Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 18, 2025 2:39 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab May 15, 2010 12:58 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 08, 2009 6:37 pm
Mensajes: 23
Buenos días,

vengo a plantear algunas dudas y curiosidades respecto al doblaje de este magnífico videojuego recién lanzado por Remedy.

¿Alguno sabe quién ha sido el director de doblaje del mismo?

Lo pregunto por que me resulta bastante curioso que para las voces de el protagonista y su compañera sentimental, hayan sido elegidas las mismas que aparecen en la pareja protagonista de la serie Californication.

DavidDuchovny // Lorenzo Beteta // Alan Wake
Natascha McElhone // Conchi López // Pareja de Alan Wake


Curiosidades de un jugón amante del doblaje. ;D


Arriba
   
MensajePublicado: Jue May 20, 2010 3:25 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 07, 2007 8:56 pm
Mensajes: 105
Yo la verdad, que no lo se, supongo que microsoft españa deberia de poder facilitar estos datos.

Lo que si se que es uno de los mejores doblajes que escuchado en un videojuego en muchoooo tiempo, y eso que cada vez se doblan mas y mejor.
No son solos las voces, es que ahora mismo que recuerde de memoria solo 1 par de veces he visto que la voz no vaya pegada a la boca del personaje, cosa que muchas veces en los videojuegos, se olvidan de cuadrar. A veces por culpa de las editoras que le sueltan el doblaje a los pobres estudios/directores/actores sin ningun tipo de referencia visual, y otros casos porque sencillamente "pasan". Por desgracia lo que se da mas es el 1er caso, y muy pocas veces el 2º.

Me pase el juego ayer, y ya digo, enamoro de la ambientacion, graficos, historia, DOBLAJE, música, sencillamente bestial.

Un 10 para el director de doblaje por las elecciones y otro 10 para los actores por su interpretacion, y porque no a microsoft tambien porque se nota que no a escatimado en el doblaje, ya que creo no haber escuxado ni 1 sola voz repetida en todo el juego.

Por cierto, ya que has mencionado californication, que pasa con su 3ª temporada? Fox españa no quiere traerla? :( Con lo rapido que trajo las otras 2 temporadas :(.

edito: Y me autorespondo, En junio la 3ª de cali en español!.
-> http://www.forosfreaky.com/foro/peticio ... n-fox.html


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Jun 02, 2010 4:07 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jul 08, 2009 6:37 pm
Mensajes: 23
Ya terminé el juego y las impresiones finales del doblaje son de lejos mayores a las pretensiones que tenía antes de comenzarlo. Es un doblaje sublime, y en el mundo de los videojuegos sólo se habrá visto uno mejor: Dead Space.


El elenco de voces es impresionante. Como dices ninguna voz repetida y en él, Lorenzo Betetta hace el trabajo de su vida. Los manuscritos que uno se encuentran son de una alta calidad literaria, pero es que narrados por la voz de Lorenzo mejoran enteros, a pesar de que mis ojos acabaran antes de leer los párrafos en ellos, lo dejaba hasta el final para contemplar (auditivamente hablando) la narración hasta el final.

Además, las similitudes del doblaje con la serie de culto Califonication siguen más allá de lo que ya comentara en el primer post, y es que el agente de Alan Wake, Barry, es doblado por el mismo actor de doblaje que interpreta a Runkle (agente de Hank) en Californication: Salvador Aldeguer. El que ejecutara el doblaje lo hizo a conciencia, no hay duda y con un acertó de pleno por cuenta de las similitudes de caracteres entre Californication y Alan Wake.

Alan Wake juegazo especialmente bien doblado, Califonication una de las más grandes series doblada con un gusto exquisito.

P.D: De Califonnrication yo veo los capítulos en V.O. para ir al día, para repetir su visionado cuando son emitidos en FOX. Californication^2
P.D2: Como veo que la serie te gusta, te recomiendo que leas "Escritos de un viejo indecente" de Charles Bukowski. La vida de Hank Moody está basada en gran parte en las experiencias vitales de este autor. Es más, en el libro que te recomiendo, en muchos capítulos aparece un personaje que sería el alter Ego de Bukowski que, ¡como no!, se llama Hank. jaja


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 11, 2010 6:03 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Ago 07, 2007 8:56 pm
Mensajes: 105
Aarón Blanco Inf. escribió:
Ya terminé el juego y las impresiones finales del doblaje son de lejos mayores a las pretensiones que tenía antes de comenzarlo. Es un doblaje sublime, y en el mundo de los videojuegos sólo se habrá visto uno mejor: Dead Space.


El elenco de voces es impresionante. Como dices ninguna voz repetida y en él, Lorenzo Betetta hace el trabajo de su vida. Los manuscritos que uno se encuentran son de una alta calidad literaria, pero es que narrados por la voz de Lorenzo mejoran enteros, a pesar de que mis ojos acabaran antes de leer los párrafos en ellos, lo dejaba hasta el final para contemplar (auditivamente hablando) la narración hasta el final.

Además, las similitudes del doblaje con la serie de culto Califonication siguen más allá de lo que ya comentara en el primer post, y es que el agente de Alan Wake, Barry, es doblado por el mismo actor de doblaje que interpreta a Runkle (agente de Hank) en Californication: Salvador Aldeguer. El que ejecutara el doblaje lo hizo a conciencia, no hay duda y con un acertó de pleno por cuenta de las similitudes de caracteres entre Californication y Alan Wake.

Alan Wake juegazo especialmente bien doblado, Califonication una de las más grandes series doblada con un gusto exquisito.

P.D: De Califonnrication yo veo los capítulos en V.O. para ir al día, para repetir su visionado cuando son emitidos en FOX. Californication^2
P.D2: Como veo que la serie te gusta, te recomiendo que leas "Escritos de un viejo indecente" de Charles Bukowski. La vida de Hank Moody está basada en gran parte en las experiencias vitales de este autor. Es más, en el libro que te recomiendo, en muchos capítulos aparece un personaje que sería el alter Ego de Bukowski que, ¡como no!, se llama Hank. jaja


Coincido contigo (aun más xD), los manuscritos los dejaba enteritos, aunque, como tu, los terminara de leer para mi mismo antes.
La directa en esta caso de "Cali" es Marisa Marco, del juego los desconozco, porque a no ser que se me fuera, no aparece nada referente al doblaje español o a mi se me paso, que tambien es posible.

Yo es de las pocas series junto a El sequito que las aguanto 100% a que salgan en español(Aunque con la 7ª temporada de esta ultima me va a costar horrores XD).
Por cierto este lunes 14, Fox empieza a emitir los 2 primeros capitulos de la 3ª temporada, si no me equivoco era a las 22:00, aunque no estoy seguro ahora mismo si era a esa hora o a las 22:30.

En cuanto a lo del libro, lo tendre muy muy en cuenta, muchisimas gracias :D!.
Saludos!


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 17, 2010 8:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1108
Ubicación: España
¿El doblaje de Dead Space mejor? ¿Y eso? No me pareció nada del otro mundo. Mi top five de doblajes en videojuegos:
1) ALAN WAKE (inmejorable)
2) Assassin's Creed II
3) Uncharted 2
4) Uncharted 1
5) Heavy Rain

Por cierto, ¿No se podría hacer una ficha del juego para ponerlo en la web? La verdad es que no se hacen muchas fichas de videojuegos y es una pena, cuando el doblaje está cobrando cada vez más importancia en los videojuegos.

Voy a aportar todo lo que pueda (algún error tendré seguro, a ver si alguien me ayuda y completamos una ficha):

ALAN - Lorenzo Beteta

ALICE - Conchi López

RUSTY - Roberto Encinas

SECUESTRADOR - Abraham Aguilar

ROSE - Adelaida López

ODIN - Luis Mas

SHERIFF SARAH - Olga Velasco

BARRY - Salvador Aldeguer

LOCUTOR DE RADIO - Chema Lara

AGENTE NIGHTINGALE - Juan Carlos Lorenzo

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 17, 2010 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3321
Ubicación: Barcelona
Te corrijo y amplío la ficha. De paso la colgaré también en el foro de datos, que es donde debe ir:

Título: Alan Wake
Año de estreno: 2010
Distribuación: Otros
Género: Videojuego
Director de doblaje: Mayte Torres
Distribuidora para España: Microsoft Game Studios
Distribuidora original: Microsoft Game Studios

Personaje - Actor de doblaje:

Alan Wake - Lorenzo Beteta
Alice Wake - Conchi López
Barry Wheeler - Salvador Aldeguer
Sheriff Sarah Breaker - Olga Velasco
Doctor Emil Hartman - Luis Bajo
Rusty - Roberto Encinas
Agente Robert Nightingale - Juan Carlos Lorenzo
Mott - Abraham Aguilar
Rose Marigold - Adelaida López
Pat Maine - Chema Lara
Odin Anderson - Luis Mas
Carl Stucky - Miguel Ayones


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 6 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 8 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España