Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Oct 25, 2025 11:27 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 4011 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1197 198 199 200 201
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 3:06 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3248
narfer_977 escribió:
Persona escribió:
Gracias! Es curioso que se haya doblado en Iyuno en lugar de Tecnison, como venía siendo habitual en el cine de anime distribuido por Sony.

Desde cierto percance ocurrido con la película de Spy x Family, Sony prefiere doblar sus filmes de anime en Iyuno.

Lo bueno es que, en Iyuno, pueden velar por la continuidad y por los mixtos fácilmente; lo malo, que, a veces, deben asignarle un personaje con continuidad "por confirmar" a un actor contratado.

De momento, creo que no hubo malas casualidades en ese aspecto. En su día, se temió por "Blue Lock".


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 3:18 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mar Oct 08, 2013 3:09 am
Mensajes: 99
narfer_977 escribió:
Persona escribió:
Gracias! Es curioso que se haya doblado en Iyuno en lugar de Tecnison, como venía siendo habitual en el cine de anime distribuido por Sony.

Desde cierto percance ocurrido con la película de Spy x Family, Sony prefiere doblar sus filmes de anime en Iyuno.

Que es lo que pasó?


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 3:23 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3248
saemaligna escribió:
Que es lo que pasó?

Sony no cayó en qué franquicia llevaban y mandó toda la peli a Tecnison/Madrid.

La parte valenciana redobló la peli a tiempo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 6:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2692
Vista la película de Chainsaw Man. Salgo bastante satisfecho con el resultado. Joel más o menos en su linea con Denji. Cristina Peña está bastante bien como Reze, pero para mí la que se robaba las escenas cada vez que salía era
. La ficha ya está disponible y se habló de ella cuando salió el tráiler, pero por si acaso lo he puesto en spoiler.
También quisiera añadir que Salvi ha tenido bastante tino a la hora de asignar personajes a los contratados del estudio.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 6:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1141
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Yo aún tengo que esperar hasta mañana porque en mi localidad sólo la emiten en versión doblada los días 25 y 26...

Javier Cámara escribió:
También quisiera añadir que Salvi ha tenido bastante tino a la hora de asignar personajes a los contratados del estudio.


Eso parece, viendo la ficha y recordando el diseño de los personajes en el manga.

Megíbar no es la única sorpresa que hay, según la ficha, y debo decir que sólo con imaginarlo, sé que le va a sentar como un guante a su personaje.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 7:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2692
Persona escribió:
.Megíbar no es la única sorpresa que hay, según la ficha, y debo decir que sólo con imaginarlo, sé que le va a sentar como un guante a su personaje.

Imagino que te refieres a
. También hace un gran trabajo con su personaje pese a no tener mucho tiempo de pantalla.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1141
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals


Obviamente :-D

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 9:18 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 777
Muy contento con el doblaje, gran trabajo de Salvi, mi problema con Joel sigue siendo el mismo, cuando no está gritando tiene una forma de decir que me saca, suena un poco más a doblaje de lo que debería en comparación con los demás y como que no coincide con el tono de los demás, como cuando hablan en otro idioma y unos están doblados y otros en VO, aunque no tan bestia, no sé si me explico xD, pero bueno, trabajazo también.

En cuanto a la tradu, la ha llevado Hazu, por si lo quieres añadir a la ficha, Turen. Los subtítulos, según Ramen para dos, son de Abraham Gayuvas.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 9:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3248
Retmec escribió:
En cuanto a la tradu, la ha llevado Hazu, por si lo quieres añadir a la ficha, Turen. Los subtítulos, según Ramen para dos, son de Abraham Gayuvas.

Gracias por el aviso.

Veré la peli en V. O. S. E.* dentro de un rato. Me alegra saber que el apartado "traductoril" estuvo en buenas manos.

* A ver con qué nos sorprende hoy el estilo del subtitulado de Sony. :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 24, 2025 11:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 777
Parece que Ramen para dos lo puso mal, los subtítulos también son de Hazu.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 25, 2025 12:35 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3248
Retmec escribió:
Parece que Ramen para dos lo puso mal, los subtítulos también son de Hazu.

También adaptaba Herminia. Ya he añadido a ambos a la ficha.

Vista la peli. Tengo curiosidad por saber qué futuro le deparará a la obra (no sigo el manga).

Sobre la V. O. S. E.:

— Por suerte, solo hay dos partes en las que los subtítulos coinciden con un fondo blanco.

— La traducción está al nivel de la de la serie; es decir, muy bien.

— Imagino que, por el archivo-base anglo, únicamente se perdió una coma del vocativo; e iban pegándose gritos de Beam con la primera parte de otra frase (Demonio Ángel; dependerá de los códigos de tiempo, claro).


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 4011 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1197 198 199 200 201

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 41 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España