Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 7:02 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 47 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Harry Potter y la cámara secreta
NotaPublicado: Vie Nov 29, 2002 7:10 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 09, 2002 3:13 pm
Mensajes: 107
Ubicación: Alpedrete City
Felicidades a Axel Amigo por su estupendo trabajo. También a Eduardo por su divertido doblaje del elfo Dobby. Y también a Salvador Aldeguer: he oído que se le llamó a última hora porque la Warner no quería pagarle el viaje a Brau, pero yo creo que Branagh sale ganando con el cambio.
Y ahora vamos con cosas menos gratas. Consigno aquí que en la sala donde he visto esa peli pude oír comentarios burlones sobre el trabajo de Bruno Ramos doblando a Rupert Grint. Si acaso tenéis la intención de sumaros a tales comentarios y crucificar a Ramos, pido que os lo penséis primero. Pensad: que le ataquéis (si es que pensáis hacerlo) no va a cambiar su actuación en esta peli. Pensad: ¿lo habría hecho yo mejor si tuviera su edad y me hubieran encargado su papel? Pensad que se le llamó también a última hora porque no se podía contar con Ian Lleonart, y seguro que eso ha influido ¿me equivoco, Eduardo? Y pensad que si se diera la circunstancia de que le crucificarais y Ramos leyera vuestra crítica, podríais hacerle mucho daño.
Por último: No tengo el gusto de conocer a Bruno Ramos. Lo digo para que no haya malentendidos, ¿eh?
Un saludo a todos, y en especial a Bruno Ramos.

_________________
\"El loco no es aquél que ha perdido la razón. Es aquél que lo ha perdido todo menos la razón\".

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Apoyo
NotaPublicado: Vie Nov 29, 2002 7:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Nov 08, 2002 3:42 pm
Mensajes: 54
Yo creo que llevas mucha razon en que le podrian hacer mucho daño, asi que apoyo tu decisión. (y tampoco le conozco)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 29, 2002 8:07 pm 
joaquín te nombraran miembro honorifico de www.doblajeinfantil.com


Arriba
  
 
 Asunto: edad
NotaPublicado: Sab Nov 30, 2002 4:30 pm 
¿Qué edad tiene Bruno Ramos?.

Un saludo,


Arriba
  
 
 Asunto: Bueno cada uno tiene sus gustos...
NotaPublicado: Sab Nov 30, 2002 6:06 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Nov 08, 2002 3:42 pm
Mensajes: 54
Pero para no entrar en polemica, si tuviera poder sobre este foro, cerraria el Tema, asi que Webmasters....


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 30, 2002 6:24 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Nov 08, 2002 3:42 pm
Mensajes: 54
Por cierto, el señor c++ no creo que haya respetado las normas de conducta del foro. Segun la norma numero 2
2 - Cualquier mensaje que trate otros temas o sea de caracter ofensivo será eliminado.

Y creo que la ha violado por lo que habría que aplicar la norma numero 7
7 - Si no aceptas estas condiciones, por favor no insertes ningún mensaje por el bien de todos. Gracias.

Gracias


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Bruno Ramos
NotaPublicado: Dom Dic 01, 2002 8:54 pm 
Hola a todos!!

Solo soy un simple aficionado al cine que tiene la suerte de tener a varios amigos entre los colaboradores de esta web, y habiendo salido del cine despues de ver la pelicula, de lo único que guardo un mal recuerdo, aparte de la sala (que no procede comentar) es del doblaje de Bruno Ramos. Yo no entro a decir si es un profesional o no y que de eso dependa su trabajo directamente, pero lo que si vengo a decir es que dicho trabajo deja bastante que desear en muchos aspectos, principalmente pronunciación y entonación. Y no es que yo sea precisamente un fan de Ian Lleonart, que tampoco me parece bien, pero en cualquier caso, creo que el remedio ha sido peor que la enfermedad, a tenor de mi impresión y de los comentarios generalizados a la salida del cine.
En cualquier caso, y por darle un voto de confianza, supongo que sería su primer trabajo, y en este caso es un trabajo muy importante, que aún siendo una lástima, oye, lo ha defendido.

Saludos a todos :?


Arriba
  
 
 Asunto: Re:
NotaPublicado: Dom Dic 01, 2002 10:02 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:49 pm
Mensajes: 680
Ubicación: Area 51
Hexxa Nipon tiene toda la razón.

Mensaje eliminado. Eso no son maneras.

Saludetes


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Dic 01, 2002 10:28 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:01 pm
Mensajes: 358
Ubicación: ¿Dónde está este tío?
Hola! Me gustaría dejar una cosa clara. Cuando salimos del preestreno oí comentarios de gente que había ido a verla, pero que supongo que no participó en el doblaje, diciendo que algunos takes estaban muy adelantados y fuera de boca. Verdad, pero lógicamente ni Eduardo ni ninguno de los actores de doblaje hubiera dejado pasar de largo algunas labiales bestiales que quedaron sin ser cubiertas. Eso es resultado de que los ingleses pusieran sus manos en la peli antes de estrenarla, subiendo voces de tono y moviendo frases, por lo cual la diferencia entre antes de que la tocaran y después es bastante importante. Es una lástima, porque se cargaron gran parte de la peli, así que si alguna interpretación no os ha sido del todo agradable me gustaría que contaseis con ese detalle. Un saludo. Nacho Aldeguer.

_________________
- Ssshuck on it Trebek! Ssshuck it loooong, and ssshuck it haaaard.
- Desde la más sincera humildad... somos el mejor grupo del mundo. (Indigo)

Manolo de Zurrahpáh pá Garrulo TeVé

www.soundclick.com/indigorocks
www.soundclick.com/capman


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: El doblaje de Rupert Grint en HP2
NotaPublicado: Lun Dic 02, 2002 12:53 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Nov 09, 2002 7:02 pm
Mensajes: 10
Pues que queréis que os diga, a mi no me ha parecido malo en absoluto, yo no estaba en si la voz le quedaba bien o mal, yo vi la película y la encontré muy divertida, y a la gente le divertía el presonaje de Ron, o sea que mal no lo hacía, lo que hacía era hacerlo más inocente si cabe, pero era divertido.
Bueno, que a mi si me gustó como le quedaba la voz, aunque yo siempre he sido partidario de que las segundas partes tengan las mimsas voces de las primeras partes, pero aquí tampoco se ha notado mucho.

_________________
Qué fuerte, Doc.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Harry Potter y la cámara secreta
NotaPublicado: Lun Dic 02, 2002 9:25 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Oct 07, 2002 7:51 pm
Mensajes: 401
Ubicación: Coruscant
Joaquín, si alguien opina que hay un doblaje malo, no veo porqué hay que morderse la lengua y no poder decirlo. ¿Qué es un niño? Vale, pero de ahí a no poder dar una opinión, dentro de los márgenes de educación que deben mantenerse, me parece un poco fuerte.

Cuando uno hace un trabajo que es público se arriesga a esto. Pero este factor va en el sueldo, creo yo.

Yo no he visto la peli, pero el que la haya visto y quiera comentar cualquier aspecto de la misma, ¿por qué no va a poder hacerlo?

_________________
Un saludote

Berudil.

- Vivimos en una sociedad democrática en la que todas las empresas son dictaduras. -


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Dic 02, 2002 8:15 pm 
Yo he visto la peli y sintiéndolo mucho para el que le ofenda, me parece que el \"doblaje\" que ha hecho Bruno Ramos es uno de los peores que he oído. ¿Que era su primer o su segundo doblaje? Me parece estupendo, cuando lleve 40 lo hará mejor, pero lo que no puede ser es poner a alguien que lo hace tan mal a doblar a uno de los protagonistas. Que haga ambientes que es la forma de aprender, creo yo.
En mi opinión, un 0 patatero para el/los que sean responsables de haber contratado a este chaval, que seguramente y conociendo la trayectoria profesional de Eduardo Gutierrez sean algunos de esos \"entendidos\" en doblaje que pueblan las distribuidoras y productoras.
El resto del reparto \"infantil\" bastante bien. A Axel Amigo se le nota la mejoria con respecto a la primera parte, Michelle y Nacho en su linea.
Tambien me gustaria destacar el trabajo de Salvador Aldeguer, y sobre todo de ese pedazo de Fernando Cabrera, jeje. Lastima que con tanto primer plano del personaje te aburras de tanto oirle. Ah, y por supuesto a Guti doblando al bicho ese.
Bueno, todo tiene su lado bueno: doblajes como el de Bruno Ramos te ayudan a comprender lo buenos que son todos los demás.

Y Joaquin, yo estoy con Berudil. Si haces un trabajo \"publico\" te arriesgas a recibir criticas. Y las habrá sin educación y a mala idea, y aunque yo esté en contra de éstas, si eres un profesional tendrás que aguantarte y saber \"pasar\" de ellas. Si no, habrá que dedicarse a otra cosa. ¿Y si un fubolista viniera ahora a quejarse de que le han dicho en un periódico que no vale para nada y que se dedique a cultivar batatas? ¿No sería un poco ridículo?
Pues eso, que si a ti te ha gustado el doblaje de Bruno Ramos perfecto. Pero no vengas diciendo que si no nos gusta a los demás no digamos nada no se vaya a molestar el chaval, porque está un poco fuera de lugar.
Es mi opinión.


Arriba
  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Dic 03, 2002 2:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Oct 21, 2002 3:08 pm
Mensajes: 202
Yo también la estuve viendo ayer y en general el doblaje me pareció muy bueno. Geniales están Guti y Salvador Aldeguer, sobre todo. Y también Juan Fernández. Todos ellos perfectos.

Los niños no acabaron de convencerme pero salvan la película. Estupenda está Michelle Jenner, que me pareció superarse respecto a la primera entrega. Pero Ron... todo hay que decirlo, no se ajustaba muy bien a su personaje.

En los casos de doblaje de niños, a veces me he preguntado cómo se realizan los cásting o dónde se buscan actores jóvenes. ¿Se pone un anuncio en el periódico o cómo funciona? En este caso concreto, fue elegido mediante pruebas y entre varios aspirantes ¿verdad? ¿Cuál fue el criterio para escogerle? Sinceramente, o los demás eran sumamente inapropiados o no lo acabo de entender.

En cine, cuando se busca a un chavalín para algún papel, la elección lleva tiempo y pasan revista a miles de niños hasta dar con el candidato perfecto. En doblaje imagino que no es así, vistos los resultados. Es una pena, porque desmerece un trabajo global sumamente brillante.

Si alguien conoce el proceso, por favor, que me lo explique. :?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: a tu pregunta....
NotaPublicado: Mar Dic 03, 2002 4:54 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Nov 08, 2002 3:42 pm
Mensajes: 54
No se hace entre miles de Niños como en el Cine si no entre unos pocos q no creo que lleguen a la decena. Los de la WB son los que escogen si la voz les gusta o no, y no se hacen anuncios en los periódicos(que yo sepa), hay unos cuantos dobladores que ya han hecho otras cosas y que los directores o quien sea ya conoce, y les hacen las pruebas. Eso es todo lo que se. un director de doblaje o cualquier otra persona te lo explicaria mejor... pero yo te aporto lo que puedo...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Dic 03, 2002 7:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:01 pm
Mensajes: 358
Ubicación: ¿Dónde está este tío?
La productora pide pruebas de determinados personajes, y entre el estudio, la productora y el director por lo general (algunas veces se involucran unos, otras veces otros) se llama a X personas para hacer entre 2 y 10 (como muchisimo) takes de prueba. Los delegados por la productora (en el caso de Harry Potter 2, como en muchos otros, son extranjeros) escuchan todas las pruebas y eligen. El criterio suele ser el que más se parezca al original. Besos Annie, espero haber sido de ayuda.

Saludos

_________________
- Ssshuck on it Trebek! Ssshuck it loooong, and ssshuck it haaaard.
- Desde la más sincera humildad... somos el mejor grupo del mundo. (Indigo)

Manolo de Zurrahpáh pá Garrulo TeVé

www.soundclick.com/indigorocks
www.soundclick.com/capman


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 47 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë