Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 5:12 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 41 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Selica Torcal
MensajePublicado: Lun Sep 25, 2006 3:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:31 am
Mensajes: 754
Ubicación: Madrid
Me acuerdo perfectamente de Selica Torcal, la ultima vez que la oi fue en la pelicula "Extrañas coincidencias", pero me poní­a en la ficha que estaba retirada, ¿Retirada? :eek: , ¿seguro?, Tengo que reconocer que ha sido y es una de las grandes actrices de doblaje de esté paí­s pero me gustarí­a, ya que he abierto este tema que opineis sobre ella y saber más sobre su estado actual, porque alguien que la recuerdo muy bien cuando hací­a de Marin en Saint Seiya, no creo que esté retirada ya que el año pasado puso su voz en una pelí­cula.

_________________
Alberto


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Sep 25, 2006 4:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Hombre, no se si se habrá retirado. Lo último que ví­ de Selica Torcal fue su Sra. Pearce en "My Fair Lady" en el Coliseum.


Arriba
   
 Asunto: Selica Torcal
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 3:16 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Decian de ella en la prensa que era la mejor actriz de doblaje que habia en España, en la epoca de Con 8 Basta mas o menos.
Baste recordar su creacion del personaje de Lois Lane en los doblajes originales, en los doblajes feten de la saga de Superman sin ir mas lejos, genial, insuperable, magistral y creo que me quedo corto.
Para mi, que sigue siendo un inmenso placer escuchar su voz en cualquier pelicula.
Lo unico que puedo añadir es un deseo, el deseo de que se vuelva a prodigar en el doblaje, porque ella tiene la capacidad y la virtud de lograr que el doblaje sea un arte.
Aprovecho la ocasion para desear que Maria del Puy y Pedro Sempson no lo dejen del todo, por favor no lo dejen del todo.
Un Saludo cordial, buenas noches.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 10:40 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 11, 2006 3:24 pm
Mensajes: 1029
Buenas tardes.

Coincido en que serí­a una lástima que una actriz de su categorí­a dejara el doblaje. A mí­ me encantó, en particular, doblando a Mia Farrow en "Muerte en el Nilo". No entiendo por qué no siguió haciéndolo en Madrid. Además, también recuerdo sus personajes infantiles y sus apariciones fugaces en los primeros tí­tulos de James Bond.
Por cierto, me parece recordar que Selica Torcal estaba en el reparto de una obra de teatro la pasada temporada, creo que con Concha Velasco. La obra en cuestión se suspendió a poco de empezar las representaciones.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 11:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Dic 13, 2002 2:44 pm
Mensajes: 202
Ubicación: Barcelona
Estoy de acuerdo con vosotros, yo también tuve la suerte de verla haciendo su "Sra. Pearce" en My Fair Lady en Madrid.

Sélica es toda una leyenda para los fans televisivos de mi generación (los que estamos en los 30/40). A mí­ en cambio, no me pareció adecuada su asignación en Muerte en el Nilo ya que potenciaba el histerismo del personaje, de alguna manera, y decí­a demasiado sobre su papel en la trama. Rosa Guiñón aparte, Farrow ha tenido mala suerte con sus doblajes cuando la pelí­cula ha ido a Madrid, la voz de El Gran Gatsby era también muy inadecuada.

De la primera Heidi a la última Maggie Gioberti, la voz de Sélica se ha podido oí­r en la mayorí­a de series de los 70 a los 90, y de verdad que se la echa en falta. Uno de los últimos papeles donde la oí­ fue en una de sus habituales, Lesley Ann Warren, en varios episodios de Will y Grace.

Otros papeles que se quedaron marcados en la memoria de los espectadores:
- La esposa de MacMillan, Susan Saint-James, en la serie homónima. Esperemos que este doblaje no se haya perdido como otros de la época.
- Margot Kidder en los Supermanes de lso 70-80, aunque su voz no se pareciese en nada a la voz de cazalla de la original.
- La Fallon Carrington Colby de Dinastí­a y Los Colby, fuera en su encarnación de Pamela Sue Martin o en su 2ª de Emma Samms, donde Sélica fue de gran ayuda para poder "creerse" un cambio de actriz tan absurdo.
- Fue también, en efecto, la hermana menor de los Bradford en los primeros episodios de Con 8 basta, así­ como Kay Lenz en las 2 partes de Hombre rico, hombre pobre, Nicola Paggett (la hija de los Bellamy) en Arriba y Abajo, y Joanna Cassidy en Falcon Crest, antes de sustituir a la insustituible Mª Luisa Rubio como Maggie en la gran "debacle" de la 7ª temporada. No olvidemos la gran cantidad de papeles infantiles que hizo también, en una época en que casi ningún niño actor se doblaba a sí­ mismo.
- Recibió asignaciones de voces muy afortunadas para estrellas como Judy Garland, en varios redoblajes, y muchas veces se la podí­a oí­r doblando a las secundarias de grandes clásicos, especialmente en comedias, donde el arte de Sélica funcionaba al 110%.

Ah, y fue la voz de la cerdita Peggy en el doblaje que hizo TVE para Los Teleñecos...

¿Serí­a pedir mucho poder oí­rla más a menudo...? :grin:

_________________
Toni Díaz

- "Eso debe de ser música clásica...Lo he adivinado porque no cantan." (María del Puy en "La tentación vive arriba")
- "Estar casada amb el J.R. és com una pel.lícula d´Alfred Hitchcock: comences rient i després et trobes cridant de por..." (Roser Cavallé en "Dallas")
- "Eres una borracha y una madre inepta." (Fernando Mateo en "Dallas")

http://www.supersoaps.org


Última edición por Toni Díaz el Vie Oct 19, 2007 11:48 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 5:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
Yo la vi este verano en el teatro, interpretando un papel en la obra "Filomena Marturano" junto con Concha Velasco. Me hizo mucha ilusión verla y oirla (mas que a la Velasco) y se lo dije a mis padres pero les dio un poco igual. Parece que a nadie de mi circulo le interesa el doblaje, xD. Al dí­a siguiente me vi Harry Potter y el Prisionero de Azkabán para oirla, es una gran actriz. Una pena que ya esté retirada (o casi).

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 7:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Entonces de retirada nada de nada. Ya que esa obra se está llevando a cabo una gira por toda España en la actualidad.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 7:33 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
José Luis Ortiz escribió:
Entonces de retirada nada de nada. Ya que esa obra se está llevando a cabo una gira por toda España en la actualidad.


Bueno, supongo que la ficha se refiere solo al mundo del doblaje, ¿no? Así­ que es posible que esté retirada del doblaje para dedicarse al teatro por ejemplo, o eso entiendo yo.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 26, 2006 9:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola: quiero darte las gracias por que has tenido una feliz y excelente idea con este post dedicado a la maravillosa Actriz Selica Torcal. Gracias amigo de verdad que si y ya puestos quiero darte las gracias una vez mas por tus comentarios tan positivos acerc de lo que escribi en el post de Sakura Card Captor.
Tambien queria felicitar especialmente a Toni Diaz por sus acrtadisimos comentarios sobre esta grandisima actriz y solo añadir una cosa para mi Selica Torcal fue muy valiente doblando a Sylvia Kristel en Emmanuelle cuando la pelicula se pudo estrenar en la España democratica, creo que tuvo mucho valor y que ademas su trabajo fue muy bueno como siempre y estuvo repleto de acierto de principio a fin.
Ojala que si en algun momento esta gran dama del doblaje lee los comentarios de este post o alguien se lo comenta, pues ojala que esto sirva para que los aficionados a los buenos doblajes,entre los que me incluyo, tengamos la oportunidad de volver a escucharla en cine y tv.
Un saludo cordial, buenas noches.

Algunos hombres ven las cosas como son y dicen: ¿por que?. Yo sueño cosas que nunca fueron y digo: ¿porque no?. ROBERT KENNEDY
Es intentando lo imposible como se realiza lo posible. HRNRI BARBUSSE.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Sep 27, 2006 12:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
Destacarí­a sobre todo su INMENSA CAPACIDAD para doblar a niños/as. Para mí­ casi la mejor en este apartado, junto con Matilde Vilariño. Su Freddie Bartholomew del redoblaje de Capitanes intrépidos es GENIAL, EMOTIVA. ¿Quién no ha llorado con la muerte de Manuel en esa pelí­cula? Y eso es debido no sólo a las magistrales interpretaciones de Tracy y el propio Bartholomew sino al EXCEPCIONAL doblaje que hace Torcal. "Tú no vas a morir Manuel, no, Manuel, no...no te vayas". Y luego cuando habla con su padre (también fantásticamente doblado por Acaso). "No subas, esta barca es de Manuel, de Manuel y mí­a" o en la iglesia "Dios mí­o, yo quiero estar donde esté Manuel, llévame con él". Su interpretación es verdaderamente para enmarcarla y ponerla en todas las escuelas para que aprendan a doblar a niños.
Fijaos que aun siendo un defensor a rabiar de los doblajes originales y un ferviente admirador de Valdivieso, considero que lo hace muchí­simo mejor en esta pelí­cula Torcal.

También, como menciona Toni Dí­az, la tengo asociada en mi cabeza a la Fallon Carrington-Colby de Dinastí­a...aunque no la veo en español desde hace 20 años, pero la tengo grabada...

Aparte de eso, destacar, tal vez porque la acabo de oí­r ahí­, como la mujer de McMillan, tanto en el doblaje original como en el redoblaje.

Tal vez, el único papel en que me sacaba era en Falcon Crest. Era una Maggie Gioberti imposible, la llevaba demasiado al histerismo, le faltaba fuerza, no consiguió el nivel de Marí­a Luisa Rubio. Lo cual no merma en absoluto su inconmensurable calidad a todos los niveles.

Por tanto, desde aquí­ me uno a este pequeño homenaje a esta gran actriz, imprescindible.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 27, 2006 12:48 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Gracias amigo por tu comentario, estoy totalmente de acuerdo contigo.
Una intervencion la tuya magnifica y plagada de buen gusto.
Una vez mas, mil gracias.
Desde luego la serie MacMillan y Esposa, no seria la misma sin la increible actuacion de Selica Torcal prestando su voz a Susan Saint James=Sally MacMillan y haciendo de contrapunto con la del imprescindible y maravilloso Felix Acaso=Rock Hudson=Comisario Stewart MacMillan y complementandoles la gran Maria Romero doblando a Nancy Walker=Mildred,el ama de llaves y el increible Jesus Nieto=John Schuck=teniente Charles Enright, en resumen una serie maravillosa, que siempre recuerdo con gran cariño y simpatia y un doblaje como los que no hay dos.
Siempre asociare a Susan Saint James con la sensible,dulce, sensual y pizpireta voz de Selica Torcal unica e inimitable como la extraordinaria mujer con la que tenia la fortuna de estar casado el comisario MacMillan.
Tambien quisiera citar otra serie de tv mitica como es "Con ocho Basta", que obtuvo un exito enorme alla donde fue emitida y por supuesto aqui en España, arraso.
Selica Torcal le prestaba su voz a la actriz Connie Needham=Elizabeth en la serie y como siempre lo bordaba. Tambien recuerdo al genial Jose Martinez Blanco=Dick Van Patten=Tom Bradford. Martinez Blanco era el director del doblaje de esta serie por cierto.
Ademas me sorprendio que con motivo de esta serie, fue la primera vez que una revista, creo que era "Semana", disculpadme si me equivoco, publico un reportaje sobre el doblaje de dicha serie, con fotografias cada uno de los actores originales norteamericanos y de cada una de las actrices y actores españoles que les prestaban su voz incluyendo una pequeña entrevista con cada uno de ellos. Solo recuerdo haber visto lo mismo con la serie V "Los Visitantes".
Un saludo cordial, buenas noches.

Dios da el talento; lo que nosotros ponemos es el trabajo. MANUEL ALVAR


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 27, 2006 7:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
the spirit escribió:
Ademas me sorprendio que con motivo de esta serie, fue la primera vez que una revista, creo que era "Semana", disculpadme si me equivoco, publico un reportaje sobre el doblaje de dicha serie, con fotografias cada uno de los actores originales norteamericanos y de cada una de las actrices y actores españoles que les prestaban su voz incluyendo una pequeña entrevista con cada uno de ellos. Solo recuerdo haber visto lo mismo con la serie V "Los Visitantes".
Un saludo cordial, buenas noches.


