Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 11:32 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3522 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1171 172 173 174 175177 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 3:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
Retmec escribió:
No sé si iría a aquí, pero bueno, parece que Sony va a estrenar la peli de Chainsaw Man, y por lo que parece sin Crunchyroll de por medio, a nivel mundial: https://x.com/sonypictures_es/status/19 ... 1402914192

Puede ponerse, ya que, a fin de cuentas, van de la mano.

Esperemos que Sony, a la hora de producir el doblaje, vele por la continuidad (recordemos que se la iba saltando con los espías). Por lo pronto, lo que suele cambiar es la dirección.

Por último, pero no menos importante: a ver qué deriva toman con la traducción.

P. D. Aún he de retomar el doblaje (este y otros tantos). :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 3:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Retmec escribió:
No sé si iría a aquí, pero bueno, parece que Sony va a estrenar la peli de Chainsaw Man, y por lo que parece sin Crunchyroll de por medio, a nivel mundial: https://x.com/sonypictures_es/status/19 ... 1402914192


Por fin...

sparterx escribió:

En CR tampoco están ya las dos primeras temporadas.


Mal asunto, entonces; Sobre todo si tenemos en cuenta que es licencia de Aniplex y en teoría no debería haber dificultades (o yo no sé de ninguna).

Supongo que la veremos en España cuando las ranas críen pelo, si es que alguna vez se da esa circunstancia.

Hablando de series con marcado atraso: Qué pasa con Rurôni Kenshin y Trigun: Stampede...?

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 4:19 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 342
Persona escribió:
Mal asunto, entonces; Sobre todo si tenemos en cuenta que es licencia de Aniplex y en teoría no debería haber dificultades (o yo no sé de ninguna).

Que yo sepa Blue Exorcist jamás estuvo en Crunchyroll para España hasta el estreno de la última temporada, que desde ese momento es la única disponible (no así en Latinoamérica, donde las dos primeras llegaron con la fusión entre CR y Funimation).

El problema con estas series (porque son unas cuantas a las que les pasa lo mismo) es que muchas llegaron a las regiones europeas más relevantes (Francia y Alemania) vía Wakanim y posteriormente se incorporaron a Crunchyroll mediante la mencionada fusión, haciendo en mi opinión que ya no sea interesante ir a licenciarlas solo para las regiones minoritarias.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 6:34 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
TurenMaster escribió:
Esperemos que Sony, a la hora de producir el doblaje, vele por la continuidad (recordemos que se la iba saltando con los espías). Por lo pronto, lo que suele cambiar es la dirección.

Por último, pero no menos importante: a ver qué deriva toman con la traducción.

Lo que han mandado a Iyuno de momento sí ha cumplido tanto con traducción como con dirección: Blue Lock se la dieron a Jaime y Abraham, Haikyu a Rubén y Luís y My Hero, que tuvo cambios, pero los esperables. Con lo de Solo Leveling no sé si se mandó a VSI directamente o doblaron los dos primeros episodios en Iyuno, porque nunca hubo ficha, pero también se mantuvo todo.

Para Chainsaw sí que igual cambian al traductor, porque no sé yo si Hazu se animaría a hacer la tradu teniendo en cuenta que ya casi ni traduce en Crunchy, pero a Salvi imagino que sí lo respetarán. La que me da más curiosidad a mí es Guardianes, ¿se la darán a Rubén Felis y que dirija tanto la parte de Barcelona y Valencia? ¿Se la darán a Shinyuden o la traducirá otra persona del inglés?

Edito: se ha estrenado también el doblaje de la primera mitad de la 2.ª temporada de Tower of God


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 8:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
Retmec escribió:
[…]

En los casos de Iyuno, había continuidad —Crunchyroll mediante— tras la que lio Sony España con la peli de los espías. Por cuenta propia, a la productora le suele dar por ahí, como mínimo, con la dirección (y, de terciarse, con el estudio).

Habrá que ver si cae en el "lote" de Iyuno. Mientras no peligre la continuidad en el anime en sí (como iba ocurriendo con "Blue Lock" vía contratados)…

Respetarán lo que consideren imprescindible. Yo mantendría a Hazu: de querer traducir la peli del japonés, podría llevar parte del ajuste igualmente.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Dic 02, 2024 4:37 pm
Mensajes: 4
Ya disponible la primera parte de la segunda temporada de Tower of God en castellano
https://x.com/crunchyroll_es/status/1907130851181105558
A ver si algún día les da por continuar las series que siguen a medias como Horimiya o Mob Psycho 100 :roll:


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Abr 01, 2025 8:22 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 354
Más doblaje: https://x.com/crunchyroll_es/status/1907130851181105558


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Abr 03, 2025 11:41 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2286
Retmec escribió:
No sé si iría a aquí, pero bueno, parece que Sony va a estrenar la peli de Chainsaw Man, y por lo que parece sin Crunchyroll de por medio, a nivel mundial: https://x.com/sonypictures_es/status/19 ... 1402914192

Parece que se estrenaría el 30 de octubre.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 06, 2025 2:04 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 354
Para quien no sea premium puede aprovechar que, desde el viernes, están las primeras temporadas de "Solo Leveling" y "Los diarios de la boticaria" con doblaje gratis por tiempo limitado.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 5:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
Se ha estrenado el 1er episodio del doblaje de My Hero Academia: Vigilantes, no sé quién es nadie, pero está Ramón Rocabareya con All Might, así que por ahí irán los tiros, a ver si publican la noti.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 5:33 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 09, 2016 9:10 pm
Mensajes: 354
Pero bueno, chaval... ¡Plus ultra!
https://www.crunchyroll.com/es/watch/GZ7UD32PW/


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 5:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
¡Resurge la licencia "a nivel serial" en España! :grin:

TurenMaster escribió:
Retmec escribió:
Me refería a que no creo que sea día 1, que seguramente será de los que salen a las tres semanas, pero simultáneo será seguro y más algo de tocho como My Hero xD

Yo no descartaría nada.

