Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 03, 2025 1:16 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 180 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 59 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 4:28 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Spirit, tengo una buena noticia para tí­: nuestro estudio ha doblado algunos programas de "Actor´s Studio" en el que interpreto al entrevistador, James Lipton. Desconozco su destino y cómo se dosificará, seguramente sea para People&Arts.

Un saludo, amigo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 5:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
En el programa ahora de antena tres se emitieron muchos reportajes sobre doblajes recuerdo el de los simpsons, futurama, el exorcista etc etc, la verdad es que emitieron muchos y muy interesantes lastima que nadie los tenga grabados.

En el dvd de X men 3 viene un anuncio sobre la pelicula y esta doblado y por supuesto es Ysbert el que se oye, tranquilos los personajes principales que todos conocemos tendran sus voces eso seguro, lastima que Carlos Revilla no pueda verla y poner su voz a Homer, como tantos muchos otros, bueno los actuales seguro que lo hacen muy bien.
Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
CaraBurro escribió:
Spirit, tengo una buena noticia para tí­: nuestro estudio ha doblado algunos programas de "Actor´s Studio" en el que interpreto al entrevistador, James Lipton. Desconozco su destino y cómo se dosificará, seguramente sea para People&Arts.

Un saludo, amigo.


Gracias a ti querido amigo por tus palabras. seguro que estas muy bien y en cuanto lo pongan no pienso perdermelo.
Cuidate mucho y que tengas un buen dia.
Un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 7:19 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 07, 2002 9:51 pm
Mensajes: 170
Ubicación: Scabb Island
Sinceramente, creo que el doblaje actual de los Simpson ha perdido bastante calidad, respecto a sus comienzos. Igual pasa con sus guiones. No espero gran cosa de esta pelí­cula la verdad, y creo que podéis estar tranquilos. No creo que haya cambios en el doblaje de la pelí­cula con respecto al que se escucha en la serie.

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 8:19 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 11:53 am
Mensajes: 200
mariah escribió:
a proposito, los actores que ponen las voces de Maggie y Apu, me suena que los he visto en alguna pelí­cula como secundarios (la dobladora de Maggie la recuerdo de un capí­tulo de la serie "Tan muertos como yo"), supongo que es lo que hemos hablado otras veces, que alli son estudios de una misma carrera.

¿La actriz que pone la voz de Maggie? Maggie no habla practicamente nunca, y en las rarí­simas ocasiones que dice alguna palabra, yo jurarí­a que es doblada por la misma actriz que dobla a Lisa (Isacha Mengí­bar).


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 8:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 03, 2006 4:36 pm
Mensajes: 229
Supongo que te refieres a Jennifer Tilly, que ha hecho bastante cine, y el de Apu es el actor de Una jaula de Grillos, el que hace de mayordomo de los Goldman, Espartaco/us, o algo así­. :-D
saludos!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 9:47 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Berudil escribió:
Sinceramente, creo que el doblaje actual de los Simpson ha perdido bastante calidad, respecto a sus comienzos. Igual pasa con sus guiones. No espero gran cosa de esta pelí­cula la verdad, y creo que podéis estar tranquilos. No creo que haya cambios en el doblaje de la pelí­cula con respecto al que se escucha en la serie.

Hola: practicamente se mantiene la misma plantilla que ha venido doblando la serie desde el principio, salvo los casos de fuerza mayor que todos sabemos, en cuanto a Pedro Sempson, se ha jubilado porque el hombre es muy mayor y tiene derecho a descansar como cualquier persona.
Es cierto que ha habido algunos cambios, pero yo no creo que se haya perdido calidad simplemente habra gente que tenga unos gustos y otros pero nada mas.
La serie gusta y se mantiene en antena temporada tras temporada y eso es por algo mas que la mera fuerza de la costumbre creo yo. Y en esto tiene mucho que ver el gran doblaje de Estudios Abaira.
Por lo tanto no puedo sino disentir de tus apreciaciones Berudil.
Un saludo cordial, buenas noches.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 10:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 03, 2006 4:36 pm
Mensajes: 229
Ya está, se llama Hank Azarí­a, en el personaje de Agador, el mayordomo, no sé por qué se me fue el nombre a Espartacus, bueno que le puedes ver en la ficha, ha hecho bastante cine también.
saludos!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 10:22 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2191
Knopfler es que el nombre es Agador Espartacus :P

Hank Azaria tambien salia en Loco por Ti y en la mas reciente Huff.

