Mira Kobenh, yo hablo los dos idiomas, tanto castellano como catalan, soy catalan, pero aqui se me considera castellanoparlante, no obstante creo que hablo correctamente catalan, quizas en algunos momentos, se me escapa algo, por que como en la calle hablo catalan, este no es el mismo que exije la Generalitat digo exije entre comillas, por que nadie te aclara si es el linguista por orden de la Generalitat o es el director que no cree en ti por que considera que tienes mala dicción o por otras causas que nunca sabras.
Viene esto a cuento, por que cuando se empezo a doblar en catalan, yo doblaba bastante, despues empezo a entrar otra gente y deje de doblar, solamente he doblado aquellas peliculas que las distribuidoras quieren , como por ejemplo la trilogia del Señor de los Anillos, algunas de Disney, pero mira que casualidad que ninguna de Morgan Freeman. Con esto quiero decirte que es perfecto que aprendas otros idiomas del territorio español, pero eso no te va a garantizar trabajar en esos idiomas, en gallego y esuquera no lo se, pero en catalan, depñendera de muchas cosas, evidentemente si tu dicción es muy buena trabajaras, pero como alguien te tenga que decir algo en alguna palabra, pues esd posible que te pase lo mismo que me ha pasado a mi, en el fondo nadie quiere enseñar, seguramente algunos piensan que uno menos.
Yo actualmente me niego a doblar en catalan, por que ahora soy yo el que no quiere, no necesaito el doblaje para sentirme, ser y pensar como catalan, algunos pintamonas no se merecen que yo trabaje con ellos, y digo esto desde la humildad y no por que me sienta superior a nadie, simplemente ellos se lo pierden.
Saludos.
_________________ NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS
|