Perdonadme que sea tan soez, pero es que me pone de los nervios el que las editoras españolas de DVD sean tan cutres.
No sé si alguien se ha percatado ya de lo que hablo. Me regalaron el DVD original de \"El Nombre de la Rosa\". Es la edición de 2 discos, ignoro si la edición normal contiene la misma CAGADA.
La cuestión es que, al editar en DVD esta gran película, han querido incluir un par de escenas inéditas en ella (de nuevo os digo que ignoro si en la versión de 1 disco vienen estas escenas). Estamos acostumbrados a que en estas escenas el doblaje en español difiera un poquito al resto de la película, o incluso que los actores de doblaje sean otros completamente diferentes, pero al menos que hagan un doblaje en condiciones. En este caso el resultado es COCHAMBROSO: Cuesta creer que hayan sido dobladores profesionales los que han perpetrado tal chapuza. Ni los Los Lunnis podrían haber doblado las escenas peor. El que no me crea no tiene más que comprobarlo.
No me extraña que la gente compre menos DVD originales, de verdad. Pa las chapuzas que hay que ver...
Saludos