Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 2:53 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Entrevista a Cristina 'culet, culeeeeeet!' Mauri
NotaPublicado: Mar Abr 29, 2003 3:09 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2002 3:38 pm
Mensajes: 168
Aquí tenéis un enlace a una entrevista a Cristina Mauri, la voz de Shin-Chan en catalán:

http://www.peretarres.org/estris/estris124.pdf

Hasta otra.

NOTA: La entrevista es en catalán.

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Abr 30, 2003 4:19 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 16, 2002 7:56 am
Mensajes: 360
Ubicación: Madrid (España)
Sin ánimo de ofender, me parece que a la gran mayoría de los miembros de este foro, no les va a sonar la voz de esta actriz, puesto que ha doblado muuuuuuuuuuyyyyyyyyyyyyyy poquito en castellano y siempre papeles muy secundarios. Quizá por eso tenía tanto interés en doblar la versión castellana, para dar a conocer su voz. Aunque desde luego, valdría más la pena que lo hubiera hecho, porque mandarla a doblar a Bibao y ¡Uh, vaya mierda comparada con la versión catalana o valenciana!


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Abr 30, 2003 7:17 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Ene 10, 2003 10:50 am
Mensajes: 39
Ahora te has pasado tres pueblos, Flash

De acuerdo que Cristina Mauri no será famosa en el resto de España, pero te aseguro que en Cataluña es mucho más famosa que cualquier otro actor de doblaje, si exceptuamos a Constantino, quizá. Me refiero a famosa para el público en general, no para los que visitamos esta página. Si salgo ahora mismo a la calle ý pregunto a la gente te aseguro que habrá mucha más gente que conozca a Cristina Mauri que a Miguel Angel Jenner.

Su voz se ha oído en muchas cuñas publicitarias e incluso a imitadoras. Durante una época casi se podría decir que ha sido la voz institucional de TV3. Cada vez que se anunciaba una película su voz decía: \"yo la veré, ¿y vosotros?\" La gente la imita por la calle, los niños están todo el día con el \"culet culet.\"

Además, ¿por qué va a ser poco interesante para los demás? ¿Acaso no es una actriz de doblaje joven, 29 años, que ha conseguido su primer gran papel? ¿Eso no le interesa a nadie? ¿Sus experiencias y vivencias no interesan? Pues yo creo que es alguien que está empezando en este mundo y precisamente por eso, por lo que cuenta, debería interesarle a todos los que empiezan en esto. Ella todavía recuerda como empezó. Supongo que hay mucha gente dentro y fuera de Cataluña que se puede identificar con eso. ¿O no?

Francamente, Flash, cansas un poco con tus comentarios.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Abr 30, 2003 8:33 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:47 pm
Mensajes: 699
Ubicación: Andorra
Bravo Koji Kabuto, creo q lo has dicho absolutamente todo. \"Chapeau\"

A mi personalmente me encanta la voz de C. Mauri y su \"Shin Chan\".
Pude oir su voz \"original\" en un reportaje del doblaje de \"Shin Chan\" q pasaron por el K3, y me quede \"im-prezionado\" de la peasso modulacion q llega a conseguir.

Un saludete :mrgreen:

_________________
\"Un programa de ordenador hace lo que le digas que haga, no lo que deseas que haga\"
Tercera Ley de Greer de las leyes de Murphy

Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Hablar sin conocimiento
NotaPublicado: Mié Abr 30, 2003 8:42 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Nov 30, 2002 3:38 pm
Mensajes: 168
Sin ánimo de ofender, Flash, los visitantes de este foro entrarían en menos polémicas estúpidas si tu nombre fuese el que no les sonara.

Hasta tu próxima impertinencia.

_________________
- Do you like apples?
- Yeah.
- Well, I got her number. How do you like them apples?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom May 04, 2003 9:47 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Cristina Mauri, en ésta entrevista, da pistas sobre cómo entender mejor el personaje de Shin Chan. Por ejemplo (traduzco de la entrevista):

--\"Los padres deberían ver la serie con sus hijos y decirles que lo que hace el Shin Chan es precisamente lo que no se ha de hacer\".

--\"En los Telenotícies (el Telediario de TV3) salen imágenes muy duras, pero esto nadie lo critica\".

--\"Los más pequeños se quedan con el 'Trompa, trompa', pero nadie capta el doble sentido de la serie\".

Y sobre lo que nos ocupa aquí, el doblaje, dice:

--\"Sí que es cerrado, por que es muy difícil entrar, pero también es muy difícil mantenerse ahí y llegar a ser alguien. Hay que tener mucha paciencia y trabajar mucho, pero si de verdad se tienen ganas hay que intentarlo y esperar una oportunidad\".

Esto es todo. Para eldoblaje.com,


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë