Efectivamente, Hooker, Montalvo: lo ideal es que envejezcan juntos actor y voz. Lástima que para que eso sea posible se precisan al menos dos condiciones: la fidelidad durante mucho tiempo entre actor y voz (lo cual depende de muchos factores), el que ambos envejezcan \"simbióticamente\" y, claro, que no desaparezca antes la voz que el actor original. De los pocos casos en que esto ocurre hay uno emblemático: MICHAEL CAINE / ROGELIO HERNÁNDEZ, que llevan \"juntos\" casi 45 años (desde ZULÚ, a principios de los 60, hasta la actualidad). Del Rogelio joven al Rogelio mayor ha habido una maduración estupenda, que hace que, cuando en otros actores la voz entra en decadencia (menor claridad, potencia o ductilidad), en él ha habido evolución, espléndida y maravillosa evolución, como prueba su última película juntos, LA SENTENCIA, un film muy flojo donde lo mejor eran ellos.
Luego ya discrepo con Montalvo en otras cosas, discrepancia motivada por la razón, ya comentada otras veces, de que él puede disfrutar de la V.O. comprendiendo todos los matices de las voces originales. Porque yo pienso que si hay cambio de voz debería atender a la evolución del rostro o de los papeles del actor original y no de su voz, ya que las características de ésta (sigo pensando) importa muy poco en una versión doblada (ej: los de siempre, RAMÓN LANGA /WILLIS... para qué insistir). Por eso, si PACINO cambió de DOTÚ a SOLANS, seguro que se debió no a que alguien advirtió dicha evolución \"vocal\", sino sencillamente a que empezaron a doblarse con mayor asiduidad sus películas en Barcelona.
Otros casos en esta línea: por ejemplo, los motivados por la marcha de MANUEL CANO (a finales de los 70) de Barna a Madrid. El caso de JACK NICHOLSON, quien en sus más famosos títulos setenteros, CHINATOWN y ALGUIEN VOLÓ SOBRE EL NIDO DEL CUCO, tuvo la voz suave y aterciopelada de Cano. Luego, tras cierto titubeo, acabó en manos de ROGELIO a partir de los principios de los 80. ¿Alguien advirtió que el Nicholson maduro necesitaba una voz más eléctrica, mejor adecuada a actores histriónicos, como el caso de Rogelio, ya fogueado por ejemplo con MARLON BRANDO? Supongo que no, que fue necesidad al pasar sus películas a la ciudad catalana. Porque el Nicholson joven tiene las mismas características gesticulantes que el maduro (eso sí, la voz de Cano le otorgaba una serenidad que existe, lógicamente, sólo en la versión española). Y, como digo, en función de las características de la gestualidad de Nicholson, yo creo que ROGELIO es más adecuado: la prueba es que cuando, a mediados de los 80, Cano recupera a Nicholson en EL HONOR DE LOS PRIZZI ya no fue lo mismo (también su voz estaba más decaída a esas alturas que la de Rogelio).
Otro caso: ROBERT REDFORD, que pasó a MANOLO GARCÍA. Aquí, en cambio, se buscó a un actor de características parecidas a las de Cano: con voz de galán clásico, suave, incluso cálido...
|