Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 01, 2025 7:40 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Abr 28, 2006 11:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 11, 2006 5:01 pm
Mensajes: 189
En la página hermana de ésta, www.eldoblatge.com, se pueden ver, aparte de muchos de los doblajes hechos en catalán, escuchar, como aquí­, muestras de audio de muchos/as dobladores/as.
Eso sí­, en www.eldoblatge.com se limitan a fragmentos de pelí­culas, no a anuncios publicitarios, como muchas de las muestras de audio que aquí­ podemos escuchar.
Lo curioso es que se han aportado muchas muestras de audio de dobladores/as que no se prodigan casi nada en catalán, como Luis Posada Mendoza (fragmento de su doblaje del Pat Morita de "KARATE KID"), Rogelio Hernández (Marlon Brando en "EL íšLTIMO TANGO EN PARÍS/L'ULTIM TANGO A PARÍS"), Miguel Ángel Valdivieso ("ARGEL"), Javier Dotú (Cary Grant en "CON LA MUERTE EN LOS TALONES/PERSEGUIT PER LA MORT"), Camilo Garcí­a ó Graciela Molina. Etc. etc.
Y los que no hacen mucho trabajo en ésta lengua más allá de anuncios publicitarios, como Manolo Garcí­a, han doblado algún personaje en catalán, aunque la mayorí­a de las veces como "voces adicionales".
Todo esto lo podeis ver en la página en cuestión, ya sabéis cual.
Un saludo,

_________________
http://peratotselsgustos.blogspot.com/
http://es.youtube.com/quisocjo
http://blocs.mesvilaweb.cat/bloc/6322
http://www.quediario.com/blogs/6527/
http://www.quediario.com/blogs/22868/


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Abr 29, 2006 2:37 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Y qué tiene que ver que un genio como Rogelio Hernández no se prodigue en catalán para que aparezca o no en una página sobre doblaje escrita en catalán? serí­a un disparate prescindir de él.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Abr 29, 2006 4:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 11, 2006 5:01 pm
Mensajes: 189
CaraBurro escribió:
Y qué tiene que ver que un genio como Rogelio Hernández no se prodigue en catalán para que aparezca o no en una página sobre doblaje escrita en catalán? serí­a un disparate prescindir de él.

No, ocurre que si uno no lo habla perfectamente, ó al menos si no tienes un acento perfecto, no te dejan hacer mucho, a no ser que el personaje a doblar tenga una manera peculiar de hablar...
La mujer de Rogelio, Rosa Guiñón, y su hija, Rosa Mª Hernández, sí­ lo hablan bien y trabajan mucho en catalán.
Eso han hecho con los pocos doblajes que han dejado hacer a Miguel Ángel Jenner, a Manolo Garcí­a, a Camilo Garcí­a, a Concha Garcí­a Valero y algunos/as otros/as. Tenemos que conformarnos con oí­rlos en anuncios, en donde encajan incluso Antonio Garcí­a Moral (le oí­ en la version catalana de sus frases para los anuncios de Electrodomésticos Siemens, aquellos del marido que no sabe poner una lavadora y su mujer llama para que se lo lleven).
Claro que eso pasa igual en castellano: hay muchos actores catalanes que no doblan en castellano (ó no se doblan) por que tienen demasiado acento.

_________________
http://peratotselsgustos.blogspot.com/

http://es.youtube.com/quisocjo

http://blocs.mesvilaweb.cat/bloc/6322

http://www.quediario.com/blogs/6527/

http://www.quediario.com/blogs/22868/


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España