Juan Antonio Arroyo llega a la dirección y empieza a hacer episódicos importantes (Doblando, el robot casi igual que Bender en el 12x01 y uno de los alienígenas del 12x02), una sustitución pequeña, y se suma algún que otro baile de voces en tres episodios. Es un poco como volver a la época menos ''agraciada'' del doblaje de Futurama, la situada entre la temporada 3 y las películas, aunque no llega a esos extremos, claro. La que ahora llaman temporada 11 se notaba más cuidada en continuidad, pero bueno, aún queda mucha temporada por delante para emitir un juicio, pero los desatinos están ahí. Evidentemente alguna razón debe haber para algunos de los cambios pero otros parecen descuidos.
No me molesta lo de Arroyo haciendo episódicos, al igual que Padilla se le da bien disimularse y es un actor al que me da gusto oír, pero resulta llamativo porque, en comparación, Padilla últimamente ya no estaba haciendo más que sus habituales, aunque fueran bastantes.
A Barbados en el 12x02 lo hace Arroyo sustituyendo a Roberto Encinas, que bueno, creo que solo tenía una escena con diálogo, pero teniendo en cuenta el personaje que es y su relación con Hermes, como que chirría aún si bien la voz le queda bien. Aquí puedo asumir que Encinas no debía estar disponible.
A Sal en la temporada anterior lo dobló Miguel Ángel Muro, en el 12x02 es Jon Ciriano aunque Muro sale en el episodio doblando al padre de Fry.
A Elzar en la temporada anterior lo dobló Jesús Rodríguez Rolo, en el 12x02 es Jon Ciriano aunque Rolo sale en el episodio.
Ana María Simón dobló a la abuela de Leela en el 12x02 (no sé/no recuerdo quién la doblaba antes) pero en el 12x03 es otra actriz.
Al padre de Leela en el 12x02 y 12x03 lo dobla Nacho Aramburu, en la anterior temporada era Ramón González Goyanes.
Se aprecia seguir oyendo a Carlos del Pino, sigue doblando al abogado Hiperpollo en el 12x02 como en la temporada anterior. Lo raro de la anterior fue que le sustituyeran como el alcalde.
También se aprecia seguir oyendo a Miguel Ángel Varela como el policía Smitty, que ya lo había recuperado en la temporada anterior, y que se hayan decidido por seguir manteniendo a Jesús Rodríguez Rolo como URL. Aunque en la temporada anterior les pusieron otras voces en el 11x10, no sé si porque no se dieron cuenta de que eran ellos al salir como píxeles.
No recuerdo las voces del líder de los Globetrotters anteriores a Julio Sanchidrián (o posteriores, si tuvo), el cual no me gustaba nada en este papel, me parecía una asociación horrorosa, pero en el 12x02 lo hace Francisco Javier Martínez, el cual también dobla a Abner en el mismo episodio, en este caso sustituyendo a Gabriel Jiménez, que fue el último en doblarlo en alguna temporada anterior.
El episodio 12x03 no lo he visto más que por encima, pero cambiar a Pedro Tena por Txema Moscoso para Lrrr me da un bajón, porque Txema Moscoso, por muy voz grave que tenga, no se compara, y Pedro Tena, si bien no me gusta tanto como Juan Fernández Mejías para este personaje, lo prefería por mucho antes que las otras voces que tuvo. No es una sustitución mala, pero vaya. Yo habría probado con Jorge García Insúa o Rafael Azcárraga.
_________________ Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas. Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
|