Foros antiguos eldoblaje.com

2002 a 2006
Fecha actual Jue May 01, 2025 2:06 pm

Todos los horarios son UTC




Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 12 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: ¿Forzar la voz?
NotaPublicado: Mar Jun 14, 2005 4:50 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Abr 03, 2005 4:18 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Troya
¿Cómo se le da vida a personajes animados no humanos? Por ejemplo la actual cinta de Madagascar. Los animales que ahí aparecen en la realidad no saben hablar. ¿Cómo se consigue pues que transmitan? Y lo más increíble: a partir de voces humanas. Las personas que los doblan no hablan así por la calle, ¿qué hacen para conseguir ese timbre?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jun 14, 2005 8:10 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 29, 2004 12:39 am
Mensajes: 400
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Desde mi punto, hacer que un personaje animado transmita se consigue exagerando un poquito más las actuaciones... hacerlas... no se, como más espontaneas. Aunque hoy en día con las peliculas de animación se consigue que los personajes transmitan mucho a través de las expresiones faciales (por ejemplo la carita del gato con botas en Shrek... ni media palabra y mira si transmite el puñetero :P )

En cuando a que no se habla así por la calle...a la hora de hacer un take se ponen varias cosas en juego que no se hacen en la vida cotidiana (normalmente), como puede ser una perfecta vocalización, un tono bajo esa vocalización en el que uno se encuentre cómodo y luego lo que se llama la proyección de la voz... que no se como describirlo y mira que lo hago veces... simplemente intentar darle vida a esa voz... yo lo veo dificil de explicar, pero bueno, espero que te sirva de algo lo que he puesto.

Saludos :)

_________________
Nothing left but screaming silence...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Jun 14, 2005 11:51 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 08, 2002 11:35 am
Mensajes: 190
Nick Park es el creador de Wallace y Gromit (un sujeto muy normal y su perro) que son muñecos de arcilla con los que se ha hecho famoso realizando con estos caracteres algunas películas y cortometrajes de animación (creo que incluso le han reportado un Oscar).
Pues bien; hace dos o tres años, Park realizó (también en arcilla) una película de animación títulada 'Creature Conforts' (desconozco si ha sido estrenada en España), a mi parecer, de lo más divertido jamás hecho en animación.

Y aquí ya, entro en el tema del post:
'Creature...' trataba sobre numerosos animales de un zoológico y la gracia estaba en que se expresaban como personas cualquiera, gente de cada dia; no diciendo nada gracioso en particular ni utilizando voces forzadas o extremadas. Era, pues, el contraste animal animado hablando sobre cosas normales con voz corriente, lo cual generaba un extraordinario humor.

Park, antes de comenzar con la animación, hizo que distintos colaboradores fueran a charlar con gente de la calle sobre cualquier cosa y lo grabaran. A partir de ahí, se eligieron los fragmentos de conversación adecuados sobre los que se confeccionó la animación. Ingenioso, original e hilarante...

Me pregunto si esta película ha sido doblada al español y, en caso afirmativo, si el doblaje pudo resistir la tentación de 'forzar' las voces.

Cordiales saludos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Jun 15, 2005 12:12 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Abr 15, 2003 8:56 pm
Mensajes: 131
Yo personalmente me dejo todo el esfuerzo y la concentración proyectándome sobre un personaje animado, de forma que cuando estoy haciéndolo el tono de voz que necesita casi me sale solo. Lo difícil sigue siendo \"vivir\" en el personaje; exagerar la voz para hacer un animado es sólo una pequeña parte, no tiene mucho misterio.

Espero haber ayudado. Saludos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Jun 15, 2005 12:40 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Abr 03, 2005 4:18 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Troya
Gracias por vuestras respuestas, entiendo lo que me queréis decir con proyectar la voz, me lo han enseñado en un curso de cuidados de la voz, y es verdad que eso es algo que sólo se hace en un take o cuando necesitamos hablar \"a pulmón\" frente a un público.

Pero lo que aún no soy capaz de ver es cómo se cambia el timbre de la voz en algunos casos, por ejemplo, Bender, el robot de Futurama, que en ocasiones incluso grita en un tono muy agudo. Mi pregunta es: ¿cómo se consigue eso sin dañar la voz?

