kikesupermix2 escribió:
Fíjate que por primera vez desde que estoy en este foro tengo la sensación de que soltando Spoilers a saco, haríamos un gran favor a quien no la haya visto para que no perdieran su tiempo, pero seremos malos igualmente.

kikesupermix2 escribió:
Por cierto, ojalá alguien explicara porqué eso de que en algunas películas que se ven en otras, a veces mantengan doblaje original, otras se doble específicamente, y en ocasiones se mantenga en versión original.
Depende de si el fragmento en el idioma original forma parte de la pista-base; de las licencias y derechos de autor… A lo tonto, ya casi siempre dejan la serie/peli de turno en V. O. (a veces, sin subtítulos).
sondela89 escribió:
Igual en este caso es porque ambas pelis son de Warner, no?? Y el doblaje está a mano en el BD
Afortunadamente, sí; y menos mal.
