Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 8:42 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Sobre el nuevo doblaje de Cinema Paradiso
NotaPublicado: Jue Feb 27, 2003 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 31, 2003 3:39 pm
Mensajes: 138
Acabo de ver la nueva versión de Cinema Paradiso y me gusta más el primer doblaje y eso que en esta nueva versión es el mismo reparto.
En la primera parte de la película, lo que es la historia del Totó pequeño, no hay ningún fragmento de diálogo del niño con Alfredo nuevo, los fragmentos nuevos son cuando el sacerdote está viendo la película y mira cual vá a cortar. Hasta los diálogos de Luis Posada se podían haber salvado pues el cura no tiene diálogo nuevo.
Graciela está mucho mejor en la primera versión, mucho más vivaz y con su maravillosa voz para niños que nos tiene acostumbrados, sin embargo no digo que aquí esté mal pero, quizá sea mi oido, pero tiene la voz un poco más grave y más apagada.
Camilo en el primer doblaje, y mira que he visto veces y veces la película, siempre me hace reir y llorar, me emociona, sin embargo en el segundo no está igual, no sé que es pero no es lo mismo.
Se podían haber doblado solamente las secuencias nuevas de Dani García y Camilo y no se habría notado, no digo que el nuevo doblaje esté mal pero el cariño y los matices del primero no los percibo en este.
Joaquín Díaz está bien en el papel de cura, pero cuando también he visto la versión catalana y es la voz de Alfredo no me lo creo.
En resumen, está bien comprar la copia por las secuencias nuevas, pero pierde la frescura que tiene el primer doblaje.
Otra cosa más, los créditos de final tiene cortes, dos para ser exactos. El primero en cuanto sale el reparto del doppiaggio italiano, sólo salen las voces de Phillippe Noiret y Jacques Perrin, pero cuando vá a salir el párrafo \"Briggitte Fossey - Vittoria Febbi\" este a desaparecido.
Y el siguiente corte es casi al final, no se nota en el audio porque han puesto la música completa y es cómo si hubieran \"redoblado\" por encima de los fragmentos que faltan.

_________________
\"Cuidado con los que van de humildes. Son los más peligrosos que ocultan su vanidad\".


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Feb 27, 2003 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Yo estaba dudando entre comprarme la versión antigua o el montaje del director, pues también es una película que me encanta. Tras leerte, creo que me decantaré por la primera opción. Por cierto, ¿el metraje añadido merece la pena? A mí, tal y como estaba me pareció estupenda.

Un saludito


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 28, 2003 4:46 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 31, 2003 3:39 pm
Mensajes: 138
Si es por la película en sí, te recomiendo el DVD con primera versión maravillosa. Los fragmentos nuevos son, y te vas a reir, secuencias de que Totó se acuesta en el cine con la fulana que trabaja ahí, que el amigo que lleva las bobinas de un pueblo a otro al final no llega a tiempo porque se encuentra con una fulana en mitad del campo y... bueno imagina el resto.
Otra secuencia, Totó que se enfada con Alfredo y lo deja sólo en mitad de la calle y casi lo arrolla un sujeto con la bici.
Francamente, sigue disfrutando de esta peli cómo siempre la has conocido.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 28, 2003 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Gracias, seguiré tu consejo. ;)

Tengo la impresión de que tanto \"montaje del director\" de tal o cual peli no es más que un tangazo para sacar pasta... Al menos, las nuevas versiones que yo he visto no me han aportado nada interesante sobre lo que ya conocía. Amadeus, El exorcista....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Vie Feb 28, 2003 8:36 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
ATENCIÓN: ESTE MENSAJE CONTIENE SPOILERS SOBRE LA PELÍCULA CINEMA PARADISO (MONTAJE DEL DIRECTOR)

Klangfilm escribió:
...Los fragmentos nuevos son, y te vas a reir, secuencias de que Totó se acuesta en el cine con la fulana que trabaja ahí, que el amigo que lleva las bobinas de un pueblo a otro al final no llega a tiempo porque se encuentra con una fulana en mitad del campo y... bueno imagina el resto.


Tio, no puedo estar en más desacuerdo contigo. Es cierto lo que dices de esas escenas añadidas (no valen mucho la pena) pero lo realmente importante son los 35-40 minutos finales...vaya, es que es otra película.

