Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 7:33 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 34 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 10:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
En este asunto, estoy convencido de que Luis, (si es que le llaman) sabra hacer lo correcto, es muy profesional y ademas piensa mucho las cosas, pero primero tienen que llamarle y entonces decidira lo que debe hacer. Su hermano Jose es lo mismo que él y tambien sabe hacer lo mas correcto en su profesión. No me preocupan ninguno de los dos, si consideran que tienen que doblarlo (repito en el caso de que les llamen) lo doblaran sin ningun problema.

Lo que no me gusta son los comentarios que veo, de que este sin ese, no es lo mismo por que despues sucede (por lo que sea) que ese no dobla a aquel, y las criticas que ahora se adelantan y que parece que perduraran, pues pasa lo que pasa, que donde digo, digo, digo digo diego. y se lee, hombre pues no esta tan mal este otro, ami me parece bueno, le da naturalidad etc.

Pruebas tenemos recientes y pasadas, y entonces es cuando uno dice uno, no merece la pena entrar, pues existe mucha gente cambiante, y cambia en un dia, o sea al dia siguiente de ver la pelicula.

Es preferible no comentar nada con anterioridad a algo que aun no ha pasado, pero que ya se le empieza a dar importancia, y esta importancia de alguna forma mediatiza,y entonces cuando ves que los que en su dia se tiraban de los pelos si cambiaban a X , se cambian la chaqueta y como es natural los comentarios duelen.

Uno/una, puede tener el criterio que sea, y es libre de expresarlo, pero siempre manteniendo el mismo. Es natural que el que sustituya a alguien, lo va ha hacer bien, eso es seguro, pero lo que verdaderamente importa es por que es sustituido, sin mas valoraciones.

En H.P. los que sustituyeron a Michelle, Aldeguer y Beteta, evidentemente que lo debieron de hacer bien (digo debieron, por que yo no he visto la pelicula y no puedo opinar) incluso el Director que sustituyo a Eduardo, como tiene calidad, tambien ha debido dirigirla bien, estoy seguro, pero estareis de acuerdo en que ese no era el problema, y sin enbargo ya habeis visto lo que ha pasado, una rafaga de aire se ha llevado todo lo que se habia escrito. ¿como creeis que se deben sentir los afectados, con un sector amplio del foro, pues me lo imagino , y de ello estoy seguro, FATAL.

¿Que paso con Batman, La Fabrica de chocolate, Infiltrados y otras tantas, pues igual.¿ Los que lo hicieron estaban mal?, pues no, no estaban mal y estas si que las vi, pero el problema fué otro.

Yo os rogaria que si haceis una valoración de algo, lo mantuvieseis, sino absteneros de hacelo, por que cuando en estos casos, ves que alguien te falla, la verdad es que te sientes mal y se te quitan las ganas de volver a entrar o confiar en el foro.

Un saludo a todos.

Pepe.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 01, 2007 11:59 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 25, 2005 1:14 am
Mensajes: 232
Ubicación: North-Ithilien (Burgos)
Estoy completamente deacuerdo contigo, Pepe. Después del gran revuelo montado por lo de harru potter la gente aplaude a los que hicieron las sustituciones, que aunque su trabajo sea bueno, no es esa la forma más digna de conseguirlo. Me alegro de lo que comentó David Garcí­a hace tiempo, que esos papeles estaban pasando de mano en mano y nadie los querí­a, tanto como que uno de los personajes sustituidos lo hizo el director, eso para mí­ dice mucho.

Por otro lado querí­a preguntarte, Pepe, por el doblaje de La fabrica de chocolate, que a mi me pareció delicioso. Luis Posada con Willie Wonka, tu hija Nuria en el papel de Helena BohanCarter (se escribe así­ xD) las siempre fantásticas Marta martorell y Carmen Contreras (ésta última siemrpe me ha fascinado desde que vi los goonies en mi más tierna infancia) Emilio Freixas como el entrañable abuelo, etc etc Todos me parecieron de un nivel altí­simo, lo metes dentro de los doblajes polémicos junto a Batman y desconozco si hubo alguna polémica interna de la que nunca nos llegamos a enterar.

Un saludo

_________________
¡Bilbo Bolsón!, no me tomes por un hechicero del tres al cuarto! ¡No tengo intención de robarte! ... Sólo intento ayudarte. Todos tus largos años hemos sido amigos. Confía en mí, como antaño hiciste. Renuncia a él.


Última edición por alvaron el Jue Ago 02, 2007 12:21 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 12:12 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 27, 2005 8:41 pm
Mensajes: 2240
Ubicación: Tan lejos, que si vas más allá, ya vuelves
Es posible que se haya confundido con La Novia Cadaver, donde si que hubo lio, precisamente porque a Luis y a su hija, no se les tuvo en cuenta para los papeles.

En cualquier caso Pepe, te doy la razón en todo lo que comentas, que olvidarse a los dos dí­as de algo que tanto nos ha afectado solo provoca que vuelvan a repetirse las mismas situaciones. Yo por mi parte no voy a ir a ver la de Harry Potter, fui a ver Infliltrados de mala gana, y bueno, Batman Begins la vi antes de conocer todo el asunto, y no veas como me sentó el tema.

Creo que ya lo dije, al igual que dices tu y dicen muchos foreros, que los sustitutos lo hacen bien, claro que si, pero no se habla de eso. No, el tema es otro diferente, y el problema es que se deja de lado demasiado pronto.

Un saludo.

_________________
‎"Tú no sabes lo que es una clase, Marge, soy yo el que se juega el cuello todos los días. Y no estoy desvariando. Eres tú la que desvaría. Desvaría este sistema monstruoso. Y... ¿sabes? Te diré la verdad. ¡Tú no sabes afrontar la verdad! Cuando alargues tu mano, y te la encuentres toda manchada de mocos, que antes eran la cara de tu amigo, sabrás lo que tienes que hacer. ¡Olvídalo Marge, es Chinatown!"


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 12:20 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 25, 2005 1:14 am
Mensajes: 232
Ubicación: North-Ithilien (Burgos)
Sí­ supongo que se referirá a La Novia Cadaver, cronologicamente muy cercana en el tiempo y en la que ni siquiera se les convocó para hacer pruebas...

_________________
¡Bilbo Bolsón!, no me tomes por un hechicero del tres al cuarto! ¡No tengo intención de robarte! ... Sólo intento ayudarte. Todos tus largos años hemos sido amigos. Confía en mí, como antaño hiciste. Renuncia a él.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 11:37 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Es un problema eso de que se le de mas importancia al resultado de una sustitucion que la sustitucion en si, si esta es polemica, y tambien es verdad que aqui se olvida muy facil todo esto.

A mi lo que me fastidia mas es ver a cualquier forero que diga: " Por respeto al doblaje y en apoyo a X actor/director, no vere la pelicula..." y que luego te salga a los 3 dias con esto: "Uff no pude resistirme y al final la vi"/ "Uff, al final tuve que llevar a mi hermanita/sobrinita a verla"/ "Mis amigos querian verla y tuve que entrar con ellos / La novia que....etc...Con lo facil que es mentir en un foro y ni siquiera mentar que la vieron, lo sueltan, te comentan la pelicula y se quedan tan panchos con la frase: "La verdad es que me asustaba lo que podria salir del doblaje de esta pelicula con tantos problemas de por medio , pero al final salio bastante bien no?, quedo mejor de lo esperado"

A mi desde luego se me queda un poco cara de tonto, porque ya no solo es el respeto que se supone que hay por parte de cualquier forero a este mundillo, sino que son capaces de traicionar su palabra por cualquier chorrada, ya que las excusas que ponen pueden ser ciertas, pero es que en cada problema que ha habido de estos......como que ha salido demasiadas veces cualquier excusa, y obviamente que cada uno haga con su vida lo que le de la gana, ningun actor ni director de doblaje ha dicho: "No vayais eh", pero es un poco de respeto hacia ellos (si es que se tiene) y hacia los que dieron su palabra, que ya veo que es muy facil que se venda al mejor postor.

DIgo yo que la siguiente excusa sera la de: "Me lo he bajado del Emule, asi que no le he dado ni un € a X compañia" mientras lleva la cara llena de grasa de las palomitas...Saludos y ojala no sucedieran este tipo de cosas, y que no nos quiten a Jim Carrey- Luis Posada Forever.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 3:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Oct 09, 2002 7:23 pm
Mensajes: 332
No puedo más que dar la razón a Pepe Mediavilla, y por extensión, a wakka, en el foro una gran parte del mismo se rasgó las vestiduras por lo ocurrido en la saga Harry Potter, que iba a pasar con los cambios, yo me niego a verla, yo la veré en VO o excusas miles.

A la hora de la verdad, a la gente le ha faltado tiempo para ir a ver la pelí­cula, lo que me da un poco de pena es que pudieramos haber llegado al caso en que alguien dijera que no iba a verla y ya tuviera la entrada en la mano, son solo conjeturas, pero de verdad, ya no me sorprende nada aquí­.

Nadie ha pedido aquí­, ni Eduardo, ni los otros actores o actrices que decidieron no doblar la pelí­cula que la gente no fuera a verla, gente, de boquilla, se ofrecieron a apoyar y no verla en su versión doblada al castellano, pero a la hora de la verdad poniendo excusas como las que ha comentado wakka, ya estában en el cine con los comentarios tipo no está tan mal, desde luego no está tan mal, ¿ o acaso la han doblado unos voluntarios?, la han doblado actores profesionales también, ese no es el problema, el problema es como se llegó a esa situación.

Comentarios, y a mi entender, surrealistas, como apoyar a los actores que SI doblan la pelí­cula, si, por parte del público debe ser muy estimulante apoyar a alguien que no ha sido, a su vez, capaz de apoyar a un compañero de profesión al que han tratado de manera lamentable, o el marrón que le ha caido al director sustituto porque no le quedaba otra opción, si algo me ha enseñado la vida es que siempre hay otra opción, y que cada uno apechuge con lo que hace.

Pero bueno, es muy triste, como bien dice el sr. Mediavilla, donde dije digo digo diego y así­, por mi parte Warner España tiene que saber que mi dinero por Harry Potter en castellano no lo va a tener, y la veré, si, en inglés, gracias a Warner España quizás mejore mi nivel de lenguas extranjeras si siguen por este camino.

Saludos.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 5:35 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ago 02, 2007 5:22 pm
Mensajes: 63
Será Luis Posada. Estoy 100 % seguro. Jim Carrey y Owen Wilson coincidieron en "Un loco a domicilio", y Posada, lógicamente dobló a Carrey ya que Owen Wilson no era famoso en aquel entonces y Luis ya habí­a doblado a Jim carrey en varios filmes, ya se habí­a convertido en su voz habitual.

_________________
SOY PERE
Pero he sido baneado.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 9:11 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 14, 2007 6:40 pm
Mensajes: 208
Ubicación: Madrid
Estoy de acuerdo contigo Pepe, las cosas no se pueden criticar sin antes saber el resultado de las mismas,luego una vez se hayan oido o visto se debe criticar,aqui hay muchos profesionales de este mundo que seguro alguna vez han leido criticas sin conocimiento de causa por parte de la persona q les critica y eso no es muy correcto.Un saludo.

_________________
Habéis sufrido en vano por tales experiencias.


Arriba
   
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Jue Ago 02, 2007 10:13 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Justo a eso me referia Alvaron, lo que pasa es que me olvide de poner el nombre de la pelicula. Los mismos actores/actrices en la Novia Cadaver que en la Fabrica de Chocolate, los mismos personajes. Aceptaron hacer el casting, les eligieron, doblaron la pelicula, (sin el inclito claro) y la siguiente o sea la Novia Cadaver, ya ni les llamaron.

Quisieron demostrar a la Warner, que contra ellos no tenian nada, en contra, y les pagaron a traves del inclito, con no llamarles a la siguiente.

Yo he intentado suavizar las cosas, pero ni puto caso. Si algun dia me llaman ya vere que es lo que hago.

Es totalmente cierto que nadie a pedido nunca que los actores boicoeteen, a Warner, yo no lo pedire nunca, por que no me gustan las listas negras, y si no me gustan para mi (y estoy en algunas), no me gustan para nadie, sea actor/actriz, estudio, o distribuidora, cada uno debe de hacer lo que la conciencia le dicte, pero si se toma una decisión sea la que sea, hay que mantenerla, lo contrario es mezquindad y pusilanismo.

Un abrazo.

Pepe.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 08, 2007 4:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jul 03, 2007 12:54 am
Mensajes: 474
Con lo que dice aqui Señor Mediavilla es que fue la propia Warner la que prescindio de sus servicios, tanto de los actores de la novia cadaver, como en la pelicula Batman Begis ¿o son determinadas personas encargadas de ciertas peliculas?.

Supongo que con lo que usted nos ha dado a conocer no doblara a Morgan Freeman de momento para la nueva pelí­cula de Batman, siento lo de Morgan Freeman, ya se que muchos somos quiza un poco pesados con esa asociacion pero es la mas reconocida por su parte.

Si contesta gracias y un saludo.

_________________
Todo gran poder conlleva una gran responsablidad Peter, no lo olvides-Spiderman


Arriba
   
 Asunto: asunto
MensajePublicado: Mié Ago 08, 2007 9:57 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Abr 18, 2005 4:11 pm
Mensajes: 363
Sobre la primera pregunta, quiero creer que fué una persona, la que decidido lo que paso, puesto que era él el que dirigia y en todas ellas, no solamente en esas dos que dices sino en otras tambien, y siempre sale su figura a relucir. Si existe otra persona detras, puedo pensarlo, pero no afirmarlo, por que carezco de pruebas, y no me gusta decir algo que no puedo probar.

Por lo que respecta a si doblare a Morgan Freeman en las peliculas de Warner, no puedo decir ni que si ni que no, por que no me corresponde ami decidirlo, es Warner quien decide, yo no puedo decir no a algo que no se me ha propuesto. Son ellos quienes tienen que mover ficha. Yo estoy atado de pies y manos, ningun actor/actriz es propiedad de nadie, y asi como a algunos les gusta como doblo a Morgan Freeman, es tambien licito y legal que a otros no les guste, asi que no esta en mi mano contestar.

Saludos.

Pepe.

_________________
NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mié Ago 08, 2007 10:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
Hay una cosa que no entiendo, seguro que es una pregunta tonta, pero en la sección "El proceso" de eldoblaje.com dice:

Citar:
El proceso de doblaje empieza cuando el cliente (el propietario de los derechos internacionales de explotación de la pelí­cula) encarga a un estudio el doblaje de una pelí­cula o serie. A partir de ese momento el estudio designa a un director de doblaje y se pone en marcha un complejo proceso que se explica a continuación.


Según esto, el cliente encarga la pelí­cula al estudio, y es el estudio el que elige al director de doblaje, no el cliente... entonces ¿cómo han podido ocurrir casos como los de Harry Potter, que se ha doblado en el mismo estudio según la web?


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 09, 2007 1:09 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Mar 14, 2007 6:40 pm
Mensajes: 208
Ubicación: Madrid
RoberZamora escribió:
Hay una cosa que no entiendo, seguro que es una pregunta tonta, pero en la sección "El proceso" de eldoblaje.com dice:

Citar:
El proceso de doblaje empieza cuando el cliente (el propietario de los derechos internacionales de explotación de la pelí­cula) encarga a un estudio el doblaje de una pelí­cula o serie. A partir de ese momento el estudio designa a un director de doblaje y se pone en marcha un complejo proceso que se explica a continuación.


Según esto, el cliente encarga la pelí­cula al estudio, y es el estudio el que elige al director de doblaje, no el cliente... entonces ¿cómo han podido ocurrir casos como los de Harry Potter, que se ha doblado en el mismo estudio según la web?


Hola a todos,no siempre es asi Rober,muchas veces es el cliente el que elige.Saludos.

_________________
Habéis sufrido en vano por tales experiencias.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Ago 09, 2007 4:36 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Jul 03, 2007 12:54 am
Mensajes: 474
Simplemente darle las gracias a Pepe Mediavilla por contestarme, con esto entiendo un poco mas el mundo del doblaje, no mucho, pero si algunos de los puntos basicos.

Gracias y saludos.

_________________
Todo gran poder conlleva una gran responsablidad Peter, no lo olvides-Spiderman


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 34 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España