Hace poco vi en DVD esta
gran película de Wolfgang Petersen. El doblaje en español no es tan bueno como me habría gustado: en algunos casos, la elección de voces no parece la más apropiada (caso del Capitán, originalmente mucho menos grave), y hay una ocasión en la que un personaje dice en la VO una frase en inglés (
la frase de Thomsen) que en la VE aparece traducida, no subtitulada.
Si alguien sabe cómo hacer un ripeo de audio de sólo algunos fragmentos de la película, podré enviar a algún entendido del foro algún fragmento de la versión doblada, para que identifique las voces (familiares, por más señas) y sean incluidas en la base de datos.
El hecho de que sea el \"montaje del director\" y que las voces del doblaje se oigan \"demasiado bien\" me hace pensar que puede haber sido redoblada. ¿Alguien puede confirmarlo? ¿Sabe alguien si ya había sido doblada para su exhibición en cines?
Saludos.