Sobre el doblaje de Los Simpson yo creo que ha bajado bastante la calidad y creo que la bajada del calidad del doblaje ha venido a la par, no se si coincidencia o que, con la bajada de calidad de la serie.

Hubo una temporada por ahí­ que estuvo llena de cambios en las voces, que tambien parte de culpa es posible que tenga Antena3 o el cliente por las prisas en el doblaje (recuerdo cuando cambiaron la voz a Millhouse).


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 10:31 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 03, 2006 4:36 pm
Mensajes: 229
jajaj, ok :-P (ya decia yo)
Por otro lado, me estoy confundiendo con Lisa, porque en la imagen del youtube, creo haber visto a Jennifer Tilly ( la mala malí­sima(la cliente del abogado Jim Carrey) de mentiroso compulsivo), pero en la ficha del doblaje de simpsons, pone que es Yeardley Smith :? , me debo estar liando, porque además Tilly no sale en ningún reparto de simpsons, osea que ¿he debido de haber visto a Tilly donde estaba Yeardley?:oops: ¿Alguien echa un cable?
saludines!!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 11:01 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 27, 2003 2:44 am
Mensajes: 6
Cuando estrenaron "South Park", recordemos que cambiaron el plantel de actores de la serie de TV (precisamente, el mismo que hace también Los Simpson) y fueron sustituidos, sobre todo los 4 niños protagonistas por las clásicas voces de pito, procesadas y pasadas de revoluciones, en un intento de dar más gracia a la peli de por si.
Obviamente, South Park, a pesar de tener su legión de fans en España, no tiene el mismo impacto que Los Simpson, que llevan casi ¡20 años! con nosotros. Como alguién se atreva a tocarlos, se puede armar el pollo gordo. Pero eso no ocurrirá, por una vez tengo fe. Por suerte, es la Fox y no la Warner...

_________________
-¿Sabías que mezclando zumo de naranja concentrado congelado y gasolina fabricas napalm?

Tyler Durden, \"Fight Club\"

que no se entere mcgyver...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 11:14 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Feb 25, 2004 3:10 am
Mensajes: 172
Ubicación: Madrid
Hola.
No sé si he entendido la consulta, si preguntas por los actores de las voces americanas o las españolas. Si es por las de aquí­, Maggie creo recordar que nunca ha hablado (puede que en un capí­tulo dijera una frase, uno en el que Lisa se imaginaba de mayor, casándose o algo así­) y si habló, segurí­simo que fue Isacha Mengibar, la voz de Lisa. A Apu, creo que lo dobló al principio Luis Reina, pero desde hace muchisimas temporadas es Javier Garcí­a.
En cuanto a los cambios de voces, creo que se ha explicado en varias ocasiones lo que ha ido pasándo. Amparo Soto ´tuvo nódulos y dejó a Marge. Begoña Hernándo tuvo problemas con las cuerdas vocales y también lo dejó. Fernando Chinarro jubilado, Sempson igual, varios fallecidos, Eva Dí­ez de baja maternal (por eso Millhouse cambió de voz) y varios casos más por diversos motivos, pero en general, las voces se han respetado desde el primer gran cambio, que fué tras la baja de Amparo Soto, creo que de la 2ª a la 3ª, no estoy seguro.
Si teneis más dudas y os puedo ayudar...
Por cierto, la semana pasada hicimos un spot para promocionar la peli y nos llamaron a nosotros. Estuvimos Abraham Aguilar, Perucho, Sara Vivas, Isacha, Ysbert y yo. Nos hablaron ya de la peli, dando por hecho que serí­amos nosotros los que la doblariamos. Carlos ya hecho ya un par de trailers de la peli, osea, que supongo que todo se mantendrá como en la serie.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Nov 15, 2006 11:19 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Abr 27, 2003 2:44 am
Mensajes: 6
David,

Gracias por la información, da gusto saberlo, todaví­a queda un poco de seriedad en esto... jeje

Por cierto, en el capí­tulo que comentas de Lisa en el futuro casándose con una especie de Hugh Grant, la verdad que Maggie no llega a hablar nada. En la boda estuvo a punto de cantar, pero justo cuando iba a hacerlo, algo pasó que lo evitó.

