Nuestro gozo en un pozo, señores. He podido contactar con Margarita Ponce, me ha confirmado que nunca les ha llegado el material para doblar el juego. Sólo doblaron el tráiler, lo cual significa que únicamente lo grabaron para darle publicidad al mismo. Eso o THQ pensaba doblarlo más tarde, pero quebraron... hasta que Ubisoft compró el juego y pasó del tema, no sé.
Como al final sí llegue doblado a otros idiomas europeos ya es para matarlos.
Citar:
En cuanto al videojuego, se dobló el trailer pero el videojuego nunca llegó. Es curioso que se haya doblado en tantos idiomas y en español lo vayan a subtitular...vergonzoso y doloroso también para nosotras. Quiero pensar que en un futuro se llegue a doblar, me encantaría! Posiblemente si muchos seguidores de la serie como tu, hicieran presión , se lo pensarían. Ojala!!!
También me ha comentado que la serie sigue igual de parada que siempre.
_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones.
El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.