Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 15, 2025 10:52 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: SAGA EVIL DEAD
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2009 11:09 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
Repasando las fichas de doblaje de la saga de casquerí­a cachonda de Raimi, he leí­do que por lo visto, la tercera cuenta con un redoblaje madrileño que no tiene ficha en la base. No he sido capaz de encontrarlo en internet, así­ que si alguien lo ha escuchado, tengo mucha curiosidad por saber cómo es y quién participa. Del mismo modo, nunca he visto POSESIÓN INFERNAL sin el redoblaje (con Eduard Farelo), y tembién tengo curiosidad por saber si el doblaje original merece la pena. El doblaje original de la segunda me interesa también, pero no tanto, ya que en este caso ambos cuentan con Garcí­a Moral como voz de Campbell.

Y ya que estamos, si sumamos doblajes y redoblajes salen seis diferentes para las tres pelí­culas, y la única voz que ha repetido como Ash es Garcí­a Moral, en los dos doblajes de la segunda. Luego están Juan Antonio Castro, que sin haberlo oí­dso se me hace extraño para Campbell, Eduard Farelo, Antonio Lara y el desconocido del redoblaje madrileño de la tercera. La verdad es que las tres voces de los redoblajes, Farelo, Garcí­a Moral y Lara, me han gustado mucho, cada una a su modo, pero tal vez mi favorito sea el Lara de la tercera (pese a que al comenzar la pelí­cula se me hací­a rarí­simo). Además, es un doblaje muy divertido, tal vez de los más graciosos que le he escuchado. Da la sensación de que se lo tuvo que pasar muy bien haciendo del Ash bueno y el Ash malo.

Bueno, ¿quién da más? ¿Información sobre el redoblaje de la tercera? ¿Vuestra voz de Ash favorita?

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Última edición por Cool Hand Mike el Dom Ago 23, 2009 11:22 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2009 11:16 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3994
Ubicación: Cimmeria
El redoblaje de Madrid lo echaron en Tele 5 y sólo recuerdo a Eduardo Jover, pero creo que no era Bruce Campbell.
Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2009 2:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Bueno, es que Bruce Campbell por tener ha tenido voces de doblaje de lo mas variopintas. Habria que añadir a Jose Luis Gil y a Gustems, al menos que yo haya oido. La 2º pelí­cula me parece un poco chapucera en cuanto a su doblaje, ya que Garcia-Moral no pega ni con cola. Antonio Lara aun siendo la mejor voz de la saga, se me hace extraño debido al caracter de "Ash" y a que es una voz más aguda. Farelo pues podrí­a haber estado mejor. Juan Antonio Castro lo meterí­a en el mismo caso que Antonio Lara.

Para mí­ el único que he visto que me haya gustado, fue Gustems en BUBBA HO-TEP, sin ser esta pelí­cula un ejemplo perfecto en donde se puedan sacar conclusiones. Saludos

_________________
http://www.youtube.com/user/unioninvisible


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ago 23, 2009 3:01 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
He dejado fuera todas las voces que no corresponden a EVIL DEAD De no haber sido así­, Gustems es por lo que a mí­ respecta la voz más representativa de Campbell... Verdaderamente, Campbell ha sido doblado por voces de absolutamente todo tipo, agudas, graves, rasposas, sonoras...

Edito: Creo que la razón de que haya un redoblaje, exclusivamente televisivo probablemente, se debe al final alternativo, que tras verlo me parece bastante mejor que el original del estreno en cines (que tal vez busca ser cutre y "porque-sí­" de forma demasiado forzada, me da a mí­). http://www.youtube.com/watch?v=x3HBCopB7Hc

