Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Vie May 02, 2025 11:15 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 11 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: El Espantatiburones
NotaPublicado: Mié Oct 13, 2004 12:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 27, 2003 7:49 am
Mensajes: 100
Ubicación: Murcia
Hola, el otro dia vi el espantatiburones, y solo queria decir que no me parecio nada mal el doblaje en la peli, aunque tubiera tantos personajes famosos. Para empezar a rene zelwegger, q la dobla \"lucia\" (de aki no hay quien viva), para mi es de las mejores en la peli, junto con \"andres guerra\", que le pone la voz al pez globo (le queda muy bien). La presentadora de television en la pelicula, es la que lo hace menos bien , pero habla poco, jeje. Natalia Verbeke, lo hace tb bien. Por ultimo, Fernando Tejero, que al principio resulta un poco extraña, pero te acabas acostumbrando (un pokito de por favor). Vamos que para ser una pelicula doblada por estos famosos, esta realmente bien, pero quien iva a negar que con las dobladores de los famosos(will smith, robert deniro...), aki en españa, no habria kedao mejor.. :D
(siento los errores ortograficos en los nobres..)
--pa mi q les han puesto las voces de personajes famosos aki en españa, por q alli eran famosos tambien los que doblaban la peli...--

_________________
*no tiene dobles, no hace trampas, el es Jackie Chan*


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 13, 2004 1:33 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Ante todo quiero decir que no he visto la película, pero sí anuncios y lo que no pueden hacer es poner a un tío con acento andaluz a doblar, sobre todo teniendo en cuenta que en el doblaje los acentos están prohibidos. ¿Acaso crees que Will Smith está seseando en la versión original?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Oct 13, 2004 3:32 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 27, 2003 7:49 am
Mensajes: 100
Ubicación: Murcia
Obi Wan Kenobi escribió:
no pueden poner a un tío con acento andaluz a doblar, sobre todo teniendo en cuenta que en el doblaje los acentos están prohibidos. ¿Acaso crees que Will Smith está seseando en la versión original?


Pues no creo, pero si han elegio a Fernando Tejero, tinene q atenerse a las consecuencias, y una de ellas es el acento..

_________________
*no tiene dobles, no hace trampas, el es Jackie Chan*


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 14, 2004 9:43 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Pues en el trailer, Daniel García que era el que doblaba a Oscar, no hablaba con acento andaluz.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 14, 2004 3:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Sab Sep 27, 2003 7:49 am
Mensajes: 100
Ubicación: Murcia
por eso digo, q si eligieron a tejero, fue por q sabian q iva a poner acento andaluz, entre otras cosas por q es su acento :lol:

_________________
*no tiene dobles, no hace trampas, el es Jackie Chan*


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 14, 2004 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Sep 01, 2004 4:45 pm
Mensajes: 25
Ubicación: BCN
sobre el espantatiburones... yo no lo he visto, xo he visto un reportaje aquí: http://www.freakspain.com/freaktv/primetime.php y me ha parecido que lo hacían todos muy bien! me ha gustado mucho cuando sale Tejero y dice: \"vale, vale, lo siento, perdón\" :D q la cosa no es fácil, vaya!

Supongo que el doblaje se ha \"puesto de moda\", o lo quieren poner de moda, cogiendo famosos xra q doblen: escuela de rock, Garfield, El espantatiburones... puede q no lo hagan tan bien, xo si el doblaje llega a todo el mundo, crecerán las críticas de doblaje... quizá se hace presión xra mejorar la calidad y bajar el ritmo!!! :D (hoy estoy muy optimista...)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 14, 2004 8:27 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Ago 08, 2004 8:38 pm
Mensajes: 129
Ubicación: Al Este del Oeste
Obi Wan Kenobi escribió:
Ante todo quiero decir que no he visto la película, pero sí anuncios y lo que no pueden hacer es poner a un tío con acento andaluz a doblar, sobre todo teniendo en cuenta que en el doblaje los acentos están prohibidos. ¿Acaso crees que Will Smith está seseando en la versión original?


Pues en Shrek 2 Antonio Banderas doblaba al gato con acento andaluz (de este tema hay mucho escrito por ahí, por cierto).

_________________
\"No llores porque se ha terminado. Mejor sonríe porque te sucedió.\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Oct 14, 2004 8:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Nov 13, 2003 6:57 pm
Mensajes: 188
Ubicación: Oculto en las sombras
kira_chan escribió:
sobre el espantatiburones... yo no lo he visto, xo he visto un reportaje aquí: http://www.freakspain.com/freaktv/primetime.php y me ha parecido que lo hacían todos muy bien! me ha gustado mucho cuando sale Tejero y dice: "vale, vale, lo siento, perdón" :D q la cosa no es fácil, vaya!

Supongo que el doblaje se ha "puesto de moda", o lo quieren poner de moda, cogiendo famosos xra q doblen: escuela de rock, Garfield, El espantatiburones... puede q no lo hagan tan bien, xo si el doblaje llega a todo el mundo, crecerán las críticas de doblaje... quizá se hace presión xra mejorar la calidad y bajar el ritmo!!! :D (hoy estoy muy optimista...)


Pues tiene gracia el reportaje, porque te entremezclan las imágenes del trailer doblado por actores de doblaje de verdad (Ricard Solans, Dani García...) como si lo hubiesen doblado los famosos estos y obviando descaradamente el trabajo de los anteriores...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Pos a mi no me gustó
NotaPublicado: Vie Oct 15, 2004 12:13 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Jun 24, 2004 2:02 am
Mensajes: 27
Es que como dice Obi Wan Kenobi no pueden poner acento andaluz a un personaje, este Fernando Tejero valdrá como actor aunque personalmente no le veo algo espectacular pero al igual que los demás actores andaluces, Tejero debería haber tomado clases de dicción para corregirlo porque al margen del acento el seseo ese es insoportable.También decir que la que hace de \"lucia\" en la serie lo hace bien para mi gusto, se nota que lleva años siendo actriz, y de Mercedes Milá mejor ni hablar, yo creo que ni sabía ella misma lo que estaba diciendo, por lo menos, y ya que hacía de reportera, le podrían haber dicho que enfatizara más en las preguntas.Bueno, al final acabó gustándome la peli por Leni, el tiburón, gracias a dios que lo dobla Alberto Mieza, la película mantiene el humor gracias a él


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 15, 2004 2:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Sep 01, 2004 4:45 pm
Mensajes: 25
Ubicación: BCN
vcbvb escribió:
kira_chan escribió:
sobre el espantatiburones... yo no lo he visto, xo he visto un reportaje aquí: http://www.freakspain.com/freaktv/primetime.php y me ha parecido que lo hacían todos muy bien! me ha gustado mucho cuando sale Tejero y dice: "vale, vale, lo siento, perdón" :D q la cosa no es fácil, vaya!

Supongo que el doblaje se ha "puesto de moda", o lo quieren poner de moda, cogiendo famosos xra q doblen: escuela de rock, Garfield, El espantatiburones... puede q no lo hagan tan bien, xo si el doblaje llega a todo el mundo, crecerán las críticas de doblaje... quizá se hace presión xra mejorar la calidad y bajar el ritmo!!! :D (hoy estoy muy optimista...)


Pues tiene gracia el reportaje, porque te entremezclan las imágenes del trailer doblado por actores de doblaje de verdad (Ricard Solans, Dani García...) como si lo hubiesen doblado los famosos estos y obviando descaradamente el trabajo de los anteriores...


8O así q es eso!!!! yo pensaba: caray, sí q les ha quedado bien, pensaba q la primera vez era + difícil. jeje, y resulta q es el trailer!!!! 8O como mienten algunos...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Oct 15, 2004 11:04 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 01, 2002 8:25 pm
Mensajes: 143
Yo me he quedado de piedra cuando he visto el reportaje 8O Salen los actores famosos diciendo que doblan y tal y luego meten el trailer con el doblaje de los profesionales...

_________________
Imagen Imagen


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 11 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë