Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mar May 06, 2025 11:01 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jul 12, 2007 9:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 1:02 pm
Mensajes: 424
Ubicación: málaga
Eso: en septiembre está anunciada la venta, en estuches separados y en un pack unitario, de las seis pelí­culas de Tarzán/Johnny Weissmuller para la RKO (es decir, las seis siguientes a las primeras y más famosas seis que rodó la Metro Goldwyn Mayer con el mí­tico reparto inicial).

Estas seis ya fueron editadas hace un par de años y del mismo modo. Yo la compré con toda la ilusión del mundo y, claro, me encontré con el lamentable redoblaje de rigor. Como puede consultarse en la base de datos, las pelí­culas de Tarzán/Weissmuller cuentan con dos magní­ficos redoblajes, hechos en la época en que, por estar a cargo de actores todaví­a de la época clásica, podí­an hacerse sin la tí­pica "desincronización" entre rostros y voces que es el mal de cualquier redoblaje de hoy, por muy buenos que sean los actores convocados.

El primer redoblaje es de los 60 y supongo que se realizó para los cines: JOSÉ LUIS SANSALVADOR y ROSA GUIÑÓN doblaron a Tarzán y Jane. El segundo es de mediados de los 70 y se hizo para televisión. Fue con el que yo conocí­ estas pelí­culas y por eso para mí­ es el "canónico". SIMÓN RAMÍREZ prestó su voz de galán noble sin tacha a Tarzán y LUCÍA ESTEBAN a Jane: la voz de Lucí­a entonces era mucho más frágil y quebradiza que ahora y acompañaba magní­ficamente la vulnerabilidad que uno siempre le despertaba ver a Jane en la jungla acometida por toda clase de peligros y acabando siempre en manos de los malvados o de las tribus de turno hasta el rescate final. MATILDE VILARIÑO, por otra parte, dobló a Boy y actores de la categorí­a de JOSÉ GUARDIOLA o JUAN CARLOS ORDÓÑEZ siempre aparecí­an en los repartos como secundarios.

Estos dos redoblajes, que siguen disponibles en las televisiones, fueron sepultados para la edición en DVD. De modo especialmente sangrante, el sonido ambiente de la versión doblada suena mucho más fuerte con respecto a las voces que en la V.O., donde los diálogos sepultan bastante los ruidos de la jungla. Es decir, lo ideal serí­a escuchar los diálogos originales y el sonido ambiente de la versión doblada, pero es un imposible.

Ahora bien, tragarse ese redoblaje, para quienes crecimos con los otros, es un suplicio. Al ser Weissmuller un actor tan inexpresivo, era mérito de las voces de doblaje otorgarle gran parte de su personalidad (sí­, ya sé que una parte de foreros -algunos muy respetados por sus siempre ponderadas reflexiones- piensa que esto es una traición al "original"). Sansalvador, claro, le daba a Weissmuller carácter, y Ramí­rez, ya digo, remarcaba la nobleza que el fí­sico del actor americano sí­ desprende. En el nuevo doblaje fue cuando "conocí­" a quien actualmente parece ser uno de los valores en alza del doblaje madrileño, ALEJANDRO GARCÍA (que siempre aparece acompañado en las fichas del nombre más familiar de PEYO), que es la voz, por ejemplo, del doctor Foreman en HOUSE.

Pues bien, desgraciadamente GARCÍA no aporta nada a Weissmuller salvo multiplicar su soserí­a y remarcar las múltiples limitaciones expresivas del mí­tico nadador. Especialmente grave en un personaje cuyas frases muchas veces se limitan a una única palabra, con lo cual se necesitaba a un actor capaz de concitar el máximo de expresión en el mí­nimo de sonidos.

Por lo tanto, y de cara a ese esperado "paquete" que compraré sin dudar en septiembre, ¿se han intentado buscar los (re)doblajes anteriores, donde se podí­a escuchar otra vez a Sansalvador y a Ramí­rez, pero incluso a Manuel Cano? ¿O se ha recurrido al mismo reparto? De ser así­, espero que el sonido de las versiones originales sea mucho mejor que el de la anterior edición.

Si no, a sufrir.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jul 12, 2007 9:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Danvers, depende de la casa que lo edite. Si es Manga suelen llevar doblajes clásicos. Me refiero que puede ser el de Sansalvador o Ramí­rez.
Manga, por norma general, no suele redoblar este tipo de pelí­culas. Mira si respetaron los doblajes en cintas como "Ciudadano Kane" o las de Fred Astaire.
Yo tengo los doblajes de Sansalvador de las colecciones que editaron para kioscos en VHS de las cintas de Tarzán. De algunos de esos doblajes fui yo quien hizo la ficha para que se introdujeran en la base de datos.
Ahora sólo hay que esperar. Si no los respetan habrá que hacer alguna sincroní­a en imagen digitalizada.

Un saludo.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jul 12, 2007 10:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Distribuye y edita Warner España.

Saludos.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Jue Jul 12, 2007 10:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
francis escribió:
Distribuye y edita Warner España.


Entonces miedo me da. Mira si fastidiaron el doblaje original de "Brigadoon". Otro doblaje que tocó rescatar y que ya tengo dos copias orginales en VHS.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Sep 15, 2007 1:38 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Oct 09, 2002 1:02 pm
Mensajes: 424
Ubicación: málaga
Acabo de comprar los tres DVDs que incluyen los seis Tarzanes de la RKO, ¡y a respirar!
Aunque no tengo datos para saber si son redoblajes (a cargo de voces clásicas) o fueron dobladas para estrenos tardí­os (por voces clásicas), lo cierto es esto: SON (RE)DOBLAJES DE BUENA CALIDAD.

En concreto, y aunque conforme vaya viéndolas iré confeccionando las fichas (o bien cualquier otro que lo haga antes que yo, claro), estos son los actores que doblan a Tarzán:

- EL TRIUNFO DE TARZÁN: Simón Ramí­rez (con el equipo de voces del último buen redoblaje de la serie, el de los años 70 con Lucí­a Esteban y Matilde Vilariño).
- TARZÁN Y EL DESIERTO MISTERIOSO: Manuel Cano
- TARZÁN Y LA CAZADORA: Arsenio Corsellas
- TARZÁN Y LA SIRENA: José Luis Sansalvador
- TARZÁN Y LAS INTRÉPIDAS AMAZONAS: José Luis Sansalvador

Sólo el último tí­tulo del ciclo, TARZÁN Y LA MUJER LEOPARDO, cuenta con un horrendo redoblaje coetáneo. No he podido distinguir al actor que dobla a Tarzán (creo que no es ALEJANDRO GARCÍA, quien lo hizo en los seis tí­tulos editados hace varios años del Tarzán de la Metro, pero tampoco podrí­a jurarlo: no he aguantado más allá de un minuto).

Por cierto, pregunta insoluble. Si la casa editora de ambos ciclos es la misma, ¿por qué fueron redoblados los seis tí­tulos de la Metro y en cambio se han buscado los buenos doblajes para los de la RKO? No creo que estuvieran perdidos aquéllos, pues incluso por canales televisivos y demás siguen emitiendo con los doblajes de Sansalvador (años 60) y de Ramí­rez (años 70). Incluso, si el criterio fue que Tarzán tuviera la misma voz en los seis tí­tulos, creo que tanto un actor como otro habí­an redoblado en su momento todos ellos. Y de todos modos, en este ciclo RKO mayor variedad de (buenas) voces, imposible.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 5 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España