Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 15, 2025 6:23 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 13 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Sobre el PESIMO doblaje de La mancha humana
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 2:19 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 07, 2003 11:13 am
Mensajes: 24
Por estos lares suelen haber discusiones sobre el doblaje en Barcelona o Madrid...bla bla bla. Pues bien, despues de ver en V.O. y tambien doblada La mancha humana, hay que decir que el doblaje es realmente mediocre. Supongo que el motivo está en que se ha doblado en Madrid.
Hopkins y Kidman bastante bien, pero lo de Ed Harris y sobretodo Gary Sinise es tremendo. Este último es (casi) el protagonista y además es el narrador del film, y el doblaje es lamentable: no es su voz habitual y queda fatal. Penoso.
Es indigante. Cuando en un film estas pensando permanentemente en su doblaje, ,mal asunto.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Sobre el PESIMO doblaje de La mancha humana
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 3:46 pm 
Desconectado
Colaboradora
Colaboradora

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:14 pm
Mensajes: 1195
Ubicación: Un país multicolor
Nolan escribió:
Supongo que el motivo está en que se ha doblado en Madrid.


Oye, aplausos por ese razonamiento tuyo. No sé si lo has llegado a pensar tú solito pero desde luego está bien argumentado, sí señor. En Madrid se dobla fatal y no hay actores buenos, son todos pésimos...

En fin... :?

_________________
Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido. Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: ...
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 5:53 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Sab Oct 12, 2002 11:15 am
Mensajes: 231
Ubicación: Madrid
¡INCREÍBLE!

Así se argumenta una buena tesis, y así demostramos lo razonables que somos. Este tipo de distinciones son las que crean argumentos del tipo de \"todos los de Zaragoza son paletos\", \"los andaluces sólo bailan sevillanas\" o \"los negros huelen mal\".
Diferenciemos doblajes, señores, pero objetivamente, no dependiendo de la ciudad donde se han doblado.

Cría fama... (así les resultará más fácil criticar a los que se dejan llevar por la corriente)


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 6:51 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Si una película se ha doblado mal ó bien, no quiere decir nada que sea por que se haya doblado en tal sitio. Yo pienso ver ésta peli el próximo Miércoles (ó quizá vea \"GOOD BYE, LENIN!\", aun no lo he decidido...). Pero en el tráiler que he visto varias veces en los cines, me parecía que estaba bien (el doblaje). A Ed Harris, segun la ficha de www.eldoblaje.com, le dobla Luis Porcar, toda una garantía de buen trabajo, aunque sólo te recite la Guía Telefónica.
Son cuestiones de gustos, claro.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Para pésimo doblaje, el redoblaje de \"CHARADA\" p
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 6:56 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Pero para pésimo doblaje, el que escuché el otro día en el programa \"DÍAS DE CINE\" (La 2-TVE) para la edición en DVD de la peli \"CHARADA\" de Stanley Donen, con Cary Grant y Audrey Hepburn. Qué voz tan sosa para Cary Grant, por favor. ¿Y qué se hizo del redoblaje para TVE de hace veinte años con la voz de Manuel Cano como C.G.? Al menos era bueno. ¡Por favor, más seriedad! Si no les gustaba el primer doblaje, con Arseni Corsellas como voz de C.G., que recuperaran el otro, pero no vendernos ésta sosada.
Ya hicieron lo mismo con \"MATRIMONIO A LA ITALIANA\", colándonos unas sosas voces destrozando las grandes interpretaciones de Marcello Mastroianni y Sophia Loren (bien doblados por Simón Ramírez y Celia Honrubia en el primer doblaje).


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Nov 23, 2003 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Vereis hace un par de semanas yo escribi un post sobre \"La mancha humana\" denunciando el cambio de voz de Gary Sinise,yo pensaba que Sinise tenia un personaje muy secundario y lo deje estar.Pero ahora me entero que es el narrador de la peli.Si antes no tenia intencion de ir a verla,ahora menos.Y se que saldra algun listillo diciendo que no se puede juzgar una peli,sin haberla visto.Simplemente quiero decir que ya no creo en el doblaje de este pais.Paises como Francia y Alemania nos dan un repaso en cuanto a organizacion se refiere,y es triste porque en Espana hay grandes actores,tanto en Madrid como en Barcelona.Es que soy el unico que que ve que como alguien no tome alguna medida al respecto,esto va de mal en peor y al final se covertira en una anarquia total,?????????? Siempre habia sentido curiosidad por conocer algo mas de esta profesion tan importante y a la vez tan inflavalorada en nuestro pais.En Noviembre del 2002 descubri esta maravillosa pagina en la que podia satisfacer mi curiosidad sobre este arte para mi,Industria economica para otros.Me parece triste que cuando por fin existe un sitio donde se pueden seguir los doblajes que vemos continuamente en cine y television,la profesion empieze a decaer en cuanto a organizacion se refiere, dando muestras de que no conduce a otro lado que a un caos total.Por eso cuando veo a profesionales como Eduardo Gutierrez,Claudio Serrano,Rogelio Hernandez,Nacho Aldeguer,Fernando Cabrera que participan en este foro me da una alegria inmensa,ya que uno de mis propositos cuando me registre en este foro fue el de conocer las diversas opiniones de los profesionales del doblaje,con eso me conformaba.Y quisiera aclarar que no estoy enfadado ni mucho menos,lo que siento es una impotencia tremenda de ver como no hay un minimo esfuerzo por hacer las cosas correctamente,si el dinero que va a entrar en las arcas es el mismo.


Excusas por la falta de tildes etc...
Saludos y hasta otra

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 24, 2003 7:25 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 11:02 am
Mensajes: 393
Ubicación: málaga
El problema de estas críticas radica, creo yo, que nos estamos acostumbrando demasiado al MONOPOLIO actual de voces barcelonesas para doblar cerca del 90% de las películas de estreno. Así, cuando actores conocidos aparecen con voces que no son las habituales, choca tanto que a algunos puede parecerles que el doblaje es penoso. Seguro que, si se dan cuenta, estas voces las han escuchado otras veces (sobre todo en series de TV) y les han encantado.

Yo, en cambio, apuesto por la DIVERSIFICACIÓN entre ambas ciudades, tal como se hacía hasta finales de los 80 (aunque con predominio barcelonés, cierto). Sobre todo en unos momentos en que Barcelona está demostrando que no tiene tantas voces como para poder cargar con tanta cuota del cine de estreno sin que se resienta su calidad, sobre todo con las voces secundarias.

Por otro lado, y ciñéndonos en concreto a esta película, a mí me parece que LA MANCHA HUMANA tiene sus cosas buenas y sus cosas discutibles. Mi opinión sobre las voces principales:

- ANTHONY HOPKINS / CAMILO GARCÍA. Pues curiosamente, la única voz barcelonesa que se mantiene me pareció que no estaba tan bien como siempre. Ya se había comentado en algún post que no parece estar en buena forma. Desde luego, a años luz de sus míticos doblajes de Hopkins en EL SILENCIO DE LOS CORDEROS o LO QUE QUEDA DEL DÍA.

- NICOLE KIDMAN / CONCHI LÓPEZ. Conchi es la voz madrileña de Kidman y había hecho trabajos excelentes (para mi gusto superiores a los de Nuria Mediavilla) en EYES WIDE SHUT o LOS OTROS. Pero al escucharla en esta ocasión, también me chocó algo, hasta tal punto que tardé en creer que fuera ella y no Nuria. Quizá porque a ratos parecía estar imitando los registros de Nuria. Seguro que es una impresión personal, pero prefiero los doblajes mencionados antes.

- ED HARRIS / LUIS PORCAR. En este caso, seguro que pesa mucho que Harris es uno de los actores a los que más se pega su voz barcelona, Salvador Vidal. Pero PORCAR está muy digno, porque su voz es parecida en cuanto a características (que no timbre) a la de Vidal: ambos dan muy bien para galanes (de hecho, se intercambian a actores como GEORGE CLOONEY o en alguna ocasión a MICHAEL DOUGLAS), tienen un timbre y una dicción muy claras...

- GARY SINISE / FERNANDO DE LUIS. Considero a Bernal la mejor voz de su generación de Barcelona, pero en este caso no me ha desentonado nada FERNANDO DE LUIS, al que considero uno de esos actores excelentes y desaprovechados de Madrid. Incluso sus timbres no se diferencian tanto... Fernando está muy bien.

- Los secundarios: EXCELENTES TODOS ELLOS, pero en especial el dúo joven DAVID ROBLES y MAR BORDALLO, pertenecientes a esa generación joven de Madrid que es muy muy superior a la barcelonesa (la generación AMERICAN PIE para entendernos, donde salen casi todos, con resultados casi en líneas generales pésimos).

De ahí que vuelvo a desear que Madrid y Barcelona se repartan más películas (o se reclamen actores de una a otra ciudad con más asiduidad).

Un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 24, 2003 7:32 pm 
Desconectado
Colaboradora
Colaboradora

Registrado: Lun Oct 07, 2002 5:14 pm
Mensajes: 1195
Ubicación: Un país multicolor
danvers escribió:
- NICOLE KIDMAN / CONCHI LÓPEZ. Conchi es la voz madrileña de Kidman y había hecho trabajos excelentes (para mi gusto superiores a los de Nuria Mediavilla) en EYES WIDE SHUT o LOS OTROS.


Estoy de acuerdo contigo, Conchi López se supera y supera a Nuria en EYES WIDE SHUT y LOS OTROS, sobretodo para mi gusto en esta última. Le va más su voz que la de Nuria y me gustaría que la doblara más, pero... :roll:

_________________
Lo más grande que te puede suceder es que ames y seas correspondido. Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 24, 2003 10:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 07, 2003 11:13 am
Mensajes: 24
Cierto, la pareja joven está magnifica. Pero lo de Sinise/ De Luis es un auntentico crimen. Es que veo a Sinise y la voz del actor que le dobla y.....No, no, no.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Nov 25, 2003 6:39 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Amigo Danvers sé muy bien que en Madrid hay actores con un gran talento,y desaprovechados como bien dices,pero no se trata de eso.No me gusta, es más me desagrada bastante tener que oír a un actor con una voz diferente en cada pelicula.Para mí pierde un poco la magia del cine y me cuesta creer que ese actor sea el mismo que el de la peli anterior,no sé si le pasará a alguien más.Es normal que nos estemos acostumbrando al monopolio de las voces de Barcelona,debido a que allí se dobla mucho mas cine que en la capital de España,pero lo que no se puede hacer es que un actor con una simbiosis tan clara como Sinise-Bernal se rompa de esa manera solamente porque se doble en Madrid.Así de este modo empiezan luego los ya más que mencionados bailes de voces, que detesto y no considero nada serio,donde el autético perjudicado es el doblaje.Pero pensad un momento ¿Creeis que al supervisor de turno le apsaiona el cine o el doblaje?? NO señores lo único que quieren es meter la mano en el bolsillo y nunca tocar el fondo.Eso demuestra una falta de profesionalidad tremenda.
¡¡¡¡Hasta lo propios actores de doblaje rajan de estos personajillos,que no les dejan trabajar en paz¡¡¡¡¡¡¡¡



Saludos.

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Nov 25, 2003 10:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Mar 02, 2003 5:39 pm
Mensajes: 156
Ubicación: Algeciras city.
Lo realmente ideal sería que cada actor tuviera su actor de doblaje y ninguno más.

Por mucho que haya actores tan versátiles que sean capaces de doblar a varios actores, eso de oír a un actor al que asocias una determinada voz con otro actor que lo has oído siempre con otro registro no suena muy bien que digamos.

Pero como lo ideal es utópico, sería fantástico que hubiera una colaboración tal que los actores de doblaje de toda España pudieran doblar en cualquier estudio, así, los actores de doblaje de Galicia, Andalucía, Euskadi, Aragón, ... pudieran doblar en Madrid y Barcelona, así como que los de Madrid se desplazaran asiduamente a Barcelona y viceversa.

Con esto yo creo que se evitaría el problema del que habla PEDRO HERRERA, con lo que tendríamos más variedad de voces, y cada actor en vez de tener diez voces diferentes tendría cinco.

Bueno,.... Esto también es utopía.... El problema es el de siempre: DINERO.

_________________
\"Soy un gran defensor de la Razón hasta que me la quitan.\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Dic 04, 2003 10:40 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
Ayer fuí a ver \"LA MANCHA HUMANA\", y bien, me ha parecido bueno el doblaje. Claro que Gary Sinise ya tenía una voz, parecida a la de Fernando De Luis, que es la de Pere Molina, pero F.D.L. lo hace muy bien. Una cosa es que no me guste demasiado la voz del mánager del protagonista cuando es joven y se dedica al boxeo, pero creo que el doblaje es digno. Y así aporta diversidad al doblaje español, demasiado anclado en los mismos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Dic 04, 2003 7:47 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Lo siento Julián pero no estoy de acuerdo,eso de diversidad es lo que va acabar con el doblaje en este país.Es la excusa que dan las productoras,con el único fín de no rascarse el bolsillo.Y te lo digo en serio Julián he estado estudiando varios casos que empezaron así y al final no se sabe ni quién es su habitual.Por eso si no erradican estos casos desde el principio el doblaje acabará pagándolo.Si de verdad quieren diversidad que repartan el trabajo al 50% entre las 2 ciudades,y cada vez que un actor de doblaje tenga que desplazarse que le paguen los gastos.

¿¿¿¿A que eso no les interesa???? MOTIVO?????? DINERO


RESULTADO:DOBLAJE PERJUDICADO.


Buenas Noches.

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 13 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë