Ey, con razón los españoles tienen fama de brutos.
Este Yami, vivisimo dice que vengo a revivir, y esas cosas de su cabecita...
Ya digo algo y saltan con "PERO EL DOBLAJE..." y uds. serían incapaces de admitir que la voz de "JJJJJJJOMER" (jajajaxd) era una voz sosa que parecía de un viejo croto de 70 pirulos. O Sea, una autentica, cagada. Yo admito que me hacen calentar mucho los mexicanos varias veces, pero uds., nuncaaaa, ya digo algo que es cierto, y saltan todos. Si de Los Simpson de allá lo único que tienen varios como Krusty y Homero son voces de viejos roncos. Ah, pero por lo menos dejaron los nombres originales, un punto a favor. Bué, Groening dijo que le gusta más el mexicano... no sé.... digo algo y ya saltan todos juntos a tirarme mierda, acepten sus errores!!!! Siempre lo niegan todo y salen con cualquier argumento!!!
Otra cosa que me da bronca, es que en México esté prohibido decir malas palabras, eso si que es de lambiscones, ah, está bien, Wiggum tiene voz nasal, la última voz que tuvo en México fue más nasal. Es cierto que Smithers, que en méxico se llama Rivero (Nooo, mentira!!) no tiene voz de afeminado. Tampoco lo noté en la versión de España. Pero por lo menos Homero no tiene una voz de un viejo de 70 años que parece que cuando habla se está ahogando. Ah, y no son forzadas, les salen naturalmente, y supongo que así será en España también. Bué, llegamos de vuelta al tema este!!!!! Ah, en lo personal, me da bronca que siempre lleguen los videojuegos con las voces de España, aunque me hacen reír, y no lo digo ridículas, ahí están bien, en serio, me refiero en juegos protagonizados por caricaturas, sí, ahora que lo pienso el único doblaje de España que me disguta es Los Simpson. Y Me gusta más el catalán que el madrileño. Al fin se me aclaro la duda.
Y Ahora todos son bienvenidos a decir que la voz mexicana de Homero es una mierdaa!!! Diganlo, porque a uds. les parece eso, ah es cierto que hace voz de tonto, pero en los primeros caps. no era así. Ahhh, por cierto, alguno puede pasarme un video o audio donde se escuche a, Luis Reina es, no?, haciendo el acento hindú de Apu, en México no lo hacen, sino que dicen, por ej. "Gracias, vuelvan prontos", LOS HINDíšES HABLAN ASÍ???? Q Cosa!!!
Ah, y para despedirme, además de decirles, que se dejen de dar vueltas y admitan sus cosas negativas, en esta caso me refiero a lo del barí§a, es cierto, todos son extrangeros, los que tienen ahí son unos muertos de hambre, admitanlo!!!
Ah, y 2 chistes:
1. Cuál es el juguete favorito de un argentino??
El yo-yo.
2. Cómo hace un gallego para tirarse de un piso 20 si vive en un edificio de 5?
Se tira 4 veces.
Se los digo con cariño, eh.
En vez de responder con respuesta idiotas llamandome nacionalista, contesten con la misma moneda, o es que tienen que cambiar el tema para dar una respuesta?
Ves?? Ya saltás con "los latinos siempre usan la frase".
Espero que no. Bueno, xiao.
Ah y claro, el """""""""genial""""""""" trabajo que hizo Revilla. Claro que no la cagan los mexicanos, salvo cuando meten los modismos en la serie.
|