Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 17, 2025 4:19 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 93 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun May 23, 2011 5:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
No hagáis caso de los foros de videojuegos, hay gente tan radical que prefiere que un juego salga en España en versión original a que incluya el doblaje y se pueda elegir. Una vez en Vandal casi me come uno por defender un doblaje, y lo mejor de todo fue que me dijo que me había leído algunas veces en este foro xD


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 23, 2011 5:27 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
francis escribió:
El doblaje de la película no es malo, es muy aceptable, salvo la sirena que chirria un poco (falta de experiencia). Los actores de doblaje no pueden hacer milagros, el guión de la película es flojo en casi todos sus aspectos, no se puede hacer nada más.


Pero también se podría haber hecho.

RoberZamora escribió:
No hagáis caso de los foros de videojuegos, hay gente tan radical que prefiere que un juego salga en España en versión original a que incluya el doblaje y se pueda elegir. Una vez en Vandal casi me come uno por defender un doblaje, y lo mejor de todo fue que me dijo que me había leído algunas veces en este foro xD


Como deseo el día en que un juego de Square Enix puro y duro (FINAL FANTASYs y DISSIDIAs) llegue en castellano.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 1:21 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Jul 22, 2011 12:44 pm
Mensajes: 3
Hola.
No suelo entrar en el foro, pero ante los muchos comentarios que me han llegado, decidí leer lo que se había dicho acerca del doblaje de piratas IV, y al final he creído conveniente hacer alguna aclaración. No pretendo justificarme, pero creo que es necesario que se sepan algunos detalles del doblaje, aunque ya haya pasado mucho desde su estreno.

En primer lugar y en referencia a ese concurso que promocionó Disney, quiero que quede claro que me parece patético, y como se puede comprobar por el enlace, es algo en lo que yo no participé en absoluto. Es más, esos personajes ya estaban doblados por profesionales, y lo que se hizo fue una charada que menosprecia el doblaje y la labor de los profesionales que llevan muchos años dedicandose a esta profesión sea en papeles grandes o en ambientes. Entiendo lo que dice Enjorlas, pero evidentemente no lo comparto. Yo soy quien "firma" el doblaje de esa película, y esos señores la manipulan a mis espaldas. Es como si una editorial encarga un libro a un escritor y luego promociona un concurso para que el ganador escriba un capitulo a espaldas del escritor. Es una vergüenza. Y en cuanto al inoportuno comentario sobre meter a un amiguete o al del bar, prefiero no ser muy duro porque está claro que Enjorlas no me conoce.

Lo segundo que quiero aclarar, es el doblaje de la sirena. En este caso ocurre algo similar. La sirena fue doblada en Barcelona por una actriz de doblaje profesional, y del mismo modo que en el caso anterior, Disney decidió sin contar conmigo, en doblar con la actriz original, una chica que nunca había doblado, y en lugar de hacerlo con el director de doblaje, lo hicieron por su cuenta. El resultado es el que es.
Lamentablemente estas cosas están a la orden del día, otras distribuidoras hacen cosas similares, pero al menos cuentan con el director.
Podría explicar muchas cosas más que han rodeado el doblaje de esta película y las dificultades y presiones a las que me he visto sometido, pero creo que es mejor no ahondar en la herida.

Entiendo tu indignación Eduardo, pero nosotros también somos responsables de todo lo que nos pasa. Seguímos consintiendo cosas impresentables y desgraciadamente nunca pasa nada.

Un saludo a todos los que formais parte de este entretenido foro.

César.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 1:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2797
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
El caso es que ya me olía yo que los de Disney habían hecho de las suyas con el doblaje de esta peli. En tal caso, doblemente meritorio por su parte, D.César, el haber logrado un trabajo más que decente con tantas presiones y coacciones.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 2:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 25, 2005 1:14 am
Mensajes: 232
Ubicación: North-Ithilien (Burgos)
Tan solo puedo aplaudir a lo dicho por César y agradecerle las expicaciones que, sin tener por qué darlas, ha compartido con nosotros.
Es que nadie va a parar los pies al señor de la barba?

_________________
¡Bilbo Bolsón!, no me tomes por un hechicero del tres al cuarto! ¡No tengo intención de robarte! ... Sólo intento ayudarte. Todos tus largos años hemos sido amigos. Confía en mí, como antaño hiciste. Renuncia a él.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 2:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 14, 2010 1:16 pm
Mensajes: 142
Ubicación: en Tokyo
Yo lo que haría es una huelga de actores de doblaje, para que todo el mundo se de cuenta de lo importante que son y sean mas reconocidos y empiezen a valorarlos.

_________________
Que vuelva la serie Sailor Moon a la TV!!!!!!


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 2:44 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Pero serán...

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 3:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Lo que me temia. Lamentable lo de Disney, lo peor es que no es la unica que hace cosas así.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 22, 2011 4:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3321
Ubicación: Barcelona
Pizarro escribió:
Yo lo que haría es una huelga de actores de doblaje, para que todo el mundo se de cuenta de lo importante que son y sean mas reconocidos y empiezen a valorarlos.


Pero si se hace una huelga, que la hagan TODOS los actores de doblaje, no sólo Madrid y Barcelona, porque entonces pasará como en el 93, que la huelga acabó siendo contraproducente.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 23, 2011 12:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1073
Ubicación: La Barricada
César Martínez Roig escribió:
Y en cuanto al inoportuno comentario sobre meter a un amiguete o al del bar, prefiero no ser muy duro porque está claro que Enjorlas no me conoce.


Siento que el comentario te haya parecido inoportuno. No era, en absoluto, mi intención. No lo dije para menospreciar tu trabajo o el de ningún otro director. Lo que quería decir es que, al final, la historia esta del concurso no resulta tan trascendente. Entiendo que sí para ti, como director, cuando esos takes ya se han grabado por profesionales (que es como debe de ser). Pero desde el punto de vista del espectador, es algo que probablemente pase (casi) inadvertido. Lo del amiguete o el del bar en serio que no lo decía con mala intención y tampoco me refería a ti en concreto como director. Lo único que quería decir es que seguro que en la historia del doblaje no ha sido la primera vez en la que alguien ha grabado un take simplemente porque pasaba por allí. Amén de otros chistes internos de los que los espectadores ni nos enteramos. De hecho, creo recordar que es en "Encuentros en la Tercera Fase" en la que los nombres que se oyen al final de la película son las versiones "americanizadas" de los actores y demás trabajadores del estudio donde se dobló. Y con esto no quiero poner en cuestión la profesionalidad de nadie, pero es algo que se ha hecho toda la vida en el teatro, en el cine y, supongo, también en el doblaje. No pasa nada, es normal.

De lo de la sirena no hablo porque no he visto la película y, en cualquier caso, si la hubiese visto habría sido en VO (yo soy como los de alcohólicos anónimos :) :) :), en diciembre cumplo 7 años sin ver cine doblado, aunque sí que me permito un poco de tele de vez en cuando).

En cualquier caso, ánimo para seguir lidiando con esa panda de descerebrados. Por cierto, cuando veas al señor Nogueras puedes proponerle un concurso para ser supervisor de doblaje de Disney, a ver qué le parece.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 23, 2011 12:56 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7289
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Enjolras escribió:
De lo de la sirena no hablo porque no he visto la película y, en cualquier caso, si la hubiese visto habría sido en VO.


La sirena te digo yo que, doblada por la misma actriz que la interpreta, es que suena como si nunca hubiese doblado. Por cierto, César ¿podrías decirnos quién fue la que dobló originalmente a Sirenia?

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 26, 2011 2:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 14, 2010 1:16 pm
Mensajes: 142
Ubicación: en Tokyo
es curioso.. que le pregunte a una amiga que desconoce el mundo del doblaje, que si noto algo raro en la voz de la sirena, y me dijo que sí k noto algo raro.

_________________
Que vuelva la serie Sailor Moon a la TV!!!!!!


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 26, 2011 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Mar 24, 2007 1:06 pm
Mensajes: 209
Cómo para no notarlo... Si queda súper descolocada la voz... Y eso que se está doblando a ella misma...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 93 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España