Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 12:40 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 50 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Jun 11, 2024 11:21 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4549
Ubicación: A Coruña
Los que la visteis, cualquier dato será bien recibido para la ficha. Tengo curiosidad por ver quien dobla finalmente a Pantoliano y a Ioan Gruffud.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 11, 2024 11:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Jun 13, 2017 12:55 pm
Mensajes: 166
A Ioan Gruffud le dobla Juan Antonio Castro y a Pantoliano finalmente Luis Fernando Ríos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 11, 2024 11:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1595
Ubicación: Madrid
Pensaba que Juan Antonio Castro estaba retirado.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 11, 2024 12:02 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4549
Ubicación: A Coruña
Volvió el año pasado con Alan Wake 2, pero retomando a un personaje suyo. Me sorprende esto, la verdad.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jun 11, 2024 1:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4128
Pero qué cojones? ¿Cómo va a doblar Castro a Ioan Gruffudd? ¿El Mr. Fantástico original?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 12, 2024 2:25 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4549
Ubicación: A Coruña
KingmarAres escribió:
Pero qué cojones? ¿Cómo va a doblar Castro a Ioan Gruffudd? ¿El Mr. Fantástico original?


Se ve que era otro Juan Antonio al final... Arroyo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 12, 2024 2:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2286
Nach escribió:
Se ve que era otro Juan Antonio al final... Arroyo.

Eso tiene más sentido.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 22, 2024 12:28 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie May 08, 2015 4:23 pm
Mensajes: 53
Salvo lo de Martin Lawrence… que a ratos piensas… se nota que intenta imitar la voz original… pero me falta la voz original de Marcus… pero bueno, en general muy bien.

Muy bien también que hayan mantenido a Ana Jiménez con Rhea Seehorn… su personaje en Better Call Saul es muy reciente y si la hubiese puesto una voz distinta hubiese chocado bastante.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 14, 2024 5:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Bueno una vez vista la película puedo opinar con más información, he querido verla sin pensar en las sustituciones y se agradece el trabajo de Fernando Castro, un grandísimo profesional que hace el trabajo de pegarse al máximo a la voz original de Martin Lawrence, cosa que también hacia Salvador y por eso hay momentos que nos recuerda un poco, sobre todo en ciertas caídas y gracias. Mercedes Montalá sigue a pesar de que han cambiado a la actriz original, algo que suele pasar mucho en el doblaje y que agradezco en este caso.

Por otro lado, la ausencia de Garcia Moral es notoria, si hubiese tenido voz en el reparto yo hubiese elegido a Antonio Lara, pero para lo poco que se le oye en esta película Luis Fernando Rios cumple como un profesional que es lo que es.

El punto negativo viene de la traducción o adaptación, en la tercera se elimina lo de rebeldes cuando hablan de ellos, por chicos malos (traducción literal de bad boys) y aquí en esta cuarta parte vuelven a decir lo de rebeldes, pero no en el titulo que sigue en versión original, que no se debió perder lo de rebeldes en el título, pero eso son cosas de Sony que lleva unos años haciéndose caca con esas cositas, en fin que después de ver lo que han hecho aquí (que me gusta) en la tercera aun titulándose Bad Boys debieron decir en la película rebeldes.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 14, 2024 7:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2600
francis escribió:
El punto negativo viene de la traducción o adaptación, en la tercera se elimina lo de rebeldes cuando hablan de ellos, por chicos malos (traducción literal de bad boys) y aquí en esta cuarta parte vuelven a decir lo de rebeldes, pero no en el titulo que sigue en versión original, que no se debió perder lo de rebeldes en el título, pero eso son cosas de Sony que lleva unos años haciéndose caca con esas cositas, en fin que después de ver lo que han hecho aquí (que me gusta) en la tercera aun titulándose Bad Boys debieron decir en la película rebeldes.


No tiene ningún sentido esto, para darles de azotes a los ideólogos, o traduces todos los títulos de las pelis, o las dejas en inglés, pero esto es de locos, una puñetera continuidad, coño.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 50 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España