Ya me he acabado el juego señores. ¡Y debo decir que el doblaje es de antología!
En serio, a falta de oir el de "Heavenly Sword", del cual he oido auténticas maravillas (¡Sale Ricard Solans!) debo decir que el de "Assassin's Creed" es el mejor doblaje al castellano para un videojuego en este año. ¡Y lo mejor de todo es que ahora sí que eso no es decir poco!
He enviado un privado a Claudio para felicitarle por su gran trabajo. Espero que lo lea como mínimo.
Como ya le he dicho a él, aunque al principio del juego da la sensación de estar un poco perdido, al final hace una interpretación de grandísima calidad, sobretodo en la segunda mitad del juego, donde está inmenso a todas luces.
Otras voces a destacar son Hector Cantolla y Luis Porcar. Los dos también están sensacionales, clavando a sus respectivos personajes a la perfección. También merece mención especial Guillermo Romero, que tiene un papel bastante importante y hay un par de escenas en las que se sale por todos lados.
Otras voces que he reconocido entre las voces adicionales han sido las de Carlos Ysbert, Pilar Martín, Cristina Yuste, Ana Jimenez, Juan Logar Jr., Eduardo del Hoyo y Fernando de Luis. Vamos, que el caché de este doblaje ha sido impresionante.
El único punto negativo que le he visto al doblaje es una cierta repetitividad en las voces adicionales. Aunque los actores lo hacen todos de maravilla, lo cierto es que en el juego llegas a oir hasta a tres ciudadanos diferentes a la vez con la misma voz, y eso en ocasiones se vuelve algo cansino.
Pero es una falta menor en un doblaje que, por lo demás, es de los mejores que se han podido disfrutar en un videojuego en los últimos años. Y lo cierto es que la media de calidad de los doblajes de videojuegos ha aumentado significativamente en los dos últimos años, lo cual se agradece enormemente.
Mis más sinceras felicitaciones a todos los que participaron en el doblaje de este gran juego, y muy especialmente a Claudio, Héctor y Luis, ya que ellos tres han sido los mejores del reparto en mi opinión.
Que el ritmo en doblajes de videojuegos siga así de bien. ^^
Citar:
Lo de Vallés ni lo pregunto, pero ¿por qué papel es Luis Bajo una estrella para los jugones? ^^U
Como dice SkullBoarder, es por Sam Fisher, el protagonista de la saga "Splinter Cell". Aunque en efecto no ha tenido la misma repercusión que Alfonso Vallés, no os lleveis al engaño, pues está bastante endiosada por la gente que conoce la saga. Aunque eso sí, casi nadie sabe su nombre. Se le conoce simplemente como "la voz de Fisher". En esto hay que tener en cuenta que Vallés tuvo la suerte de que Kojima puso su nombre bien clarito en pantalla cuando el personaje aparecía por primera vez en la intro, en lugar de tener que esperar a los créditos como suele pasar.
Citar:
Adelaida López casi seguro que doblará a Kristen Bell que ha prestado cuerpo y voz al videojuego.
Pues no. Al final al personaje de Kristen Bell la dobla Olga Velasco. Adelaida López se ha limitado a dar voces adicionales y punto.