Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Mié May 14, 2025 9:46 am

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 13 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Cómo destrozar una buena serie (Aquellos maravillosos años)
NotaPublicado: Jue Nov 06, 2003 8:23 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Pues eso chicos, que la mítica serie de TV, la han destrozado con un redoblaje bastante malo, la verdad. No olvidemos que yo creo que era una de las series mejor dobladas de la historia de nuestro país, en la cual contabámos con verdaderos genios de doblaje como Dionisio Macías, Armando Carreras o Jordi Pons. Y la voz de Adolfo Moreno doblando a Fred Savage no le pega para nada. No olvidemos que en 1989, Graciela Molina, que era casi una niña, hizo una interpretación magistral, que este doblaje se encargado de cargársela. Y la voz del narrador en el nuevo doblaje es horrible.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 06, 2003 10:27 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 9:06 am
Mensajes: 709
¿Qué dices? ¿Que la han redoblado? Al leer el nombre de Adolfo Moreno, doblador de Madrid, entonces las voces serán todas diferentes (el primer doblaje de la serie se hizo en Barcelona).
¿Por qué la han redoblado? ¿TVE no quiso ceder el doblaje original, como hizo con las series de Michael Landon pasadas recientemente por Tele-5? ¿Se ha perdido parte del doblaje original?
No he podido ver la serie con ese nuevo doblaje (me pilla cási siempre trabajando en el restaurante), que creo que pasan por Telemadrid, y cuando pueda verla ya opinaré, pero el doblaje original era insuperable.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 06, 2003 2:19 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Efectivamente, la han redoblado en Madrid, y sí Adolfo Moreno dobla a Kevin y Jesús Alberto Pinillos dobla a Paul y Ricardo Escobar dobla a Wayne en vez de Graciela Molina, María Moscardó y Jordi Pons y desde luego deja un resultado que deja mucho que desear, sobre todo la voz del narrador (me suena mucho su voz, pero no sé quién es). Y sí, han cambiado todas las voces. Y si lo ves en telemadrid, lo verás. Yo tampoco puedo ver la serie, porque estoy en la universidad pero como me hacía recordar los tiempos en que yo era niño, programé el vídeo para grabarlo y cuando oigo el primer minuto sin la voz de Armando Carreras narrando, por poco me llevo un shock. De todas formas, no sé por qué la habrán redoblado, pero resulta curioso que el doblaje de Se ha escrito un crimen es el de toda la vida, que también emite telemadrid, con Marta Martorell.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 06, 2003 7:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Corregidme si me equivoco,pero yo recuerdo que a Kevin Arnold cuando creció le doblaba Ángel de Gracia.Y sobre este tema quería puntualizar otra cosa.No hace mucho la emitieron enterita en el canal Dysney channel de Canal satélite digital,no pude ver muchos episodios la verdad,pero el doblaje creo que este nuevo del que habláis vosotros.Además estoy totalmente de acuerdo en que este nuevo doblaje deja mucho que desear con respecto al original.

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 07, 2003 8:25 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Sí, Pedro, cuando, Fred Savage creció y ya no daba el tipo de niño en el doblaje original le dobló Ángel de Gracia, me acuerdo perfectamente, lo cual resultabamuy lógico, ya que en la V.O, Fred Savage debió empezar con voz de niño, pero luego le cambiaría a una más adolescente, y no como lo que yo creo que va a suceder en el nuevo, donde me imagino que Adolfo Moreno va a doblar toda la serie (¡Es ilógico que tenga la misma voz!). Y desde luego la serie la han emitido en Disney Channel, pero yo no tengo canales digitales y creía que la emitían con el doblaje original.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 07, 2003 6:05 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 05, 2003 8:01 pm
Mensajes: 107
Lo que no entiendo es por qué Antena 3 Tv si emitió la serie con el dobjale de TVE1 pero luego se tuvo que redoblar
¿Expiró el copyright?
¿Por qué no se ha redoblado con algunas voces originales, que eran de gente mayor y que no cambian como las de los niños.
y lo más importante : QUIEN TIENE LA SERIE CON EL DOBLAJE ORIGINAL GRABADA EN VIDEO?

No puede Graciela Molina echar un cable?

Gracias.

Miguel

_________________
\"Las cosas que no se dicen suelen ser las más importantes... pero, ¿acaso no es siempre así?\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 08, 2003 6:30 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Si no ha se ha redoblado con algunas voces originales (y ten en cuenta que la única niña que había era Graciela Molina), es porque el original se dobló en Barcelona con actores de allá, y el nuevo se ha doblado en Madrid con actores de esta ciudad.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Nov 09, 2003 8:51 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Ene 13, 2003 12:45 pm
Mensajes: 636
Ubicación: Mas cerca de lo que pensáis
Joder ahora mismo no estoy muy seguro,pero creo que cuando la emitieron por Disney Channel no hace más de un año el doblaje era este nuevo del que habláis.

_________________
\"Prefiero llevar un arma encima y no tener que utilizarla,que tener que utilizarla y no llevarla\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 10, 2003 2:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Que no lo ponemos en duda, ya que tiene que ser un doblaje bastante reciente, puesto que Adolfo Moreno es un actor de \"reciente introducción\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Flipais!
NotaPublicado: Vie Nov 14, 2003 1:10 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Nov 14, 2003 12:20 pm
Mensajes: 10
Punto nº1: Adolfo Moreno ni de coña es un actor de reciente aparicion.

Punto nº2: Yo era un amate de esa serie, y creo, sinceramente, que Adolfo, jesus pinillos y Ricardo Escobar son unos profesionales como la copa de un pino, k no son las voces k teneis todos en mente de hace años???? pues claro, pero no se puede echar por la borda con criticas nada constructivas a actores que llevan en esto 15 años de profesion.

Buenas Tardes.

_________________
\"No llueve eternamente\"


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 14, 2003 11:50 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Oct 09, 2002 3:13 pm
Mensajes: 107
Ubicación: Alpedrete City
Yo creo que lo peor de este \"redoblaje\" es el pésimo ajuste de diálogos. Les oyes hablar, y más que un doblaje parece una traducción simultánea, tal es el desajuste entre movimiento de labios y voz.

_________________
\"El loco no es aquél que ha perdido la razón. Es aquél que lo ha perdido todo menos la razón\".

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Sab Nov 22, 2003 9:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Oct 27, 2002 10:16 pm
Mensajes: 161
Joaquín escribió:
Yo creo que lo peor de este "redoblaje" es el pésimo ajuste de diálogos. Les oyes hablar, y más que un doblaje parece una traducción simultánea, tal es el desajuste entre movimiento de labios y voz.


Totalmente de acuerdo. Vi un capítulo hace poco un día que volví pronto de la facultad y escuché el nuevo doblaje. El mayor defecto es ese, que el ajuste es muy malo.

Adolfo Moreno a mi me parece un actor de muchísimo talento por mucho que su tipo de voz solo sea apta para personajes niños y/o adolescentes, pero en esta serie parece que está doblando a Ash Ketchum en Pokémon. >_<

Por cierto, la voz del nuevo narrador es Miguel Ayones.

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Dom Dic 07, 2003 7:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Oct 10, 2003 1:36 pm
Mensajes: 149
Ubicación: Madrid
Pues lo siento mucho, pero yo no me trago la serie con ese doblaje.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 13 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë