Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab Oct 11, 2025 10:53 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3995 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1196 197 198 199 200 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Sep 25, 2025 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3203
A lo sumo, llegarán a acuerdos y Selecta la distribuirá por otras ventanas (en formato físico).

La licencia en sí pertenece a Crunchyroll.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 25, 2025 9:08 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 375
vekusismo escribió:
Hoy Crunchyroll anunció que emitirá la tercera temporada de One Punch Man para latinoamerica, pero de momento sin noticias para España. ¿Será que selecta piensa recuperar la licencia?

Como ya te ha comentado Retmec, hace varios meses que se anunció que Crunchyroll tenía la licencia en Europa. El tiempo que ha pasado hasta el anuncio en LATAM se debe a particularidades de la licencia, que aquí pertenecía a VIZ Media Europe (hoy CR, de ahí la anticipación), mientras que allí la propietaria sigue siendo VIZ, y por lo tanto se tiene que negociar de forma independiente, algo similar a lo recientemente ocurrido con Captain Tsubasa.

Es cierto que en su momento Crunchyroll ya emitió la segunda temporada inicialmente de forma exclusiva para Europa incluso antes de adquirir VIZ, pero yo lo considero como un primer acuerdo en el marco de las negociaciones que tendrían en aquel momento.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 25, 2025 9:23 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Dic 02, 2024 4:37 pm
Mensajes: 61
No sabía que ya lo habían anunciado hace tiempo, gracias por la corrección :)


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 27, 2025 9:28 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Dic 02, 2024 4:37 pm
Mensajes: 61
Con los episodios 6 al 9 de My dress-up darling recién subidos, Crunchyroll ya se ha puesto al día con todos los doblajes del verano (perdón por el doble post)


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 27, 2025 10:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 375
vekusismo escribió:
Con los episodios 6 al 9 de My dress-up darling recién subidos, Crunchyroll ya se ha puesto al día con todos los doblajes del verano (perdón por el doble post)

Bien ahí, la espera ha valido la pena.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 28, 2025 11:36 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 405
No es doblaje, pero... ¿ya están coqueteando otra vez con IA?



Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 29, 2025 12:39 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 770
D@vid escribió:
No es doblaje, pero... ¿ya están coqueteando otra vez con IA?


Si es por el nombre raro, pinta más a pseudónimo


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 29, 2025 3:08 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 405
Pues no sé... Están cambiado a subtitulado plano... más fácil para que hagan traducciones automáticas...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 29, 2025 3:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 770
D@vid escribió:
Pues no sé... Están cambiado a subtitulado plano... más fácil para que hagan traducciones automáticas...

Nah, en todo caso es para ahorrarse tener que hacer dos versiones, una para ellos y otra para el resto de plataformas. Si la gente no se queja, no me extrañaría que intentasen cargarse el renderizador, que les complica más que otra cosa, porque en dispositivos que no sean móvil y pc tienen que pegarlos al vídeo y eso imagino que cuesta pasta en almacenar un vídeo para cada subtítulo/doblaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 29, 2025 9:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3203
Retmec escribió:
D@vid escribió:
Pues no sé... Están cambiado a subtitulado plano... más fácil para que hagan traducciones automáticas...

Nah, en todo caso es para ahorrarse tener que hacer dos versiones, una para ellos y otra para el resto de plataformas. Si la gente no se queja, no me extrañaría que intentasen cargarse el renderizador, que les complica más que otra cosa, porque en dispositivos que no sean móvil y pc tienen que pegarlos al vídeo y eso imagino que cuesta pasta en almacenar un vídeo para cada subtítulo/doblaje.

Viendo que se está repitiendo en otras regiones —convengamos que Francia* iría un poco aparte a veces—, lo único que te "corrijo" es que, por desgracia, no se trataría de un mero intento.

* Se dio un "amago de" en julio del año pasado, justo cuando Francia se quedó con su estilo actual (o eso creo recordar).


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 30, 2025 9:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 770
Sobre el tema de los subítulos (no tiene que ver mucho con el doblaje, pero afectará en los forzados):

Cómo era la cabecera de los subtítulos antes:

Como es ahora:


Parece que ya no hacen los subtítulos en .ass (el formato que les permite hacer los cartelitos) y lo están haciendo en un formato más genérico y usando una herramienta que les permite generar subtítulos en múltiples formatos a la vez y demás movidas, así que aunque sea un .ass, es uno plano con los estilos básicos y ya.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 30, 2025 9:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3203
Retmec escribió:
[…] afectará en los forzados […]

Ya simplemente con las VV. OO. SS., el nuevo formato recordaría al de Sony en cines: sin "simultaneidad" —entre forzados y diálogos— y —mucho me temo que…— sin carteles localizados al 100 %.

El estilo se asemeja al del típico DVD; por ese toque —entre lo blanquecino y lo grisáceo— y por la fuente en sí. Claro que sus SRT posibilitan más posiciones de serie (el nuevo sistema de Crunchyroll, de seguir una línea tipo Netflix/Prime, no).


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 12:26 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 405


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 12:31 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3788
¿Eh? Pero, ¡¿y ese retraso tan grande a qué demonios viene?! Yo que tenía ganas de por fin ver una peli de Hosoda en cines para navidades..


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 12:39 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2662
D@vid escribió:

Doblaje de Madrid. Están Gabriel Jiménez y Artur Palomo. No sé si también se escucha a Miguel Ángel Muro, lo cual nos indicaría que se ha doblado en Iyuno.
Ni idea de quién dobla a la protagonista.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 12:45 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 375
D@vid escribió:

En verdad esto iría más bien en el hilo que se creó para la peli, más que nada porque aquí Crunchyroll no tiene ninguna vinculación.

Más allá de la peli, se ha empezado a decir que CR podría tener alguna relación con Israel en el futuro. Fuera de temas políticos, es algo que me ha llamado la atención. Veremos de que se trata.
https://x.com/SugoiLITE/status/1973637406839742631


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 12:58 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3788
Es la costumbre, porque Sony saca los animes de Crunchyroll en cines, pero esta es diferente, no es Crunchyroll si no Columbia Pictures, el sello de cines de Sony.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 2:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3203
narfer_977 escribió:
[…]

A ver de qué se trata, porque me pilla fuera de juego.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 4:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2662
TurenMaster escribió:
narfer_977 escribió:
[…]

A ver de qué se trata, porque me pilla fuera de juego.

Es esto: https://x.com/SugoiLITE/status/19737328 ... aBoPg&s=19


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 02, 2025 5:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 3203
Javier Cámara escribió:

No había caído en la procedencia del sistema; y mira que puse hasta el ejemplo de Netflix.

Retomando lo de los subtítulos: el nuevo formato dificulta la legibilidad y la simultaneidad; solo beneficia a los mandamases.

Como siempre, pagarán el pato los currelas de turno. :-(


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3995 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1196 197 198 199 200 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España