todas formas, con la castellanización progresiva de el catalán en términos sobretodo de acento, nos encontramos con actores castellanohablantes que ya doblan al catalán. José Luis Sansalvador, hombre, la verdad, para alguien que ha hablado catalán toda la vida suena bastante bastante raro. Es como si si en vez de ... es que a ver, en castellano no sé como ejemplificarlo porque no tenéis diferencia entre la O abierta y la O cerrada o lo mismo con las E, pero el caso es que las dice todas todas al revés, es realmente chocante, y ya no dobla al catalán, creo. Pero en contraste, actores como Michelle Jenner, Camilo o Dani García que doblaron en LOS ÁNGELES DE CHARLIE 2 en catalán, y, la verdad es espeluznante, sobretodo con el primero y el segundo. Es como si cogieran a alguien con acento, no catalán, como acento japonés y lo pusieran a doblar al español como la cosa más normal del mundo. Según qué distribuidoras obligan a repetir los repartos de la versión castellana aunque el catalán les sea ajeno. Así estamos, y yo digo, ya que es la Generalitat quien paga todo eso, no tendría cierto derecho el asesor lingüístico a decidir quien está capacitado y quien no? Eso pasa en el cine, por televisión se hacen auténticas barbaridades, pasando por completo de las voces habituales de cada actor, y entonces la gente pilla un mal concepto del \"cine en catalán\", y es una lástima.

Crispeta

_________________
Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 06, 2003 1:37 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
Crispeta, te repito ya por enésima vez (y me estás tocando un poco los cataplines), que no sería la primera vez que algún personaje de pasada en castellano hablara con un acento catalán de tres pares de cojones, y si tanto te molesta te quejas donde sea, porque quejándote aquí no vas a logar nada.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 06, 2003 4:41 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
flash escribió:
Crispeta, te repito ya por enésima vez (y me estás tocando un poco los cataplines), que no sería la primera vez que algún personaje de pasada en castellano hablara con un acento catalán de tres pares de cojones, y si tanto te molesta te quejas donde sea, porque quejándote aquí no vas a logar nada.


Si es que desde luego...

Como fastidia que te toquen los cataplines, que tengas q repetir cosas y q el sujeto no te haga ni caso y continue con sus tonterias sobre ciertos actores de doblaje y q como tu mismo dices aqui "quejándote aquí no vas a logar nada".

¿Fastidia estar entre los que tienen q aguantar al tio plomo?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 06, 2003 4:45 pm 
Desconectado
Colaboradora
Colaboradora

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:14 pm
Mensajes: 1195
Ubicación: Un país multicolor
Ostras flash, siéntete identificado un poco con eso mismo que acabas de decir. Muy buena frase, aplícala un poco, eh? :wink:
Saludos

_________________
Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido. Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Oct 06, 2003 9:56 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 06, 2003 10:57 pm
Mensajes: 64
Ubicación: Granada
Mmmmmmmm..... paz..... tengamos paz. Flash solo es una opinion la de Crispeta, ademas el foro esta para eso no? Sin faltar al respeto opinamos, no creo que nadie le toque los huitos a nadie...

Engaaaaaaa, no sus enfadeis.

:wink:

_________________
http://perdidostv.webcindario.com

Visita la web de perdidos en español!!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 07, 2003 11:01 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
Skywalker escribió:
Como fastidia que te toquen los cataplines, que tengas q repetir cosas y q el sujeto no te haga ni caso y continue con sus tonterias sobre ciertos actores de doblaje y q como tu mismo dices aqui "quejándote aquí no vas a logar nada".



Volvemos con la guasa , Skywalker, con esos no valen quejas en ninguna parte, sino MEDIDAS MÁS RADICALES. ¡QUÉ MALO SOY! Bueno, me da igual. Que pases buen día.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 07, 2003 12:51 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
flash escribió:
Skywalker escribió:
Como fastidia que te toquen los cataplines, que tengas q repetir cosas y q el sujeto no te haga ni caso y continue con sus tonterias sobre ciertos actores de doblaje y q como tu mismo dices aqui "quejándote aquí no vas a logar nada".



Volvemos con la guasa , Skywalker, con esos no valen quejas en ninguna parte, sino MEDIDAS MÁS RADICALES. ¡QUÉ MALO SOY! Bueno, me da igual. Que pases buen día.


Lo malo es q yo no estoy "de guasa", ya que algun sujeto ha pasado de la "queja inofensiva" a la "amenaza directa", cosa q creo yo q seria motivo sufiente, no solo de expulsion del foro, sino ya de denuncia.

Y lo peor es q el sujeto se lo tomara a risa y continuara con su actitud.......intantil, por llamarlo asi.

Esperaria que el sujeto en cuestion se de por aludido y no molestase mas, pq como ya has podido ver, toca bastante los "cataplines"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 07, 2003 1:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
No has oído decir aquello de que el hombre es bueno por naturaleza. Pues yo creo que más bien es lo contrario sobre todo aquello de el hombre es para el hombre un lobo (frase del leviatán) y con esta frase maquiavélica de que \"el fin justifica los medios\" me callo y no emito más respuestas.



P.D: Detesto con toda mi alma la filosofía, pero en estas circunstancias me encanta utilizarla.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 07, 2003 1:27 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:51 pm
Mensajes: 258
Joer, Julián. ¿Que Armando Carreras tiene una voz parecida a Vidal? No fastidies. Entonces mi voz se parece a la de Chelo Vivares.
Vale que cada uno tiene sus opiniones, pero a veces lee uno cosas demasiado surrealistas. Pero bueno, a lo mejor es que yo tengo el oído extraordinariamente desarrollado, sin duda por el tamaño de mis orejas, y resulta que es cierto que Vidal y Carreras se parecen y todo.
Saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Oct 07, 2003 1:37 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
flash escribió:
No has oído decir aquello de que el hombre es bueno por naturaleza. Pues yo creo que más bien es lo contrario sobre todo aquello de el hombre es para el hombre un lobo (frase del leviatán) y con esta frase maquiavélica de que "el fin justifica los medios" me callo y no emito más respuestas.

P.D: Detesto con toda mi alma la filosofía, pero en estas circunstancias me encanta utilizarla.


Citando las palabras de una buena amiga.......flash, tas mu mal

No se si de verdad lo piensas o simplemente eres alguien q para divertirse al ver las reacciones de los demas (lease Troll), escribes esas cosas.

Para no alargar este tema, ya que has puesto un par de frases prefabricadas, en mi ultima intervencion en este mensaje, pondre yo alguna tb:

"La libertad: ¿alguien sabe dónde empieza y dónde acaba? ... La libertad acaba allí donde empiezan los derechos de los demás" (En especial el derecho al honor y al respeto ajeno)

"Vive y deja vivir"

"Cierra la puerta cuando salgas y no vuelvas"


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 50 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë