Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 6:47 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Títulos de pelis
NotaPublicado: Vie Ene 03, 2003 2:14 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Dic 31, 2002 9:44 pm
Mensajes: 37
Ubicación: España
¡Hola!
¿Alguien me explica cómo se traducen o eligen los títulos de las pelis? Quizás ya ha salido este tema, si es así, decidme dónde puedo buscar la respuesta, porque no la he encontrado. Gracias!! :D

_________________
Si no puedes ser brillante, al menos sé confuso...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Ene 03, 2003 3:46 am 
En líneas generales es así:

- Cuando el título es correcto el traductor se atribuye el mérito.
- Cuando el título resulta inapropiado se atribuye a los intereses comerciales del ciente.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Ene 03, 2003 7:53 am 
Creo que el amigo Rufus va un poco despistado. El traductor nunca elige el título de una película y siempre es el cliente, que en la mayoría de los casos ni la ha visto, el que pone un título.

Os pondré un ejemplo: la película A Stir of Echoes recibe el título en castellano de El Ultimo Escalón. No hace falta saber mucho inglés para ver que la traducción no puede ser esa. Si habéis visto la película recordaréis que en ella no se menciona ningún escalón, ni que los escalones juegan ningún papel importante en la misma.

¿Cuál es la solución al misterio? Si tomáis el cartel de la película veréis que en una de las fotos que componen el fotomontaje se ve a una persona \"en el último escalón\" de una escalera. No creo, amigo Rufus, que el traductor tenga nada que ver con esto. Más bien \"el cliente\" que se miró el póster de la peli un rato y dio con un título para esta en castellano.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Ene 03, 2003 7:17 pm 
¿Veis? lo que yo decía.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 06, 2003 12:42 pm 
Ja, ja , ja... Brillante, Ruffus Doyn.
Pero el caso es peliagudo y no estaría nada de más que SIEMPRE figurara en tal poster u otra publicidad el título original de la película en particular, porque resulta altamente irritante el no saber a menudo de qué película se trata.

Normalmente, el cinéfilo se adentra en las películas extranjeras en su fase de producción, o sea, bastante antes de que éstas hayan sido traducidas o 'tituladas'. Así pues, tales películas entran en nuestra mente con su título original y así las reconocemos... hasta que llega el responsable de turno y nos las rebautiza.

Si tenemos suerte puede que el nuevo título tenga sentido y coincida con el significado del original, pero si no...

Ya sé que no es siempre factible, pero el dejar las películas sin retitular ayuda enormemente a identificarlas.

Afectuosos saludos


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Ene 06, 2003 12:45 pm 
Perdonad, pero no he sido identificado por el foro.
Donde dice 'invitado' debería decir 'Fdo Amsterdam'


Arriba
  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Lun Ene 06, 2003 12:58 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
Pues si quieres que no te pase más, sigue estas instrucciones:

http://foro.tcsinternet.com/viewtopic.php?t=767

Saludetes


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 7 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë