danvers escribió:
Hola, Freya.
Una pregunta: ¿no disfrutabas de Iván/Will antes de conocer el tono grave de la voz original? ¿ese conocimiento, de pronto, te desvirtuó totalmente las películas y series que habías disfrutado antes? Ahora, cuando vas a ver una versión doblada, con otros actores cualesquiera ¿te pasas todo el rato pensando en si en esta ocasión se ha respetado esta fidelidad?
Francamente, no entiendo esa defensa del MIMETISMO que tantas veces leo en el foro. 
A ver... lo dije y lo repito: "La voz de Iván Muelas, me gusta y me acostumbré a escuchar a Will/Iván" 
Lo de que las voces sean parecidas, es lógico, si tenemos en cuenta, que muchas veces se dejan zonas de las pelis, sin doblar, tales como gritos, etc. (cosa que en Bad Boys han hecho), y si la voz no se parece, pues obviamente, se nota la diferencia. No recuerdo en qué parte, pero Will gritaba y se oía claramente su tono grave. A ESO me refiero con que las voces se parezcan mínimamente a la original. Y por supuesto, si añadimos una buena interpretación, mejor que mejor.
¿Todo claro o teno que repetirme again de los againes?? jé,jé.. Y si no, me remito a mi mail anterior, que creo que recalqué varias veces que me gustaba mucho cómo doblaba Iván Muelas a Will.
saludines