Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 5:41 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 40 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3
Autor Mensaje
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Ene 15, 2006 9:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Nov 27, 2005 6:41 pm
Mensajes: 47
Ubicación: Alcoy, Alicante
Mucha campaña anti-pirateria, que si robamos, que si tal y cual... ¡Si no saben hacer su trabajo bien no merecen ni uno de mis euros!
Bastante tenemos con los precios abusivos de los CDs y DVDs, de los cuales las distribuidoras se llevan millonadas. Mucho quejarse, pero no hacen lo que el consumidor pide.
Yo, amigos mios, voy a hacer buena cuenta del eMule para conseguir La Mascara en calidad DVD en condiciones. Si kieren acabar con la pirateria, que bajen los precios y que hagan bien su trabajo.
A mi no me venden gato por liebre.

Un saludo a todos.

_________________
“La fe es una enfermedad de la razón y las oraciones una enfermedad de la voluntad.”
R. W. Emerson


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 16, 2006 4:00 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Ene 31, 2005 11:41 am
Mensajes: 41
Y pregunto yo?

A que vienen tantos redoblajes de peliculas antiguas?

Por ejemplo Akira tiene 3 doblajes, cuando el primero estaba que te cagas.

Si es por motivos de calidad de audio.(hablo en general de todas) :

Es que es más costoso restaurar un audio? Y por eso se redobla?

Porque como me redoblen Cantando bajo la Lluvia y Una noche en la Opera me matarán!

Samutoru.

_________________
Las vacas estan encefalotiesponjiformizadas ¿Quien las desencefalotiesponjiformizará? El desencefalotiesponjiformizador que las desenfalotiesponjiformice buen desencefalotiesponjiformizador será.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 16, 2006 5:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Por lo menos en Akira incluyen el doblaje antiguo en el DVD. Además, en el último doblaje, aparte de conseguir unas voces fantásticas, mejoraron muchísimo la traducción, que era el punto flaco del doblaje original... en esos casos no sólo no me parece mal un redoblaje, sino que se agradece, que cada uno elija lo que prefiera.

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 1:02 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Oct 10, 2005 10:52 pm
Mensajes: 27
Citar:
Porque como me redoblen Cantando bajo la Lluvia y Una noche en la Opera me matarán


Jejejeej, has ido a nombrar un par de pelis que tienen cienes y cienes de redoblajes.... casualmente, y no porque existiera el DVD en la época.

Por otro lado... ¿lo del doblaje de LA MASCARA pudo ser a causa de la quiebra de Lauren Films, que posiblemente poseía el doblaje original de cuando se estrenó la película bajo su sello? Recordemos que actualmente el film es Universal....¿o TriPictures?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 9:43 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Nov 27, 2005 6:41 pm
Mensajes: 47
Ubicación: Alcoy, Alicante
Yo nunca he oido un redoblaje de Una Noche en la Ópera. Detestaría que lo hicieran por las voces de los H. Marx (soble todo la de Groucho) pero me importiaría menos por el resto de personajes. En aquella época se doblaba como si leyeran poesía xDDD.
Pero en fin, es una opinión. No obstante soy partidario de que se conserve SIEMPRE el doblaje original. :wink:

_________________
“La fe es una enfermedad de la razón y las oraciones una enfermedad de la voluntad.”
R. W. Emerson


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
SkullBoarder escribió:
Yo nunca he oido un redoblaje de Una Noche en la Ópera.

No sé qué edad tienes, pero apostaría que la versión que tu consideras la primera es ya un redoblaje.

No sé esa película concretamente, pero la mayoría de las de los Hermanos Marx se redoblaron en la década de los 60, por lo que los que tenemos menos de 50 años no hemos oído nunca el doblaje original de las mismas, sino los redoblajes que se hicieron entonces.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 2:39 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 3:13 pm
Mensajes: 979
Ubicación: Viena (Austria)
El doblaje que circula de Una noche en la ópera se grabó en 1946 y es el primer doblaje y que yo sepa único. Lo mismo que los otros dos de Ovies.
El resto, incluídos los de Bañó en Sincronía ya son redoblajes hechos en su mayoría en los años 60 y 70. Ahí sí se ha perdido el doblaje Metro, por ejemplo en Un día en las carrerras, Sopa de ganso, etc...
Pero UNA NOCHE EN LA ÓPERA conserva el doblaje original.

Un abrazo.

_________________
montalvo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 2:55 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Nov 27, 2005 6:41 pm
Mensajes: 47
Ubicación: Alcoy, Alicante
Pues tengo 21 años y conozco este doblaje:

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPel ... sp?id=1738

No se si es el primero, el ultimo, el único... la verdad esk no lo se, pero es el único que conozco. :)

Un saludo.

_________________
“La fe es una enfermedad de la razón y las oraciones una enfermedad de la voluntad.”
R. W. Emerson


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Ene 17, 2006 5:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab May 10, 2003 9:53 am
Mensajes: 162
Bueno, Montalvo ya lo ha aclarado. En ese caso en concreto no ha habido aún redoblaje, el que tiene sí que se trata del original de su época.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Ene 19, 2006 11:06 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Ene 31, 2005 11:41 am
Mensajes: 41
Yo comenté estas dos películas porque me sonaban a doblaje antiguo anterior a los redoblajes de los setenta, tanto por el tipo de acústica como por la interpretación.

No conozco a muchos dobladores (por no decir ninguno) de la época, en lo que al escucharlos se refiere, pero si identifiqué a un par en ambas películas.

Por eso decía lo del redoblaje, yo tengo cuatro películas y cada una tiene un doblaje distinto, Sopa de Ganso, El Conflicto de los Hermanos Marx y Un día en las carreras.

En la de Sopa de Ganso, si no fallo, el doblador de Groucho es Josep María Angelat, que no me gustó nada al igual que Joaquín díaz hace Chicco, para mi el mejor es el de Una Noche en la Opera.

A parte que como muchos piensan aqui deben dejar el doblaje original.

Es que ver una peli antigua con sonido contemporáneo se me hace nada creíble. (es una opinión)

Jorge

_________________
Las vacas estan encefalotiesponjiformizadas ¿Quien las desencefalotiesponjiformizará? El desencefalotiesponjiformizador que las desenfalotiesponjiformice buen desencefalotiesponjiformizador será.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 40 mensajes ]  Ir a página Anterior  1, 2, 3

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë