flash escribió:
Sincermante
Esto no es una falta de ortografía ni de atención, sino un primo lejano de Bustamante.
flash escribió:
no sé que les pasa a los que trabajan en Barcelona, que lo único que hacen es soltar esta clase de paridas cada dos por tres.
Yo estoy de acuerdo con que se deberían revisar lingüísticamente los guiones de
todos los doblajes llevados a cabo en
todas las ciudades (especialmente los de contenidos dirigidos a un público infantil/juvenil), pero de ahí a decir las cosas de cualquier manera...
Eres un poeta, amigo Flash.
Y el
qué de
no sé qué les pasa lleva tilde.
Saludos.