Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar May 20, 2025 1:42 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 9 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Feb 20, 2009 4:36 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola: hay una cuestión que me resulta muy curiosa y es por qué no se dobla esta pelí­cula.
Cuando hace años la vi en el cine, creí­ que no se habí­a doblado por dos razones, la primera para que la gente la pudiese ver tal y como fué rodada en 1968 y sin que la censura franquista de la época hubiera cambiado los dialogos, los chistes y los comentarios que hubieran podido resultar "inadecuados" a la dictadura y en segundo lugar para poder disfrutar de las voces de the beatles.
Cual fué mi sorpresa cuando me enteré de que las voces de John, Paul, George y de Ringo no son las suyas, sino que se trata de actores que ponen sus voces en los dialogos de toda la pelí­cula, obviamente en las canciones si que son ellos.
Cuando se reeditó el disco restaurado y remasterizado y se lanzó en DVD la pelí­cula sigue teniendo la VO con subtí­tulos en español.
Desde luego, es genial tal como está, pero no obstante me resulta curioso que no se haya doblado y sobre todo con las voces del redoblaje de A HARD DAY'S NIGHT, José Luis Mediavilla como John, Raúl Lloréns como Paul, Óscar Muñoz como George y José Javier Serrano como Ringo.
Me pregunto, tan dificil serí­a hacer una reedición de las pelí­culas de The Beatles con sus doblajes originales, con sus redoblajes e incluyendo The Yellow Subamrine con un doblaje que creo puede ser excelente.
Yo creo honradamente que esto podrí­a ser una bonita idea,
Y hablando de ideas, ya que se redobla tanto y a veces de forma tan inexplicable, por qué no se doblan las pelí­culas de otro gran icono del liverpool sound inglés, las pelí­culas de la inolvidable banda beat THE HERMAN HERMITS, ingenuas pero divertidas y testigo de una época muy interesante en lo musical, los años 60.
Es solo una idea, o como una vez dijo George Harrison en la BBC, it's just a rumour....
Un saludo cordial, chao.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 20, 2009 6:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Curiosamente yo me estaba preguntando lo mismo hace unos dí­as. Yo también pensaba que las voces en VO eran las de los propios Beatles, pero recientemente descubrí­ que no, que eran actores (De hecho, creo que no son ni actores ingleses pero que intentan, mejor o peor, poner el acento). También entonces empecé yo a preguntarme por qué no se dobló.

Igual para que pensaramos que eran las voces originales. :?

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Feb 20, 2009 6:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
En la pelí­cula las voces pertenecen a los siguientes actores:
Peter Batten ... George
Paul Angelis ... Chief Blue Meanie / Ringo
John Clive ... John
Geoffrey Hughes ... Paul
Dick Emery ... Jeremy Hilary Boob, Ph.D - Nowhere Man / Lord Mayor / Max

Por lo que yo sé, parece ser que un principio la pelí­cula querí­an que siguiera la linea de los dibujos de Walt Disney o bien que fuera muy similar a la serie de dibujos animados que produjo Al Brodax sobre las aventuras de The Beatles aprovechando la beatlemaní­a en USA. The Beatles se negaron alegando que querí­an hacer una pelí­cula de dibujos que rompiera moldes y que tuviera un carácter más adulto. Al Brodax produjo la pelí­cula en estas condiciones a pesar de sus reticencias y la historia dice que acertó de pleno al igual que el grupo y el director de la pelí­cula George Dunning. No obstante, la cuestión es que si las voces de los dialogos no pertenecen a los miembros del grupo por qué no se dobla al castellano y siguiendo con esta argumentación por qué no se redobla ya HELP! con las mismas voces y por qué no se dobla tambí­en MAGICAL MISTERY TOUR con dichos actores de doblaje a la vez que se recuperan los doblajes originales de 1964 y 1965 de QUÉ NOCHE LA DE AQUEL DÍA y HELP!/SOCORRO!.
Es una cuestión que no entiendo, lo digo sinceramente.
Por cierto en YOUTUBE se pueden ver clips de la serie de dibujos producida por Al Brodax que he mencionado anteriormente.
Un saludo cordial, chao.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 21, 2009 1:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Oct 08, 2002 1:20 am
Mensajes: 1001
Porque cuesta dinero.