¡Plus ultra!


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 5:56 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3646
Increíble que se doble un spin-off pero la serie original lleva parada años, parece que está maldita y no se va a doblar nunca. Y cuando se haga habrán pasado años del éxito y el pleno boom..


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 6:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
PonyoBellanote escribió:
Increíble que se doble un spin-off pero la serie original lleva parada años, parece que está maldita y no se va a doblar nunca. Y cuando se haga habrán pasado años del éxito y el pleno boom..

Es que el "spin-off" nos ha pillado con la "era Crunchyroll" desde el principio. A nivel de trama/visionado, tampoco habrá mucho problema, ya que se trata de una precuela; y los espectadores que quieran retomar el doblaje del anime principal ya eran conscientes de que habría que esperar más de lo previsto.

Por mi parte, mantengo lo dicho: esto equivale a/-l tan ansiado resurgir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 6:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
La lleva Jordi Naro: https://x.com/jordinaro/status/1909274194224750997

Edito: Ya me lo he podido ver, sobre el reparto,


Última edición por Retmec el Lun Abr 07, 2025 6:58 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 6:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
A Pop☆Step la dobla Sara Muñiz.

Que no caiga en el olvido: del famoso "limbo" —o "lío de licencias"— se habló por primera vez en este mismo foro; antes de que se estrenara el doblaje (posteriormente, en 2021-2022).

Va por los "vigilantes" —nunca mejor dicho— que piensan que se habla por hablar y, paradójicamente, se valen de nociones compartidas por aquí; aunque tampoco haya que demostrarle nada a nadie, al final, la clave está en observar ciertos patrones y "estudiarlos".

Todo lo analizado a partir de 2019-2020, desde su llegada a Netflix hasta el desbloqueo paulatino —con las absorciones ya resueltas—, se ha ido materializando tal cual. Aunque determinados procesos se hagan de rogar, por suerte, la lógica acaba imperando.

Ya solo faltaría que rescatasen "Captain Tsubasa". :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 10:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2286
Por fin he podido ver Vigilantes. Todo suena perfectísimamente. Me alegro de que lo haya llevado Jordi.
Por cierto, ¿a alguien más le ha parecido que cuando el que dobla a Soga gritaba, llegaba a sonar similar a David Jenner?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 11:03 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
Javier Cámara escribió:
Por fin he podido ver Vigilantes. Todo suena perfectísimamente. Me alegro de que lo haya llevado Jordi.
Por cierto, ¿a alguien más le ha parecido que cuando el que dobla a Soga gritaba, llegaba a sonar similar a David Jenner?

A mí me recordaba a Sergio Mesa en algunas cosas. Diría que es Jordi Nogales, no sé si alguien lo tiene más pillado que pueda confirmar.

Por otro lado, imagino que no lo dices por esto, pero ya que sale el tema, ¿creéis que habrá esfuerzo por no repetir voces protas/secundarias importantes en Vigilantes? Jordi, igual al dirigirla hace algún ambiente y tal, pero yo diría que va a quedar chapó.

Lo que sí que me ha parecido mejorable, es que el narrador del principio debería ser Izuku como en la serie, pero en el doblaje lo hace el propio Koichi. No sé si habrá sido despiste o que Víctor Gómez no lo ha podido hacer teniendo en cuenta que suele tener un calendario complicado, pero habría estado guay.


Última edición por Retmec el Lun Abr 07, 2025 11:31 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 07, 2025 11:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2286
Retmec escribió:
Por otro lado, imagino que no lo dices por esto, pero ya que sale el tema, ¿creéis que habrá esfuerzo por no repetir voces protas/secundarias importantes en Vigilantes? Jordi, igual al dirigirla hace algún ambiente y tal, pero yo diría que va a quedar chapó.

Confío en que se hará el esfuerzo. Si al final toda la franquicia acaba cayendo en manos de la misma persona, es más fácil controlarlo todo.
Imagino que a la larga acabará pasando como con Marvel, determinados actores estarán restringidos a doblar a sus personajes y con los demás se irá jugando. Con la salvedad de que en MHA solo tendremos actores de Barcelona frente al UCM donde también hay actores de Madrid. Además, tampoco hay que perder de vista que en VO también repiten algunos seiyus.
En resumidas cuentas, confío en que Jordi sabrá manejarlo todo muy bien.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 13, 2025 11:00 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 14, 2021 12:28 pm
Mensajes: 191
El primer capítulo del simuldub de My hero academia: Vigilantes acumula en castellano más de 1.800 likes, como se nota cuando tienes la opción de verlo con doblaje desde el minuto 1, ojalá fuese la tónica habitual con series tan esperadas por los fans como está.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3522 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1171 172 173 174 175177 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 4 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España