_________________
-¿Sabías que mezclando zumo de naranja concentrado congelado y gasolina fabricas napalm?



Tyler Durden, \"Fight Club\"



que no se entere mcgyver...


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 12:10 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Ago 21, 2006 1:21 am
Mensajes: 85
Yo creo que con el trabajo que han hecho hasta ahora los actores que tenemos doblando la serie, que ha sido un gran trabajo de gran calidad y muy conseguido... Les insultarí­an si les quitasen y pusieran a cualquier otra persona.
Además, es una estafa para el público... Yo me he sentido estafada cuando vi la pelí­cula de Lizzie McGuire, las dos de CCS, etc, etc... Y en el cine no sólo se han escuchado mis protestas.
La falta de continuidad es un modo de confundir al público, y en muchos casos también de estafarles, ya sea porque es mejor el doblaje en la pelí­cula o porque lo es mejor en la serie, pero desde luego la continuidad es algo que en una serie/pelí­cula/videojuego no deberí­a cambiarse.
Vamos; Que olé por Abaira.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 12:26 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
wolf_beautell escribió:
David,

Gracias por la información, da gusto saberlo, todaví­a queda un poco de seriedad en esto... jeje

Por cierto, en el capí­tulo que comentas de Lisa en el futuro casándose con una especie de Hugh Grant, la verdad que Maggie no llega a hablar nada. En la boda estuvo a punto de cantar, pero justo cuando iba a hacerlo, algo pasó que lo evitó.


Si ese capitulo es bestial :D Con la ganas que tenia de que hablara maggie y no la dejaban jeje De todas formas recuerdo en un capitulo de las primeras temporadas que maggie habla. El capitulo era cuando Bart le rompe una maqueta que hizo Lisa y este se escapa de casa; Despues cuando va a volver, Bart se imagina que pasa cuando entre y aparecen toda la familia echandole la culpa de haber destrozado el dia de Accion de gracias, y entonces maggie habla (con la voz de Isacha). Quitando eso (y quitando el especial de Halloween cuando se dice que es hija del extraterrestre y habla con la voz del extraterrestre) no ha hablado en toda la serie.

Respecto a los actores originales en el cine. La actriz que dobla a Marge (Julie Kavner) participa en la pelicula DESPERTARES (la verdad es que me gusto la peli) y ademas en un personaje secundario importante.

Lo que se dice del doblaje de la serie yo tambien pienso que ha bajado en calidad. Obviando el hecho de que logicamente suplir a actores es una cosa realmente jodida (creo que cualquier critica que podamos hacer no deberia ir por ahi) creo tambien que hay actores que llevan desde el principio en la serie que se les ve raros (para mi gusto Carlos del PIno, pero hay otros), luego tambien esta que Ana Maria Simon ( creo que es ella) aparece en todos los capitulos de la serie poniendole la voz a cualquier personaje que no este normalmente en los Simpson (un personaje famoso p:ej) etc...Lo que pasa es que todo esto ha coincidido con el bajon de la calidad del argumento y el distinto enfoque que le han dado (en la ultima temporrada creo que intentaban volver a sus origenes). Aun asi creo que siguen haciendo buenas cosas en el doblaje al castellano y es digno de elogio que en la medida de lo posible se conserven a la mayoria del reparto despues de tantos y tantos años.

En fin que saludos y una gran noticia (ya confirmada por David Garcia) que en la pelicula se respete la continuidad de los actores de doblaje de la serie :)


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 11:49 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 11:53 am
Mensajes: 200
wakka escribió:
Si ese capitulo es bestial :D Con la ganas que tenia de que hablara maggie y no la dejaban jeje De todas formas recuerdo en un capitulo de las primeras temporadas que maggie habla. El capitulo era cuando Bart le rompe una maqueta que hizo Lisa y este se escapa de casa; Despues cuando va a volver, Bart se imagina que pasa cuando entre y aparecen toda la familia echandole la culpa de haber destrozado el dia de Accion de gracias, y entonces maggie habla (con la voz de Isacha). Quitando eso (y quitando el especial de Halloween cuando se dice que es hija del extraterrestre y habla con la voz del extraterrestre) no ha hablado en toda la serie.

Hay un capí­tulo más donde habla. Sólo dice una palabra. Es en el que cuentan cómo fue la historia de la primera palabra de Lisa. Al final de todo Homer acuesta a Maggie, y le dice algo así­ como "espero que tardes mucho en hablar", y cuando se marcha y cierra la puerta, Maggie se quita el chupete y dice "Papá".

Sobre lo que se comenta del bajón de calidad de la serie en general, y del doblaje en particular, estoy de acuerdo con ambas afirmaciones. Y no hablo de que algunas voces hayan cambiado, y que me gusten más o menos que las anteriores. Es que sólo hay que ver en los capí­tulos de las temporadas "clásicas" (hasta la 8 o la 9), para darse cuenta que la adaptación era mucho mejor que ahora. Por ejemplo, habí­a capí­tulos donde cantaban, y se adaptaban y doblaban las canciones (especialmente memorables las canciones del episodio-parodia de "Sonrisas y lágrimas", del musical que interpreta Marge, o de aquel capí­tulo donde Apu pierde el Badulaque.

Pero ahora ya no se dobla ni una canción. Y no hablo de cuando aparece algún cantante famoso, que serí­a normal que se dejaran en inglés, sino de las canciones humorí­sticas de la propia serie. Pero es que no doblan ni una. Muchas veces queda incluso ridí­culo, porque algún personaje tararea una estrofa de una cancioncilla, que dura 10 segundos, y lo dejan en inglés con subtí­tulos.

Yo aquí­ ya no sé si será la culpa del estudio, del director de doblaje, o de los de A3 que exigen hacer los doblajes en un tiempo record, pero el caso es que la adaptación ha perdido muchos enteros desde la desaparición de Carlos Revilla.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Nov 16, 2006 12:04 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 8:16 pm
Mensajes: 35
No estoy al corriente del resto del hilo (no me ha dado tiempo a leerlo), pero en cuanto a lo de que Maggie Simpson ha hablado alguna vez, debo decir que sí­, es cierto, su primera palabra fue un "papá" cuando Homer salí­a de la habitación. En la versión doblada no recuerdo quién lo hizo, pero sé que en la versión original fue Elizabeth Taylor.

_________________
I am an uncoordinated, overly optimistic, stuntman.

Guardate, Fabio, de excesos et despelotes hincharum desmadratos sicut beotia, insultos, bestialitatem, vomiteras, et ostias usque ad carnet de dentitatem.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 17, 2006 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Feb 03, 2006 4:36 pm
Mensajes: 229
Knopfler escribió:
jajaj, ok :-P (ya decia yo)
Por otro lado, me estoy confundiendo con Lisa, porque en la imagen del youtube, creo haber visto a Jennifer Tilly ( la mala malí­sima(la cliente del abogado Jim Carrey) de mentiroso compulsivo), pero en la ficha del doblaje de simpsons, pone que es Yeardley Smith :? , me debo estar liando, porque además Tilly no sale en ningún reparto de simpsons, osea que ¿he debido de haber visto a Tilly donde estaba Yeardley?:oops: ¿Alguien echa un cable?
saludines!!



Estoy tonto, es Yeardley Smith, y no Jennifer Tilly, el locutor pronuncia claramente el nombre de la primera, no sé por qué, me pareció ver en la imagen a Jennifer Tilly, pero mis ojos me engañaron :lol:
saludos!!


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 17, 2006 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Mar 04, 2006 3:55 pm
Mensajes: 1026
Ubicación: Barcelona
BobbyCDC escribió:
No estoy al corriente del resto del hilo (no me ha dado tiempo a leerlo), pero en cuanto a lo de que Maggie Simpson ha hablado alguna vez, debo decir que sí­, es cierto, su primera palabra fue un "papá" cuando Homer salí­a de la habitación. En la versión doblada no recuerdo quién lo hizo, pero sé que en la versión original fue Elizabeth Taylor.

Aparte de otro de terror (el 5 para ser mas exactos) en el que maggie habla con voz muy adulta cuando le clava el hacha a Willie.

_________________
Sin ti, las emociones de hoy no serían más que la piel muerta de las de ayer.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Nov 17, 2006 5:03 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 20, 2006 9:03 pm
Mensajes: 40
Creo q fué hace mucho tiempo en el programa de MIRAME que hablaba de temas de la television y eso....

Yo espero al igual q todos que la pelicula mantenga el doblaje español de la serie. :)

_________________
Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 180 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 59 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 16 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España