Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie May 02, 2025 5:24 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 847 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1943 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Asunto
MensajePublicado: Jue Oct 26, 2006 9:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Knopfler, justamente esta tarde he estado hablando con Alicante sobre el tema, es complicado, pero creo que va por buen camino, aunque no creo que sea una cosa inmediata, pueden pasar un par de meses o sea a primeros de año. El tema es ilusionante pues es un terreno virgen y tal y como estan las cosas a lo mejor es un acierto emigrar, pero bueno ya veremos.

Con respecto al resto de lo que preguntas, pues leyendo el foro ultimamente ya te lo puedes imaginar, mañana empiezo una pelicula de dibujos animados pero para el cine, pero no creas que con mucha ilusión, pero se trata de Voz de España y para moi esta empresa tiene algo especial, pues es donde empece y siempre me han tratado bien, por tanto si ahora me necesitan alli estare, y tratare de hacerlo lo mejor que sepa y pueda.

Saludos.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Oct 26, 2006 9:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 03, 2006 4:36 pm
Mensajes: 229
Me alegro muchí­simo, me consta que Voz de España le trae excelentes recuerdos, y es que es un estudio mí­tico.
Vuelvo a alegrarme respecto al "tema" Alicante, y asi de ese modo empezar un nuevo año con un proyecto tan ilusionante es todo un aliciente, la verdad.
Muchos ánimos y mucha suerte en todo Gran Pepe.
saludos.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Oct 27, 2006 3:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 13, 2005 6:53 pm
Mensajes: 119
Ubicación: Tras la cascada hay una puerta...
Me uno a las felicitaciones y alegrí­as. No hay mejor noticia que ver restablecido su ánimo e ilusión por la profesión (aunque se trate de otro ámbito). Como bien decí­a Knopfler, qué mejor forma de empezar el año que con un nuevo e ilusionante proyecto aún no explorado en su extensa carrera. Será, a buen seguro, muy gratificante tanto para usted como para todo aquél que tenga la fortuna de aprender de un gran ser humano, primero, y un pedazo actor de doblaje como es usted. Envidia me dan (pero de la sana :) ). Me tendré que empezar a plantear el traslado de ciudad una temporada :grin: o buscarme un bono mensual para ir a Alicante un par de veces todas las semanas :? (aunque quizás con uno de diez viajes me apañe... echaré cuentas :grin:).

Un cordial saludo, Sr. Mediavilla.

Saludos forian@s.

_________________
Os invito a ver mis doblajes del DC. Hasta ahora: "Perdón, tengo que actualizarlo" :oops:
http://www.youtube.com/profile?user=Kobenh

¿Asociación en defensa del doblaje?:
http://www.foroseldoblaje.com/foro/viewtopic.php?t=3441


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Oct 27, 2006 8:59 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:31 am
Mensajes: 754
Ubicación: Madrid
Hola Sr. Mediavilla, me ha gustado mucho su opinión en el post de los temas de Disney, sus opiniones son muy sabias, aunque yo pensaba que se iba a dirigir a mi (como se habí­a dirigido a the spirit), ¿Qué le han parecido mis comentarios? -Lo pregunto porque pensaba que me iba a contestar, ya que demuestra que es un sabio, y le querí­a rogar una cosa, no se retire del doblaje, por favor, seguro que todo el mundo desea que continue hasta que el de arriba diga que no, pero aunque el de arriba diga que no se le puede llevar la contraria, je je, yo lo veo así­, sino, por poner un ejemplo, Clint Eastwood no se retirara hasta que desaparezca, será un incombustible, mi pregunta entra aquí­, con lo que le acabo de decir ¿Piensa en seguir el ejemplo de este grandí­simo actor de cine, interpretado, y seguro que no me equivoco por un gran amigo suyo como es Constantino Romero?
Mire, es mejor hacer oidos sordos a los que cizañean en el tema del doblaje mezclando cosas de polí­tica.

Un enternecedor saludo señor Mediavilla.

Oinko.

_________________
Alberto


Última edición por Oinko el Sab Oct 28, 2006 1:26 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 7:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 27, 2006 1:56 pm
Mensajes: 2584
Ubicación: BCN
Hola!

Tengo unas preguntas para el señor Mediavilla. Es que ayer me enteré de que doblaron juntos Ud. y Nuria la serie "Mazinger Z" en su primera versión (1978), la verdad es que me ha chocado mucho ya que tengo en los altares este doblaje pero no sabí­a que estuvieran emparentados.

Mi pregunta es ¿medió Ud. para que le dieran el papel a ella en esta serie?
(quisiera aclarar que es una pregunta sin retintí­n, el trabajo de Núria en esta serie me parece simplemente EXCELENTE)

En esta serie Nuria tiene una voz muy juvenil y peculiar, también en "Ulises XXXI" y "El inspector Gadget" que dobló poco después también con Ud. ¿qué edad tení­a ella cuando dobló esta serie. o sea en 1978?

Nuria y Ud. no sólo son excelentes dobladores, sino que tienen unas voces fácilmente identificables, muy peculiares. Como ejemplo le diré que recuerdo una serie policí­aca británica llamada "Extraños" (Strangers, 1978) que se dobló para TVE a mediados de los 80 y que no está en la base de datos de Eldoblaje, pero recuerdo perfectamente que Ud. doblaba al poli protagonista, encarnado por Don Henderson, se me quedó grabada su "robusta" voz en la mente.


Arriba
   
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 10:23 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Hola. Yo nunca he influenciado para que a Nuria le dieran un personaje en una pelicula o en una serie, ella se lo ha ganado sola, no solamente eso, sino que no le he dado clases (artisticas o de doblaje) nunca, tenemos por norma en casa cuando estamos ahora todos juntos y antes cuando vivian conmigo, no hablar de doblaje, sobre todo de nosotros, como somos tres, ademas de diferentes edades, respetamos la opinión de cada uno.

Nuri empezo a los 7 años, por tanto llevaba en la profesión 5 años, y ya habia doblado muchas peliculas, pues casi nunca paro, (en los personajes propios de su edad) y en aquella epoca se doblaron varias series de niños y peliculas como Cristal Oscuro etc.

Nuri (al igual que otros/otras) nacio para esta profesión, yo nada le enseñe, pero si tuvo la gran suerte de empezar en una epoca, donde estaban grandes maestros (Joaquin Diaz, que fué su primer director y su descubridor, Elsa Fabregas, Felipe Peña, Jose Luis Sansalvador, Rafel Luis Calvo, Rogelio Hernandez, Rosa Guiñon, Mª Luisa Sola, Julia Gallego, Mª Dolores Gisper, Miguel Angel Valdivieso, etc-. pero no su padre. De haber sabido ella que yo influia en algo, con toda seguridad hubiese dejado la profesión, y como yo la conozco, nunca lo hice, es mas no le gustaba que estuviera en la sala cuando doblaba. Desde un principio me percate de que llegaria donde esta ahora y por tanto lo mejor era no intervenir. La mejor prueba es que lleva en la profesión 33 años y nunca ha dejado de trabajar. Posiblemente alguien pensara "claro que va a decir su padre", pues no, no contesto como padre sino como profesional.

Ella casi nunca ha trabajado conmigo, siendo yo director, (y de eso si me arrepiento)
pues por el que diran, el papell se lo daba a otra actriz, que tambien podia hacerlo desde luego, pero no a ella, y digo que me arrepiento por que trabajar junto a ella es un verdadero placer, pero casi mejor por que asi nadie puede decir que existio enchufismo.

Si, recuerdo la serie "Extraños", se doblo en Sonoblok y la dirigio Juan Fernandez, (un gran director como sabeis), me senti muy bien y Juan me ayudo (como siempre) mucho.

Mazinguer, fué tambien una gran experiencia, pues fué de las primeras series japonesas que vinieron, la dirigio Miguel Fernandez Alonso y se dobló en los atiguos estudios de Sonigraf. Julia Gallego estaba genial doblando al protagonista, creo recordar que se llamaba Koyi y mi personaje Boss, no me hiba mucho, pero trate de defenderlo lo mejor que pude, falseando la voz y con muchas trampas. Que epoca aquella.

Ulises la dirigio Salvador Vidal y se doblo en el desaparecido estudio Carbonell, donde mas tarde se doblo el Inspector Gadget, dirigida por Elsa Fabregas. Tanto Vidal como Elsa, fueron los que eligieron a Nuria para los dos personajes, imaginate con que maestros trabajaba.

Bueno me estoy extendiendo mucho y parece que escribo las memorias de mi hija, y no soy precisamente quien tiene que hacerlo, sino ella.

Un abrazo.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 12:45 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Joer no sabia que llevara 33 años Nuria en la profesion, cmo pasa el tiempo y ademas que ha tenido una gran evolucion en cuanto a sus cualidades actorales.

Pero bueno yo venia a hacerle una pregunta, la cual puede pensar que es un tanto simplona, pero es que tampoco conozco como quisiera el doblaje :) En fin, como siempre intentare explicarme lo mejor posible.

El otro dia lei una entrevista a Sara Vivas de hace unos años, en la que decia que un capitulo de los Simpson lo solian doblar en 1 mañana. Logicamente si lo dice ella es porque tiene que ser asi. Pero mi pregunta va hacia la parte del director del doblaje, ya que nunca he sabido ni que funciones tienen los directores en si (si puede detallarme esta parte se lo agradeceria) y tampoco cuanto tiempo le dedican a un capitulo de una serie. Como es logico, hay de todo, series mas largas, mas cortas, con sus convenientes y sus inconvenientes. Por ello me gustaria saber ( se lo recopilo)

1_¿Cuales son las funciones de un director de doblaje?
2- ¿Cuanto tiempo le suele dedicar un director de doblaje a un capitulo de unaserie? Aprox

Quizas la primera pregunta la haya contestado por su largo post ( si es asi no me conteste y lo busco yo) y bueno con la segunda no se si esta clara, si veo que no la ha entendido se le intentare realizar mejor. Gracias de antemano Pepe :) y Saludos


Arriba
   
 Asunto: Re: asunto
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 1:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Pepe Mediavilla escribió:
Mazinguer, fué tambien una gran experiencia, pues fué de las primeras series japonesas que vinieron, la dirigio Miguel Fernandez Alonso y se dobló en los atiguos estudios de Sonigraf. Julia Gallego estaba genial doblando al protagonista, creo recordar que se llamaba Koyi y mi personaje Boss, no me hiba mucho, pero trate de defenderlo lo mejor que pude, falseando la voz y con muchas trampas. Que epoca aquella.


Tengo el artí­culo publicado en su dí­a. Salen Esperanza del Barrero, Dionisio Mací­as, Constantino Romero, Joan Borrás, Enriqueta Linares y Miguel Alonso. Menos Julia Gallego que no quiso salir para que ningún niño se llevase una desilusión. En ese artí­culo hay una foto en la que sale Nuria y usted. Una Nuria por aquel entonces una niña. Lo que no comprendo porqué en el pié de esa foto a usted le llaman "Jordi" Mediavilla.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 5:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 27, 2006 1:56 pm
Mensajes: 2584
Ubicación: BCN
Tiene Ud. una foto de Núria de aquella época, Sr. Ortiz? Podrí­a escanearla y ponerla en el foro?

Ahora que tengo más confianza al Sr. Mediavilla, voy a hacer una confesión: resulta que yo me "enamoré" de la voz de Shiro Kabuto en aquella época y siempre sospeché que en realidad Shiro estaba doblado por una niña de mi edad. Ahora, 30 años después, el Sr. Mediavilla me confiesa que Núria tení­a unos 12 años cuando dobló esta serie en 1977, lo que confirma todas las sospechas de mi infancia. PDT_Love_09

Ah! En cuanto a que Ud. Sr. Mediavilla tuvo que falsear la voz de Boss, debo decirle que por un casual llegó a mis manos un DVD nipón de dos pelí­culas cinematográficas de "Mazinger-Z" (mediometrajes de 35 mm.) que en Japón se exhibieron en salas comerciales (ignoro si llegaron a proyectarse en cines en España). Es un DVD que me ha dado la posibilidad de oir las voces originales de los personajes en japonés, y poder compararlas con las españolas, y debo decirle que hizo Ud. un trabajo de adaptación e imitación soberbio con la voz de Boss.

Ahora que recuerdo Julia Gallego y Núria también trabajaron juntas en "Ulises 31", Julia doblaba a Telémaco y Núria a Thais.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 17, 2006 7:37 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Mar 02, 2006 9:38 pm
Mensajes: 20
Hola Pepe. El otro dí­a tuve la oportunidad de asistir, por motivos laborales, a la presentación del nuevo estadio del Valencia. el marco era incomparable. En la Ciudad de las Atres y las Ciencias. 1.500 invitados, pantalla gigante. Se apagan las luces y... ZAS! El señor Mediavilla hablando de pasión con imágenes de abrazos, alegrí­as, afición en un estadio.

Nada, que los pelos de punta.

Muy buen trabajo.

Un saludo desde Valencia.

PD: Nuestro proyecto va viento en popa, a toda vela.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 17, 2006 9:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 17, 2006 2:23 pm
Mensajes: 365
Ubicación: Valencia
Globeland escribió:
Hola Pepe. El otro dí­a tuve la oportunidad de asistir, por motivos laborales, a la presentación del nuevo estadio del Valencia. el marco era incomparable. En la Ciudad de las Atres y las Ciencias. 1.500 invitados, pantalla gigante. Se apagan las luces y... ZAS! El señor Mediavilla hablando de pasión con imágenes de abrazos, alegrí­as, afición en un estadio.

Nada, que los pelos de punta.

Muy buen trabajo.

Un saludo desde Valencia.

PD: Nuestro proyecto va viento en popa, a toda vela.



Pero era la voz de Pepe o estaba alli Pepe???Ay x dios como me lo haya perdido!!! :eek: ......no me lo perdono..

_________________
Soy la elegancia caminando del brazo de la mentira - Velvet Goldmine - Jonathan Rhys Meyers [smilie=pdt_piratz_04.gif]
Imagen


Arriba
   
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Sab Nov 18, 2006 9:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Hola a todos, disculpad mi retraso en contestar, pero es que tengo a tres de mis nietos, los mas pequeños y no paran, no se les acaba la cuerda nunca.

Veras Wakka, las funciones del director, son visionar la pelicula o capitulo de una serie, primero para saber de que va y segundo para hacer el correspondiente reparto de acuerdo con las voces o las caras de los actores originales y que estos cuadren el maximo posible con las voces que él estime oportunas que tienen que doblarlos, en cuanto a tonos e interpretación, a veces se acierta y otras no.

Por lo referente al tiempo que invierte el director, depende mucho, del capitulo, de si salen muchos personajes, si se habla mucho, si esta bien ajustada, si los actores/actrices tienen experiencia, en fin puede variar, pero yo recuerdo que cuando dirigia series, como por ejemplo Star Trek, capitulos de 45 minutos, invertia cuatro sesiones por capitulo, a veces tres, dependia como he dicho antes del capitulo, pero lo normal debieran ser cuatro, todo lo que sea menos va en detrimento de la calidad que llevara el doblaje. Tambien depende mucho del departamento de producción, una buena producción que sepa organizar los planes de trabajo, agiliza muchisimo y acorta el tiempo. Las sesiones son de 6,30 horas, eso multiplicalo por cuatro y añades el tiempo que tarda el director en visionar el capitulo y en efectuar el reparto, y ademas en esas cuatro sesiones no se puede mover de la sala. Como veras no es ningun chollo y menos a los precios que se paga la dirección, pero ese es otro tema.

Jose Luis, por lo que respecta al nombre que pusieron en la foto que mencionas, recuerdo que se trato de un error, pero ya no fué posible rectificarlo, asi que quede
como que me llamaba Jordi, pero eso yo no le di importancia.

Coronel, no estuve en Valencia, lo grave en un estudio de Barcelona el dia 6 del presente mes, lo que no esperaba es que saliera tan rapido, bueno si ha quedado bien me alegro, era un video simpatico y agradable y me dejaron interpretarlo a mi aire, puse el enfasis necesario, como si fuese un incha del Valencia (equipo que me cae muy simpatico) y por lo que dice Globeland ha quedado bonito, eso es lo que importa.

Saludos a todos.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Nov 18, 2006 9:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Como siempre Pepe te agradezco el que me contestes a mi duda, y mas agradecido aun estoy con lo de que me las des siempre muy detalladas :) Muchisimas gracias de veras Pepe :)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Nov 19, 2006 2:36 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2796
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Hola, Sr. Mediavilla. Hace poco he vuelto a ver "Llamaradas", en la cual usted tení­a un papel breve pero jugoso, doblando a Donald Sutherland. No me resisto a reproducir un diálogo:

Robert de Niro/Ricardo Solans:¿Qué le hiciste a aquella niña, Ronald?
Donald Sutherland/Pepe Mediavilla:La quemé...¡Je,je!
R. de N./R.S.:¿Y qué les hiciste a aquellas viejecitas, Ronald?
D.S./P.M.:Las quemé...¡Je,je,je!
R. de N./R.S:¿Y qué te gustarí­a hacerle al mundo, Ronald?
D.S./P.M.:Quemarlo todo...¡Je,je,je,je!

¿Tiene usted algún recuerdo de aquel doblaje? Yo digo esto: en el diálogo que he reproducido, su personaje habla y rí­e con una frialdad que hiela la sangre. ¿Qué siente un actor de doblaje al poner voz a personajes así­?

Un consejo respecto a esos nietecitos suyos de que nos habla: si se ponen muy pesados, hábleles poniendo la voz del dr. Gang: seguro que se tranquilizan al momento.
Un saludo cordial de un admirador.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Nov 19, 2006 4:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 18, 2002 10:13 pm
Mensajes: 102
Por cierto , al hilo de esa conversación entre Ricard Solans y Pepe Mediavilla que ha escrito Joaquí­n , me he acordado de Rocky y es que el personaje de Pepe (Duke - Tony Burton) vuelve a aparecer en la siguente entrega de la saga que se estrenará a principios del próximo año.
¿Sabe algo del doblaje de la pelí­cula , Pepe?.
Un saludo a tod@s.

_________________
\"Todas las teorias acerca de la inteligencia del Velociraptor se apartan completamente de la realidad , eran inteligentes , más inteligentes que los delfines o las ballenas....más que los primates\"


Arriba
   
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Dom Nov 19, 2006 11:06 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Veras Joaquin, de la pelicula llamaras recuerdo perfectamente el personaje (la he visto varias veces, que gran reparto de voces, ¿estas de acuerdo verdad?
Creo recordar que la dirigio Camilo Garcia, en el estudio Sonoblok, y como anecdota te dire, que el director me dijo (mas o menos), pepe, deja de ser tu, no saques mucha voz, retente y transformate en un sicopata asesino. Segui los dconsejos del director y parece que al menos ati te ha gustado, de aqui lo que digo siempre, un buen director que sepa darte el todo y la forma de decir las frases en el momento oportuno es fundamental para un buen doblaje, no todo el mundo puede dirigir.

DrGrant, la verdad es que nada se de la nueva pelicula de Rocky, ni se donde se hara ni quien la hara ni cuando se hara. Por lo que respecta al personaje que yo doblaba en las anteriores, no creo que me lo den ami, no es este el momento mas propicio para que me llamen, pero tarnquilo no me inquieta en absoluto, yo ya me he acostumbrado. Tambien dependera del estudio y del director, sobre todo del director y viene esto a cuento por el comentario que le hago arriba a Joaquin.

Saludos.

Pepe.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 20, 2006 12:06 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Ya se sabe con esto y los hechos recientes tambien nos lo deja bastante claro, pero lo suyo (por una logica de continuismo de voces) es que le dieran el papel a usted, igual que deberian darselo a Ricard Solans (aunque doble a Stallone ultimamente Gustems), a Joaquin Diaz ( pese a que en la ultima no le doblo) etc... Pero bueno, que se me llame iluso, yo creo que si que van a respetar las voces de las de Rocky, y espero y deseo que sea el doblaje en manos de algun director como Miguel Angel Jenner o Antonio lara etc... ( es decir, con los que guarda una buena relacion).

Yo si no respetan las voces de las anteriores de Rocky, al menos a mi me pierden como posible espectador ( aunque les importe una mierda), ya que seguramente lo que me haya atado a las ultimas de Rocky (sobre todo la ultima) sea el doblaje. Eso si, llamadme iluso, pero tengo esperanzas de que se respetara el doblaje y ojala a Duke le doble usted Pepe.

Esperaremos acontecimientos (positivos a poder ser :)) Saludos


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 20, 2006 12:18 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 18, 2002 10:13 pm
Mensajes: 102
Gracias por la respuesta , Pepe.
Yo sigo siendo pesimista con el doblaje de esta pelí­cula , sobre todo con el tema Solans-Stallone , pero bueno , ya habrá tiempo de lamentarse.
Un saludo.

_________________
\"Todas las teorias acerca de la inteligencia del Velociraptor se apartan completamente de la realidad , eran inteligentes , más inteligentes que los delfines o las ballenas....más que los primates\"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 20, 2006 1:15 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2796
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Gracias por su respuesta, Sr. Mediavilla

Y sí­: estoy de acuerdo en que Llamaradas tení­a un gran reparto de voces:Jordi Brau, J.A.Bernal, Manolo Garcí­a, Ricardo Solans, Rosa Mº Hernández, Jesús Ferrer, usted mismo...

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar May 29, 2007 4:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 27, 2006 1:56 pm
Mensajes: 2584
Ubicación: BCN
Sr. Mediavilla, ¿recuerda si dobló Ud. a Scunner Campbell, el "malo" de la serie "La superabuela"?

Entre varios aficionados hemos logrado "sacar" algunos nombres del reparto, yo recuerdo a Juan Manuel Soriano que hací­a de narrador, clark kent dice que a la superabuela la doblaba Marta Martorell y ahora alguien cree recordarle a Ud. doblando al malo. ¿Le suena?

Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 847 mensajes ]  Ir a la página Anterior 115 16 17 18 1943 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 14 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España