Agradezco vuestra colaboración, un saludo a todos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Jun 15, 2005 1:28 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Sep 29, 2004 12:39 am
Mensajes: 400
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Bueno, los diferentes tonos pues son los que cada uno le pueda dar y que le resulten cómodos a la hora de doblar. Abraham llega a ese tono de Bender que tu dices pues porque su voz se lo permite... hay otros dobladores que no pueden subir mucho el tono pero si bajarlo y poder doblar cómodamente ahí. Simplemente depende de la voz de cada uno. Abraham por ejemplo llega desde Krusty el Payaso hasta Bender por lo que he podido oirle... entre esos 2 coge todos los tonos que quieras que lo más seguro que los pueda hacer.
No es algo que se aprenda, es simplemente el tono hasta el que uno pueda llegar sin que se quede sin voz ni que le salgan gallos, y que se sienta cómodo para vocalizar y doblar así.

_________________
Nothing left but screaming silence...


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Jun 15, 2005 7:41 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Abr 03, 2005 4:18 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Troya
¡Waw! Esto es una mina de información. Gracias. ¿Y qué em decís de las cintas en las que hay escenas musicadas? ¿Es el mismo doblador del personaje el que lo interpreta cuando canta? ¿Es compatible el cantar con el resto? ¿Es recomendable para un doblador saber cantar?

Gracias por vuestra atenta colaboración.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Jun 15, 2005 8:22 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Sab Ene 10, 2004 11:16 am
Mensajes: 303
Depende del doblador, creo. Si te fijas en algunas fichas, como en el Rey León, verás que algunos de los que cantan si son los dobladores de diálogos pero en otras ocasiones es otro. Supongo que dependerá de si el actor quiere/puede cantar o no.

Un saludo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Jun 16, 2005 1:36 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Abr 03, 2005 4:18 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Troya
¿Y cuando se canta es el mismo director de doblaje quién lleva el take o se recurre a alguien que lo asesore?


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Jun 17, 2005 8:47 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Abr 03, 2005 4:18 pm
Mensajes: 9
Ubicación: Troya
¿Alguien puede responderme? Por favor, os lo agradecería de verdad, tengo mucho interés en esto. Gracias a todos, un saludo.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Jun 17, 2005 9:01 pm 
Desconectado
Colaborador
Colaborador

Registrado: Sab Oct 12, 2002 11:15 am
Mensajes: 231
Ubicación: Madrid
Aquiles escribió:
¿Y cuando se canta es el mismo director de doblaje quién lleva el take o se recurre a alguien que lo asesore?


Lo más habitual (no me atrevo a decir al 100 % por si acaso) es que haya un director musical que sea el encargado de dirigir las canciones.
También es diferente la adaptación de los diálogos y la adaptación de las canciones. Son dos trabajos distintos, aunque suele haber compenetración entre los encargados de cada trabajo para unificar criterios. Hay veces que en las canciones utilizan expresiones y nombres que luego se repiten en el diálogo y no estaría bien que no coincidiesen. Tened en cuenta que hay muchas palabras sinónimas, con lo cual sin dejar de ser una buena traducción podrían no coincidir.

Espero haber resuelto las dudas. Un saludo.

_________________
El azúcar no engorda. El que engorda es el que la toma.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Jun 17, 2005 11:10 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Vie Oct 15, 2004 7:43 pm
Mensajes: 535
Ubicación: Springfield Elementary School
¡Menuda sorpresa me he llevado! ¡Yo pensaba que a estas alturas ya tenía más o menos claro el reparto del doblaje de Los Simpson y me acabo de enterar por Crying_AngeL de que Krusty es también Lenny! ¿Cómo es posible que no me haya dado cuenta nunca? Me parece realmente muy grave, y no creo que me libre diciendo que Abraham Aguilar es un genio. Bajo la cara de vergüenza y me retiro a mis aposentos a ver cinco capítulos seguidos como castigo. :oops:

Dejando este penoso tema, pero ya que hablamos de animación y voces agudas, ¿alguien sabe de quién es esa voz femenina un poco chillona que se oye de vez en cuando como secundaria en Los Simpson? Suele hacer de mujeres algo mayores, como la juez que condena regularmente a algún miembro de la familia, y creo poder afirmar (digo creo porque en vista de los resultados...) que no es Laura Palacios, Eva Díez ni Celia Ballester, por eliminar algunas. Es la única voz de la serie que me resulta algo desagradable dentro del conjunto, además de ser siempre igual y bastante monótona. Todos sus personajes dan la misma impresión de estar bastante amargados.

Ahora espero no llevarme otra sorpresa cuando me digais que es Carlos del Pino. :P

¡Buf, qué bochorno! ¡Qué mal dormiré esta noche!

_________________
¡Despidamos con un fuerte aplauso al auténtico interventor!


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Foro cerrado Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 12 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë