Pepin escribió:
Si vais por los supermercados "Plus", veréis que tienen un expositor con películas en DVD, que venden al precio de 1 €. La mayoría son de dibujos animados, pero también hay algunos westerns, y alguna otra peli antigua no demasiado conocida.
El otro día me dio por coger un par de ellas... más por curiosidad que por otra cosa. Fue ponerlas en el reproductor.... y escuchar el peor doblaje que he oído en mi vida.
No sé de dónde lo han sacado, ni quiénes lo han hecho, pero es como si hubieran cogido a un grupo de mexicanos, sin ninguna idea de doblaje, y les hubieran puesto delante de un atril a poner las voces de los actores. Eso sí, les debieron de dejar bien claro que el doblaje era para España, y que tenían que pronunciar como aquí, ya que las "Ces" las pronuncian como tales, y no como "Eses", que sería lo propio de México, pero la entonación de las frases, y la traducción de las expresiones, en cambio, sí que son las típicas de aquel país.
Resumiendo, un doblaje, malo, malo, malo, malísimo. Hasta decir basta. Pero es un buen ejercicio el escucharlas, de esta forma se da cuenta uno de lo que es un doblaje pésimamente hecho, y de la suerte que tenemos con los doblajes hechos en España, los cuales, aún los mediocres, se pueden al menos escuchar sin que nos chirríen los oídos (y hasta los dientes), como ocurre en este caso.
Tiene muuuuuuucha razón...los hay que hacen sangran los oídos ejej