Spirit, fue en "Lecturas" y nada menos que dos páginas. Tengo el reportaje. Y no fue la primera vez que se resaltaba el doblaje de una serie de TV en una revista. La más antigua que tengo es "Kung-Fu" en 1974.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 28, 2006 1:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
El reportaje más antiguo que tengo yo es de Teleradio de 1971 con motivo de la serie Ironside, con una entrevista a Bañó y foto en el atril de éste, de Luis Carrillo y de un jovencí­simo Manolo Garcí­a.

_________________
montalvo


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 28, 2006 1:24 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Spirit, fue en "Lecturas" y nada menos que dos páginas. Tengo el reportaje. Y no fue la primera vez que se resaltaba el doblaje de una serie de TV en una revista. La más antigua que tengo es "Kung-Fu" en 1974.

Pues es la verdad, era lecturas y gracias por recordarmelo. En efecto, si te acuerdas tambien fue en lecturas donde salio mas adelante el reportaje sobre V.
Aprovecho tambien para mencionar que a raiz del exito de Poldark en España, la revista 10 minutos publico una entrevista-reportaje al actor protagonista Robin Ellis y creo recordar que tambien mencionaron a Manolo Cano que le doblo en español, incluso me parece que incluyeron una foto suya.
Una vez mas gracias y un saludo cordial Jose Luis, buenas noches.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Sep 28, 2006 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 05, 2006 11:31 am
Mensajes: 754
Ubicación: Madrid
Si, teneis razón, mis padres me lo han contado (ya que en ese tiempo no existia), pero aún así­ creo que no está retirada, le queda cuerda para rato y si ella le nuestros mensajes en este foro la pedimos cordialmente que NO TE RETIRES, POR FAVOR, TU VALES MUCHO.

Un saludo.

Oinko.

_________________
Alberto


Arriba
   
 Asunto: Selica
MensajePublicado: Jue Sep 28, 2006 9:31 pm 
Pero yo creí­ que habí­a muerto.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Sep 29, 2006 2:09 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 02, 2003 8:16 pm
Mensajes: 35
Citar:
En efecto, si te acuerdas tambien fue en lecturas donde salio mas adelante el reportaje sobre V.


El reportaje sobre "V" salió en uno de los primeros números de la revista Teleindiscreta cuando ésta todaví­a valí­a cinco duros. Lo recuerdo muy bien porque se me cayó un plato de sopa sobre ella mientras estaba leyéndolo y mi madre me compró otra.

Salí­an las fotos de algunos de los miembros del reparto en un montaje sobre los personajes que doblaban.

_________________
I am an uncoordinated, overly optimistic, stuntman.

Guardate, Fabio, de excesos et despelotes hincharum desmadratos sicut beotia, insultos, bestialitatem, vomiteras, et ostias usque ad carnet de dentitatem.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 29, 2006 2:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Oinko escribió:
Si, teneis razón, mis padres me lo han contado (ya que en ese tiempo no existia), pero aún así­ creo que no está retirada, le queda cuerda para rato y si ella le nuestros mensajes en este foro la pedimos cordialmente que NO TE RETIRES, POR FAVOR, TU VALES MUCHO.

Un saludo.

Oinko.


Totalmente de acuerdo contigo Oinko.
Por favor no te retires del doblaje, por favor.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Vie Sep 29, 2006 2:41 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
montalvo escribió:
El reportaje más antiguo que tengo yo es de Teleradio de 1971 con motivo de la serie Ironside, con una entrevista a Bañó y foto en el atril de éste, de Luis Carrillo y de un jovencí­simo Manolo Garcí­a.


¿La primera serie que se dobló en España fue "Ironside" o "Marcus Welby, doctor en medicina"?

A Bañó lo tengo en el reportaje sobre el doblaje de "Kojak".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Dom Oct 01, 2006 12:04 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1233
No puedo asegurar qué serie fue la primera en doblarse en España, pero me pareció leer que era Ironside.
La entrevista que tengo está bastante bien, incluso se menciona el primer doblaje de Un lugar en el sol.
Si no me equivoco, la tuya de Kojak tiene que ser del 75 o 76, ya que se dobló buena parte de la serie de un tirón entre el 11-5-75 y el 2-10-76. ¿Viene con foto también?
A ver si un dí­a hacemos un trueque o bien las podemos subir a la web... :)

_________________
montalvo


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 41 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España