La Pera Viajera escribió:
Bienvenida, Gemma. No te dejes engañar por mi nick, soy un hombre (casi cincuentón y calvo

). Yo crecí viendo doblajes mexicanos en la TV española, y aunque no se como está hoy día la situación por allá, los de los años 60 eran de una gran calidad. Muchos de mi generación los recordarán, como Bonanza, Superagente 86, El Fugitivo...¡ains, qué recuerdos!
Por cierto, si algún Integrista del Subtítulo (Allá también los tendréis, imagino. Los de España son, en general, insufribles) se mete contigo por tu afición...bueno, ya te daremos ideas.
Un gran abrazo.
Superagente 86, diosss siempre me encantó esa serie. El que le dobla con doblaje mexicano creo que es el que doblaba también a Pedro Picapiedra, sonaba bien ese hombre. Hay muchos dibujos animados (Los picapiedra, Scooby, Don Gato, Maguila Gorila, Bugs Bunny...) que he crecido viéndolos con doblaje latino y muy acostumbrado a él y me chirriaba incluso cuando en alguno lo cambiaban y le ponían doblaje de España. Recuerdo que eso pasó en Beetlejuice, por ejemplo, y nunca me hice al doblaje de aquí, estaba muy acostumbrado al doblaje latino, y eso me pilló con 13 o 14 años.
Por cierto, a la creadora del hilo, Gemma, bienvenida al foro por mi parte también.
hola! el que doblava al super agente 86 era jorge arvizu el tata- el que también doblaba a pedro picapiedra