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 09, 2009 3:26 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 14, 2008 2:15 am
Mensajes: 42
Hola. Sé que llego un poco tarde, tanto en la fecha como en las horas a las que escribo (es lo que tiene ver cosas de cine por las noches después de haber estudiado xD). Soy un fan de la saga, y me gustarí­a decir que el redoblaje de Evil Dead, aun contando con buenas voces (Eduard Farelo, Pablo Sevilla, Nuria Trifol, Juan Carlos Gustems como la voz del investigador, etc.), resta muchí­simo a la tensión de la pelí­cula. No podemos olvidar que, aunque Raimi sea el gamberro del terror, la primera pelí­cula estaba hecha para intentar "acojonar". El doblaje de los 80 produce mucha más tensión, las voces de los zombis endemoniados (creo que serí­a lo más correcto xD) están más logradas. Con el redoblaje te rí­es por partida doble, no solo por el resultado, si no porque viendo el resto de la saga, al final tomas a Evil Dead I como otra comedia (y repito que no lo es). La prueba más desternillante es la escena en la que la novia de Ash dice: "We´re gonna get you". En el doblaje original se dobló correctamente: "vamos a cogerte", mientras que en el redoblaje dice: "vamos a por ti, Ash". La frase es tan cómica que parece que diga "vamos a por tí­as".

La segunda es un caso bastante peculiar. Al parecer hay dos doblajes, pero en ambos, Bruce Campbell está doblado por Garcí­a-Moral. El resultado es extraño, la verdad. Pero como al fin y al cabo la pelí­cula es extremadamente rara, a la par que genial, creo que queda muy bien. Dicho sea de paso, para mí­ es la mejor de las tres. Reúne a la perfección el terror y el humor gamberro, y la atmósfera es increí­ble.

Del doblaje de "El ejército de las Tinieblas" no tengo ninguna pega. Antonio Lara me parece el adecuado, porque vemos a un Ash más "cachondo" que nunca. No se parece a la voz original, pero la interpretación es estupenda. Y además tenemos al gran Pepe Mediavilla, a su hija Nuria, o a José Luis Sansalvador (inolvidable), entre otros. Como curiosidad, hay una versión para la tele, en la que se muestran escenas eliminadas, y el doblaje de las mismas (será muy posterior) es horrible. Espero que llegue esta pelí­cula en DVD, y en un pack con las otras dos de la trilogí­a, y se arregle.

Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2009 4:54 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12868
Ubicación: El planeta Houston
Claro, en la tercera Ash es bastante diferente al que conocimos antes. Y es interesante lo que cuentas del redoblaje de la primera, a la par que bastante atinado. La primera es bastante menos autoconsciente que las otras dos, y aunque te rí­as con ella, eso es porque ya conoces de antemano el rollo terrocachondo en el que se metió la saga.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2009 7:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1001
Ojalá Antonio Lara fuera la voz habitual de Bruce. Para mí­ el ejército de las tinieblas con él es un acierto del tipo "tate", a la altura de Luis Posada en La Máscara.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 22, 2012 12:37 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Oct 22, 2012 12:01 am
Mensajes: 3
Muy buenas,

yo si que llego tarde. También me considero fan de la saga y no creo que pueda aportar mucho mas que mi propia opinión.

El redoblaje de POSESIÓN INFERNAL es infame. Recuerdo estar en el cine durante su reestreno y no poder contener la risa. Aquello me cabreó muchisimo, porque aunque me puedo reir viendo las casposidades de la cinta por si misma, no es el doblaje patrio el que me llevaba a la carcajada. El error por tanto es del nuevo doblaje. El original es mucho mejor (ambos doblajes incluidos en el DVD de Manga supongo que por las vibraciones que emanaban de su reestreno en salas) y está en consonancia con el tono de la obra.

El redoblaje de TERRORIFICAMENTE MUERTOS es otra bazofia insufrible. En este caso lo más molesto es el redoblaje de todo lo "onomatopéyico". La cinta cuenta con un Bruce Campbell en soledad durante los primeros 30 minutos y los gritos y numerosos lloros y quejidos que se dan durante el metraje están doblados (en su primer doblaje no, o al menos no son tan irritantes, porque de haberlos no los recuerdo) malamente. Por mucho que Bruce esté doblado por el mismo actor, la calidad de la interpretación es considerablemente inferior. El resto de los actores, asi como los efectos de sonido de las voces, son insufribles. Los gritos. Doblar tanto grito tan malamente resiente la calidad de la película muuuucho. Se nota que el redoblaje es BARATO.

