Weno sobre Bo-Bobo: no a empezado desde el principio, sino q continua desde la segunda temporada
Y sobre Usuff...
Lo d la la pronunciación d la o, se m a ocurrido como explicarlo... mas o menos... supongo q vosotros las palabras q mas os sonarán del catalán son las del himno del barí§a, weno pos cuando dice: tenim un n
om q el sap toth
om, barí§a, barí§a, barí§a! Pos esas o q estan en negrita, perdon si no se entiende, no se m ocurrió nada mas xP
matsuda escribió:
Personalmente, no veo a Usuff con esa voz después de la que tiene en castellano, que me parece perfecta.
D la voz q tiene en castellano... y en japonés, no se parece a ninguna d las dos, q son muy buenas. Weno, no tiene acento árabe, tiene una voz muy bonita y agradable (q no le pega a Usuff, vamos) pero no lo entiendo, xq yo e escuchado a Miquel Bonet poniendo voces cómicas y lo hace muy bien, pero supongo q habrán decidido q Usuff no tenga un hablar gracioso, q ya basta con las paridas q suelta, aunke yo creo q lo han echo mal
matsuda escribió:
Y no se si se ha dicho, pero he leido algo de la voz de Shanks en catalán, y decir que es Óscar Muñoz, Frodo Bolsón y Anakin Skywalker para más señas.
Si, ya q estamos os digo los demas
Luffy: Carles Lladó (Kenshin, Keitaro d love hina) (Y edito para añadir a Inuyasha ^^)
Zorro: Marc Zanni (weno, en castellano, no se, lo podeis mirar en la ficha, es q no m se ni uno. En catalán dobla un montón d cosas, y no solo anime (pero yo pongo los animes mas conocidos q es lo q m se xD): Son Goku, Ranma, Orphen, Hiroshi Nohara)
Nami: Elisabet Bargalló (Lo mismo, no m se ni uno. En catalán era Son Goten, entre muchos otros)
X cierto, habeis visto la peli 6 d one piece? (el Baron Omatsuri y la isla de los secretos) Sabeis si lo a dibujado Eiichiro Oda? Es q es un poco rara
Weno saludos ^^