 |
Usuario Habitual |
 |
Registrado: Vie Jul 01, 2005 3:07 pm Mensajes: 72 Ubicación: En un país muy, muy lejano
|
Creo que por una vez hay cordura en el doblaje al castellano en películas de animación.
En el apartado de Hablemos de Doblaje en la revista Fotogramas dice que las películas THE CORPSE BRIDE (LA NOVIA CADÁVER) y WALLACE Y GROMIT: LA MALDICIÓN DE LAS VERDURAS no contarán con voces famosas sino con la de auténticos profesionales del doblaje, aun así decían que los personajes de ambas pelis no contarían con las voces habituales que doblan a actores como (Johnny Depp , Helena Bonham Carter, Ralph Fiennes) que prestan sus voces en el original.
Cuando vi el trailer de Wallace & Gromit me pareció oir a Bernal como la voz de Wallace.
Bueno a lo mejor las doblan en Madrid.
Pero por lo menos no tendremos que preocuparnos por si acaso oímos a Antonio Resines doblando a Wallace.
_________________ \"Eres muy bueno, pero mientras esté yo, serás un segundón\".
Luis Posada en La Máscara.
|
|