Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 8:05 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 12 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Feb 12, 2013 12:10 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Feb 11, 2013 11:30 pm
Mensajes: 20
Ubicación: méxico
hola! mi nombre es gemma guadalupe sánchez celaya, tengo 16 años, soy cantante, con discapacidad bisual desde que nazí. soy de hermosillo, sonora, méxico, pero me encanta el doblaje español! tengo actores de doblaje españoles que me gustan mucho tal es el caso de Luis posada, Nuria mediavilla, su padre Pepe mediavilla, Jose posada y muchos más
también tengo doblajes que me encantan, pero que aorita no recuerdo
hasta la prócsima!


Última edición por ggsc el Lun Feb 18, 2013 6:25 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 12, 2013 12:40 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:07 pm
Mensajes: 36
Ubicación: Barcelona
Pues se bienvenida Gemma a este bonito mundo del doblaje

_________________
... me las veré con Isengard esta noche... a roca y piedra... mmmm... rraaaaarruuummmmmmmmmm...
... vamos, amigos hobbits... los ents iremos... a la guerra... mmmm... ( Bárbol, en Las Dos Torres )


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 12, 2013 11:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
Bienvenida a este foro, Gemma. Siempre es bonito que nuestro doblaje traspase nuestras fronteras y sea apreciado en países con doblaje propio. :)

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 12, 2013 11:52 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Feb 11, 2013 11:30 pm
Mensajes: 20
Ubicación: méxico
muchísimas gracias a los que an respondido al tema. yo me interesé por el doblaje español hace un año


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Feb 12, 2013 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Oct 15, 2006 8:56 pm
Mensajes: 1598
Ubicación: En pleno desierto del Nefud, a medio camino entre Medina y Aqaba
Bienvenida a nuestra morada! :) "Entra por tu propia voluntad y deja parte de la felicidad que traes" :evil:

_________________
Para ciertos hombres nada está escrito, si ellos no lo escriben... (Omar Sharif ------- Francisco Arenzana)


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 13, 2013 9:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2012 5:47 pm
Mensajes: 411
Me alegro de que te gusten. :grin:

Salu2 desde Sevilla

_________________
-"¡Un gran poder conlleva una gran responsabilidad!"

Benjamin Parker.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 13, 2013 9:48 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Oct 16, 2006 3:27 pm
Mensajes: 607
Ubicación: La Millor Terra del Món
Bienvenida, Gemma. No te dejes engañar por mi nick, soy un hombre (casi cincuentón y calvo :D ). Yo crecí viendo doblajes mexicanos en la TV española, y aunque no se como está hoy día la situación por allá, los de los años 60 eran de una gran calidad. Muchos de mi generación los recordarán, como Bonanza, Superagente 86, El Fugitivo...¡ains, qué recuerdos!
Por cierto, si algún Integrista del Subtítulo (Allá también los tendréis, imagino. Los de España son, en general, insufribles) se mete contigo por tu afición...bueno, ya te daremos ideas.
Un gran abrazo.

_________________
Dios hizo muy pocas cabezas perfectas.
A las demás les puso pelo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 13, 2013 10:04 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Dic 29, 2012 5:47 pm
Mensajes: 411
La Pera Viajera escribió:
Bienvenida, Gemma. No te dejes engañar por mi nick, soy un hombre (casi cincuentón y calvo :D ). Yo crecí viendo doblajes mexicanos en la TV española, y aunque no se como está hoy día la situación por allá, los de los años 60 eran de una gran calidad. Muchos de mi generación los recordarán, como Bonanza, Superagente 86, El Fugitivo...¡ains, qué recuerdos!
Por cierto, si algún Integrista del Subtítulo (Allá también los tendréis, imagino. Los de España son, en general, insufribles) se mete contigo por tu afición...bueno, ya te daremos ideas.
Un gran abrazo.


Si algún fanboy del subtítulo se cuela en el foro y empiece a echar mierda al doblaje, juro que hago lo imposible para que le echen a él. :P

_________________
-"¡Un gran poder conlleva una gran responsabilidad!"

Benjamin Parker.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 17, 2013 11:42 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 04, 2011 12:38 pm
Mensajes: 115
Bienvenida al mundillo del doblaje, Gema, siempre es muy alagador que este gran doblaje que tenemos en España salga fuera de nuestras fronteras.

UN GRAN SALUDO.

:D :D :D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 18, 2013 2:11 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1108
Ubicación: España
A mí también me gusta mucho el doblaje español.

Bienvenida.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 18, 2013 6:43 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Feb 11, 2013 11:30 pm
Mensajes: 20
Ubicación: méxico
kikesupermix2 escribió:
La Pera Viajera escribió:
Bienvenida, Gemma. No te dejes engañar por mi nick, soy un hombre (casi cincuentón y calvo :D ). Yo crecí viendo doblajes mexicanos en la TV española, y aunque no se como está hoy día la situación por allá, los de los años 60 eran de una gran calidad. Muchos de mi generación los recordarán, como Bonanza, Superagente 86, El Fugitivo...¡ains, qué recuerdos!
Por cierto, si algún Integrista del Subtítulo (Allá también los tendréis, imagino. Los de España son, en general, insufribles) se mete contigo por tu afición...bueno, ya te daremos ideas.
Un gran abrazo.


Superagente 86, diosss siempre me encantó esa serie. El que le dobla con doblaje mexicano creo que es el que doblaba también a Pedro Picapiedra, sonaba bien ese hombre. Hay muchos dibujos animados (Los picapiedra, Scooby, Don Gato, Maguila Gorila, Bugs Bunny...) que he crecido viéndolos con doblaje latino y muy acostumbrado a él y me chirriaba incluso cuando en alguno lo cambiaban y le ponían doblaje de España. Recuerdo que eso pasó en Beetlejuice, por ejemplo, y nunca me hice al doblaje de aquí, estaba muy acostumbrado al doblaje latino, y eso me pilló con 13 o 14 años.

Por cierto, a la creadora del hilo, Gemma, bienvenida al foro por mi parte también.

hola! el que doblava al super agente 86 era jorge arvizu el tata- el que también doblaba a pedro picapiedra


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 20, 2013 3:08 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Feb 11, 2013 11:30 pm
Mensajes: 20
Ubicación: méxico
La Pera Viajera escribió:
Bienvenida, Gemma. No te dejes engañar por mi nick, soy un hombre (casi cincuentón y calvo :D ). Yo crecí viendo doblajes mexicanos en la TV española, y aunque no se como está hoy día la situación por allá, los de los años 60 eran de una gran calidad. Muchos de mi generación los recordarán, como Bonanza, Superagente 86, El Fugitivo...¡ains, qué recuerdos!
Por cierto, si algún Integrista del Subtítulo (Allá también los tendréis, imagino. Los de España son, en general, insufribles) se mete contigo por tu afición...bueno, ya te daremos ideas.
Un gran abrazo.


hola la pera biajera. a que te refieres cuando dices que los suptítulos sean insufrivles?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 12 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España