_________________
El que se va sin que lo echen vuelve sin que lo llamen.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 23, 2009 1:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Bueno, supongo que todos los doblajes cuestan dinero, la cuestión es por qué el dinero que costarí­a haber doblado esta peli era un dinero que no merecí­a la pena gastar. Supongo que es normal preguntárselo, porque si casi no llega nada aqui en VO, cuando algo llega tendrá alguna razón. :?

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 23, 2009 3:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
En la época de los cines de "Arte y Ensayo" se exhibí­an muchas pelí­culas de muy buena factura en VO por razones que nada tení­an que ver con que mereciese la pena o no el doblarlas. recuerdo algunos tí­tulos de aquellos últimos años de franquismo como DERSU UZALA, CUERNO DE CABRA o EL MANIFIESTO HALLADO EN ZARAGOZA que aunque anterior siempre se ha exhibido y se sigue exhibiendo en televisión en España en VO, aunque no estoy seguro de si es correcto el tí­tulo de esta interesante pelí­cula polaca.
Y hablando de The beatles, hay una pelí­cula tambí­en de nacionalidad polaca dirigida por Radoslaw Piwowarski y de tí­tulo YESTERDAY que se estrenó en cines en VO en 1986 aporximadamente y que se exhibió en televisión española en VO, era una crí­tica del totalitarismo y un emotivo homenaje a The Beatles, una muy interesante pelí­cula que desconozco por qué no se ha doblado tampoco.
Y sin embargo se siguen haciendo redoblajes que también cuestan dinero, sigo sin entenderlo.
un saludo cordial, chao.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 23, 2009 3:24 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador

Registrado: Lun Oct 07, 2002 10:56 pm
Mensajes: 3994
Ubicación: Cimmeria
Hola.
Se titula EL MANUSCRITO HALLADO EN ZARAGOZA y tiene un doblaje reciente hecho en Barcelona.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 23, 2009 3:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Gracias Klaatu por la información, hace poco pasaron esta pelí­cula en un canal temático y la volvieron a emitir en VOS.
Me alegro de que por fin la hayan doblado.
Un saludo cordial.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)

Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 04, 2009 12:55 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 16, 2003 8:06 pm
Mensajes: 145
Por lo que se, hay diversas razones por las que los bichos/Beatles no se doblaron asimismos.

Principalmente, el grado de profesionalidad mostrado por los Beatles en su segunda pelicula, que debio convertir el rodaje en un milagro, y por otro lado, ya debian de estar las desabenencias a la orden del dia. Asi que cuando se plantea una tercera pelicula de los Beatles, ya que tenian firmado por tres peliculas, hacerla se plantea inasumible. Entonces, se aprobecha a los Beatles para potenciar una pelicula medio ya prevista, que no requiera su intervención directa para no sufrir un rodaje imposible pero que aprobeche su imagen para hacer taquilla.

Para esto, les vino muy bien el exito que cosechaba la serie de animación para TV de los Beatles en USA, y creo que en la pelic se cuenta con esos actores de doblaje para doblarles.

Para que os hagais a la idea de la implicación de los Beatles en la peli, ninguna de las canciones es original para la pelicula, sino que se utilizan descartes de discos anteriores ante que no estan en una situación para componer nada.

Yo, personalmente, no la considero a esta una peli de los Beatles, por mucho que aparezca su imagen.


Y si no se dobla, pienso que es porque a estas alturas, ademas de no ser seguramente rentable, se nos haria dificil aceptarla doblada. Hay tenemos The Rocky Horror Show Picture en la misma situación, pese a que el musical se interpreto en mejico. Prueba de ello el disco 2 de curiosidades de la ultima edición de la BSO, con versiones de muy diversos paises...


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 9 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 10 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España