david_puen escribió:
Un placer ver que te estás pasando por aquí de nuevo,
Pankracio.
Pues de ese mismo año es el también doblaje madrileño de Jonu, Samurai Deeper Kyo. La ficha de por sí ya impresiona:
https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPe ... p?id=23908Hace tiempo me quería empezar a ver esa serie de Samurai sólo por el doblaje, pero al final no lo hice. Es la época en la que Jonu llevaba algún que otro producto a Madrid. Un año antes, dobló con las voces originales las OVAs de City Hunter.
Gracias, loco. Estoy un poco como Terry Funk en el pro wrestling, que se retiraba y desretiraba cada diez años, pero intento poner velas al viento.
Yo no me la vería, porque me empachan las de samuráis, pero vaya elenco, sí, señor. Había oído que Claudio Serrano había hecho anime, pero hasta ahora no habría sabido decir ningún título. Me pregunto qué vería Jonu para invertir tanto en ella, porque Gals tengo entendido que era un fenómeno de la época, pero no me consta que SDK haya sido nunca un animanga muy relevante.
anonimoanonimez escribió:
El mundillo de las gal en Japón usa bastante jerga y lenguaje propio, seguramente la jerga de la traducción española es un intento de reflejar eso.
Posible, pero lo de esta serie es exagerado, parece que la directora lo hiciera todo con un diccionario de proverbios de diez tomos.
Javier Cámara escribió:
Yo hace poco que también me vi esta serie y la disfruté muchísimo tanto por la serie en sí como por el doblaje.
Una cosa que me llamó la atención fue que aquellos nombres que empiezan por erre los pronunciaban con la erre suave en lugar de la fuerte. Por lo menos, eran constantes con eso, aunque había veces que suavizaban tanto que casi parecía que lo que pronunciaban era una ele.
Sí, sí. Con lo poco que llevo visto, es una serie muy fresca, divertida y con mucho corazón. Creo que ya no se hacen shojos tan punkis y maduros como estos. ¿Te la viste por el doblaje también?
Me he dado cuenta, sobre todo con la pronunciación de Rei, lo cual me intriga, porque el resto del tiempo no parecen ir a por una simulación fonética a rajatabla.