El redoblaje de EL EJERCITO DE LAS TINIEBLAS lo presencié en una ocasión (creo que fue su estreno en TV). No tengo mal recuerdo del mismo, pero si que estaba más acostumbrado al de toda la vida (los "one liners" funcionan mejor). Respecto al final original, que yo sepa no se ha emitido en TV en este pais, ni se ha doblado. Puede que fuese otro montaje (ya que existen demasiados, diría), tal vez el americano o algún extended. El mejor sigue siendo el montaje del director de 96 minutos estrenado en Sitges en su día (estreno mundial de la peli si no recuerdo mal).


En resumidas cuentas, los redoblajes de EVIL DEAD (que soy muy fan) me han dado ganas de volarme los sesos. Son algunas de las peores bazofias que he escuchado nunca. I HATE Universal pictures.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 1:57 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Sep 18, 2012 1:44 pm
Mensajes: 3
Bueno... bueno.... Hablando de Evil dead... Mirad lo que viene

http://www.youtube.com/watch?v=pxGLdudBpeI

Y aunque sea un re-make de un clasicazo donde los haya... Me parece, que es lo que hubiera Sam Raimi con presupuesto, además de que ha supervisado y producido el proyecto.

Bruce Campbell, decían que saldría... de demonio... :twisted:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 01, 2012 5:26 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Jun 26, 2005 4:49 pm
Mensajes: 6
Hola.
No se si ha dicho ya pero en el doblaje televisivo de "El Ejército de las Tinieblas" a Bruce Campbell le dobla Jose Antonio Ceinos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 06, 2013 1:27 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 14, 2008 2:15 am
Mensajes: 42
Hola a tod@s.

Madre mía, cuánto tiempo sin entrar en este post. Ya ni me acordaba de haber escrito en el mismo. Es muy probable que este domingo vaya a ver el remake. Lo cierto es que desde que vi el trailer hace unos meses me siento muy optimista con lo que han hecho Raimi y Campbell como productores y Álvarez como director. Como hay otro tema en el foro que habla sobre dicho remake, me pasaré por ahí para cuando lo haya visionado.

El otro día adquirí la última edición que han sacado en dvd (estaba cantado, debido al estreno del remake). Por un lado lo considero un acierto, puesto que han incluido nuevos documentales y curiosidades varias que datan de 2006 y 2009, y además por un módico precio de 6,64 (con tarjeta Fnac xD). Por otro, me llevé una decepción, ya que no han puesto como opción de audio el doblaje de Madrid del 83. Según he leído en el presente post, el dvd que sacaron en 2003 incluye ambos doblajes. El caso es que estuve a punto de comprarlo cuando salió, pero entre pitos y flautas se me pasó el tiempo y, al menos aquí en Valencia, la retiraron muy pronto del mercado. Es una prueba más, aunque me duela decirlo, de que cada vez se respeta menos al público (los que hacemos funcionar realmente la maquinaria), y de que las distribuidoras juegan con las películas como un niño lo hace con su yoyó. Les importa un pimiento lo que opinemos como espectadores, y me parece absurdo que, habiendo incluido Manga Films los dos doblajes hace 10 años, no lo haya hecho Sony actualmente. Sobre todo teniendo en cuenta lo horrible que es el redoblaje. Cuando empecé a verla en casa con mi hermano le dije - Veremos qué doblaje han puesto, porque sólo hay una pista de audio en español. - Lo expresé con temor, y estaba totalmente fundado. Tenía la esperanza de que viniera con el doblaje original, puesto que esta nueva edición, pese a contar con buenos y actualizados extras, en lo que a carátula y diseño de la caja se refiere, es mucho más austera (por no decir cutre) que la de hace 10 años. En fin, suerte que también me encanta verla en V.O., pero estoy decepcionado con lo que han hecho. Al ser una peli de serie B, ya nadie se la toma mínimamente en serio. Una lástima.

Saludos.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España