Annie, te lo explico por encima: los trozos añadidos importantes reflejan cuando Totó es mayor y vuelve al pueblo al entierro de Alfredo. Ese metraje añadido dura por lo menos 35 minutos y cierra claramente el círculo con la novia de juventud de Totó y en definitiva, cierra la película. En la versión de cine parece que ella le abandona y nada más lejos de la realidad!!!. No entiendo cómo pudieron pegar un corte tan imporante y más teniendo en cuenta que la vida sentimental de Totó nunca ha sido satisfactoria y en definitiva no ha sido nunca feliz debido a ese "abandono" por parte de la chica que amaba.

Sólo te diré que se encuentran otra vez 30 años más tarde...y hasta ahí puedo leer....jejeje..

Si la peli te gusta, no dudes en ver ese montaje.

Saludos cordiales,

Alex


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Feb 28, 2003 9:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Aaggg, qué dilema entonces!! ¿tendré que hacerme con las dos versiones? Jajaja. Esperaré que la del \"montaje del director\" se abarate un poco, porque está por las nubes.

Por cierto, Álex... ¿notaste tú también mucha diferencia en el redoblaje? Te agradecería mucho tu opinión.

Saluditos y gracias otra vez :)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Sab Mar 01, 2003 12:10 am 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
Realmente no noté el redoblaje porque había visto Cinema Paradiso dos veces y ambas en versión original ...jejeje...sí precisamente yo!

Por cierto, lo de versión original es un decir porque Jaques Perrin y Philipe Noiret están doblados al italiano. Toma!

Saludetes

Alex


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Mar 01, 2003 3:48 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 31, 2003 3:39 pm
Mensajes: 138
Nada Annie, que si quieres te saco una copia del montaje del director del DVD a VHS, y en efecto es el padre de la chica quién jode la marrana y obliga a la muchacha a que deje a Totó. Totó corre desesperadamente a casa de la chica, con la madre dentro, y no se le abre la puerta. Mientras Alfredo, que está ciego, se a quedado a cargo de la cabina.
Nada hombre, ya puestos, contamos todos los trozos nuevos.
Pero repito: NO HAY COLOR DEL PRIMER DOBLAJE AL SEGUNDO Y CON QUE SE HUBIERAN DOBLADO LAS SECUENCIAS NUEVAS, HABRÍA VALIDO EL VIEJO PERFECTAMENTE.
Lo dicho Annie, ¿quieres la copia y te la hago llegar y así juzgas?
He puesto en especial la crítica sobre el segundo doblaje, porque de eso se trata.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Mar 02, 2003 10:20 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Yo recuerdo muy bien la película por que la tengo en versión catalana (editada en vídeo por Lauren en 1992), y efectivamente, Joaquín Díaz era la voz (excelente) de Philippe Noiret en ésta lengua.
Y el cura, ¿sabéis quién era? Manuel Lázaro. Y la señora de Alfredo, Marta Martorell.
Sin olvidarnos del protagonista: niño (Salvatore Cascio), Marta Barberà; adolescente (Marco Leonardi), Luis Posada hijo; adulto (Jacques Perrin), Salvador Vives.
Pero bien, si esto sirve para enriquecer la historia (la versión íntegra), pues bien, aunque yo siempre recordaré con más cariño la primera.
Y sobre que están doblados al italiano tanto Noiret como Perrin, no me extraña: yo una vez ví la peli en V.O. a través de la RAI-1, y notaba yo que la voz de Noiret tenía demasiado perfecta su pronunciación en italiano para ser, en su caso, un actor extranjero haciendo de italiano.
Además, en pelis europeas pasa esto: muchas veces un actor extranjero dice sus diálogos en su idioma, y luego se le dobla en cada país a la lengua local.
Y sobre lo de los doblajes en los títulos de crédito, no puedo opinar: en la cinta de vídeo, igual que en la VE que se emitió por TVE, venían escritos en francés. Creo que sólo indicaban en dónde se hicieron la VF y la VI.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Mar 02, 2003 12:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Ene 31, 2003 3:39 pm
Mensajes: 138
Estimado Julián Juan, en la versión de DVD con el primer doblaje vá también la versión catalana y la italiana, las tres versiones están muy cuidadas. Cabe destacar que en este DVD lleva sus fichas de doblaje, castellana y catalana.
En la versión de DVD del montaje del director sólo están la nueva versión castellana y la italiana. Phillippe Noiret y Jacques Perrin siguen con las mismas voces de la primera versión italiana y parece que la actriz Briggitte Fossey ha sido doblada de nuevo por otra actriz, pues el fragmento dónde debía figurar la voz de doblaje ahora falta, cómo ya expliqué en post posterior.

_________________
\"Cuidado con los que van de humildes. Son los más peligrosos que ocultan su vanidad\".


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 10 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë