Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 01, 2025 2:42 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 852 mensajes ]  Ir a la página Anterior 126 27 28 29 3043 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Sep 04, 2024 4:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2887
TurenMaster escribió:
Tendría más sentido pensar que Domínguez llegó a doblar las primeras tandas de forma remota por "X" circunstancia/-s (viendo que, por ejemplo, Julio Hernández hizo lo propio con Kaito). De ser el caso, dependiendo de las características del home studio, no podría haber alzado tanto la voz.

https://twitter.com/doblajeandaluz/stat ... 2364282973

Comparad la nitidez/claridad de las grabaciones de Freezer con "lo alejado/ambiental" en las de Goku:
— El aire que casi se nota en el primer gesto.
— Fonemas /k/; /t/; /p/; /d/; /g/; /ll/ —"llévate"—, y /tʃ/ —"márchate"— pronunciados "de más" (no tratan el audio para remediarlo).
— Compresor y/o limitador forzado.

A los gritos, también le meten el típico eco de los doblajes de Funimation en inglés; a veces, para compensar (en este caso, para disimular).


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 04, 2024 10:45 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 785
https://x.com/Reptill1423TV/status/1831251229076267158

En el resumen Pablo hace un grito épico, mientras que en la escena del episodio es un meh. Lo que pasa con este doblaje es para llevarlo a Cuarto Milenio.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 04, 2024 11:20 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
Celso escribió:
https://x.com/Reptill1423TV/status/1831251229076267158

En el resumen Pablo hace un grito épico, mientras que en la escena del episodio es un meh. Lo que pasa con este doblaje es para llevarlo a Cuarto Milenio.

Es lo que no entiendo. Hasta ahora estaban reciclando el take original cada vez que había un flashback. Esto obviamnete para ahorrar en pagar takes. Ojo, a mí me parecía bien, pues es lógico que un flashback suene exactamente igual a como fue originalmente. ¿Pero por qué ahora han redoblado el resumen? ¿Y por qué hacen mejor el grito ahora que cuando realmente tocaba?

TurenMaster escribió:
https://twitter.com/doblajeandaluz/status/1831065062364282973

Comparad la nitidez/claridad de las grabaciones de Freezer con "lo alejado/ambiental" en las de Goku:
— El aire que casi se nota en el primer gesto.
— Fonemas /k/; /t/; /p/; /d/; /g/; /ll/ —"llévate"—, y /tʃ/ —"márchate"— pronunciados "de más" (no tratan el audio para remediarlo).
— Compresor y/o limitador forzado.

A los gritos, también le meten el típico eco de los doblajes de Funimation en inglés; a veces, para compensar (en este caso, para disimular).


Tendría sentido que fuese eso lo que pasó con la transformación del sjj1, aunque cuando dobló el Kame contra Vegeta, sí que estuvo con Mercedes Hoyos en el estudio, como corrobora un vídeo que ella misma publicó.

Lo del filtro de eco creo que también lo tiene la versión japonesa en las mismas partes que aquí.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 04, 2024 11:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2887
david_puen escribió:
Tendría sentido que fuese eso lo que pasó con la transformación del sjj1, aunque cuando dobló el Kame contra Vegeta, sí que estuvo con Mercedes Hoyos en el estudio, como corrobora un vídeo que ella misma publicó.

Lo del filtro de eco creo que también lo tiene la versión japonesa en las mismas partes que aquí.

Aun con ese vídeo en la recámara, hay cosas que no me cuadran:
— En general, suena medio ahogado a la hora de gritar; de ahí viene el mantra de que estaba "malo de la garganta".
— Justo con el grito de la transformación —aun sin alzar tanto la voz—, pareciera que trataban de disimular la saturación de turno.
— Equipo/sala aparte, ante todo, también influirá la configuración con la que grabe/-n.

Lo de los gritos lo comentaba, además, por otros a los que no les aplicaron efectos en la V. O. En esta escena, a Nozawa le metían un efecto de doble voz y un poco de reverb, sin necesidad de "difuminar" grabaciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 2:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Ene 17, 2007 10:58 pm
Mensajes: 1718
Yo no creo que hubiera estado malo de la garganta pero ¿Os imagináis doblar varios episodios al día en los que en todos tiene que estar gritando? Yo creo que ha estado teniendo cuidado en no hacerse daño para no quedarse afónico en mitad de la serie con el maratón de doblaje que se ha pegado.

No estamos en la misma situación que en Japón, donde se dobla un episodio por semana, ahí sí te da tiempo gritar a lo loco y reposar la voz siete días. Por lo tanto la comparación con los gritos japoneses me parece realmente injusta.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 05, 2024 9:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2887
MARTINETE-KUN escribió:
Yo no creo que hubiera estado malo de la garganta pero ¿Os imagináis doblar varios episodios al día en los que en todos tiene que estar gritando? Yo creo que ha estado teniendo cuidado en no hacerse daño para no quedarse afónico en mitad de la serie con el maratón de doblaje que se ha pegado.

No estamos en la misma situación que en Japón, donde se dobla un episodio por semana, ahí sí te da tiempo gritar a lo loco y reposar la voz siete días. Por lo tanto la comparación con los gritos japoneses me parece realmente injusta.

Yo no lo decía por comparar intensidades, sino por los efectos y la calidad de sonido. En cuanto a "lo ahogado": se amparan en aquello para afirmar que Domínguez estaba "malo de la garganta", cuando, tirando del diafragma, no debería correr tanto peligro.

Ciertamente, ni siquiera hace falta entrar en comparaciones para ver que lo contenido tampoco se limita al "tema gritos": mezclan códigos interpretativos de docu-realities con los del doblaje de toda la vida (incluso a la hora de hablar normal). Los plazos de este proyecto no difieren de los de otros similares.

Por cierto, las consonantes "marcadas" —y "lo alejado/ambiental"— coinciden con muestras extraoficiales de hace seis años:

(No me constaba la existencia de este vídeo: me ha salido en Twitter).

P. D. Retomaron el debate de la base empleada en los doblajes autonómicos:
https://x.com/MZanni/status/1831410779763212464


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 11:17 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
https://www.canalsur.es/radio/programas/trivi-and-company/detalle/29835542.html?video=2075186
Por si alguien no lo había escuchado, en esta entrevista que le hicieron a Pablo Domínguez el 3 de septiembre, dice que no le pasa nada en la garganta. Que los gritos con Goku los hace así porque el Goku de Kai no tiene nada que ver con el de Super y que está aprendiendo a ser Super Saiyan. Que es normal que cuando uno grita a plena potencia, se rompa algo la voz.

A partir del minuto 45:38.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 11:33 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 770
Creo que a nivel interpretativo, a gusto a personal, el episodio de hoy ha sido el mejor y he gozado muchísimo.

Han estado increíbles todos, Pablo, Paco, Ángel....
Ana Cremades me ha encantado, ha estado muy bien y ha dado dos muy buenos gritos y, cuidado, no han sido de yiaaa, si no de aaaaaa, geniales


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 11:50 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2887
david_puen escribió:
[…] los gritos con Goku los hace así porque el Goku de Kai no tiene nada que ver con el de Super y que está aprendiendo a ser Super Saiyan. Que es normal que cuando uno grita a plena potencia, se rompa algo la voz.

Gracias por pasar la entrevista, David.

No termino de entender tal razonamiento: ningún doblaje diferenciaba gritos "por cuestiones relacionadas con la trama". Entiendo que tampoco podría/querría hablar abiertamente del apartado sonoro-interpretativo ya analizado en este hilo; pero, hombre… No sé…

Yo insisto en la importancia de aprovechar el diafragma.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 12:07 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
itachi escribió:
Ana Cremades me ha encantado, ha estado muy bien y ha dado dos muy buenos gritos y, cuidado, no han sido de yiaaa, si no de aaaaaa, geniales

¿Habrán tomado en cuenta las críticas y habrán cambiado la forma de dirigir a Cremades?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 2:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3646
david_puen escribió:
itachi escribió:
Ana Cremades me ha encantado, ha estado muy bien y ha dado dos muy buenos gritos y, cuidado, no han sido de yiaaa, si no de aaaaaa, geniales

¿Habrán tomado en cuenta las críticas y habrán cambiado la forma de dirigir a Cremades?


¿Pero que estos episodios no se doblaron hace meses? Porque Selecta juega así, dobla a bote pronto y con prisas y estrena todo meses después.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 09, 2024 9:24 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
TurenMaster escribió:
david_puen escribió:
[…] los gritos con Goku los hace así porque el Goku de Kai no tiene nada que ver con el de Super y que está aprendiendo a ser Super Saiyan. Que es normal que cuando uno grita a plena potencia, se rompa algo la voz.

Gracias por pasar la entrevista, David.

No termino de entender tal razonamiento: ningún doblaje diferenciaba gritos "por cuestiones relacionadas con la trama". Entiendo que tampoco podría/querría hablar abiertamente del apartado sonoro-interpretativo ya analizado en este hilo; pero, hombre… No sé…

Yo insisto en la importancia de aprovechar el diafragma.

Lo que sí es cierto es que en Super, aunque Goku estuviese más serio, tenía un tono ligeramente más agudo que el que tiene ahora (obviamente he visto muchos momentos de Super en su tono correcto). Hasta en ese fandub que hizo para Hobby Consolas del Fighter Z suena más agudo. Aquí es como que todo el rato le intenta poner un tono más grave para adaptarse al Goku más maduro de Z.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 10, 2024 1:09 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 770
Es obvio que lo intenta, lo está consiguiendo y gracias, porque él se adaptaba al Goku "tonto" de súper muy bien, con su tono normal. En mi caso, que no me gustaba nada ese Goku, que ahora lo haga así, dándole dureza, raspándola, para darle más presencia y sonar más digamos, potente, me parece estupendo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 13, 2024 11:22 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 770
Manuel Triviño sigue siendo el Rey Cold, escucharle junto a Angel es una delicia. Aunque los cambios en Z eran repentinos, de un capitulo a otro por motivos que ya conocemos, que bueno es ver una versión de Z en la que cambian de saga, disfrutas, todo sigue igual, puedes estar tranquilo, espero que no cambie.

Sobre Trunks, Bernabé Rico, no haré trampas al solitario, soy Franco, nunca me gustó y hoy en lo poco que he escuchado, final del episodio y avance, me parece sobreactuado, intentando dar la embargadura del personaje pero sin conseguirlo. No sé qué opináis vosotros, en todo caso es muy pronto, a ver como desarrolla su voz la semana que viene


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Sep 14, 2024 2:30 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
itachi escribió:
Manuel Triviño sigue siendo el Rey Cold, escucharle junto a Angel es una delicia. Aunque los cambios en Z eran repentinos, de un capitulo a otro por motivos que ya conocemos, que bueno es ver una versión de Z en la que cambian de saga, disfrutas, todo sigue igual, puedes estar tranquilo, espero que no cambie.

Ese es precisamente el principal atractivo de Kai en castellano. Poder ver por primera vez toda la etapa de Z sin cambios bruscos de voz de un momento a otro, inconsistencias en la adaptación ni un nivel medio de interpretación bastante mediocre.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 16, 2024 11:45 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 770
Bueno, hoy Trunks bien, todo hay que decirlo, como no me gustó nada en súper y lo del viernes me temía lo peor.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 16, 2024 11:56 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
itachi escribió:
Bueno, hoy Trunks bien, todo hay que decirlo, como no me gustó nada en súper y lo del viernes me temía lo peor.

Curioso también que han cambiado la escena en la que Trunks grita el nombre de Freezer al lanzar su último ataque.

Aquí primero grita el nombre del ataque, "Burning Attack", y luego al caer con la espada ya grita el nombre de Freezer.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 16, 2024 5:16 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jul 21, 2010 3:34 pm
Mensajes: 79
david_puen escribió:
Curioso también que han cambiado la escena en la que Trunks grita el nombre de Freezer al lanzar su último ataque.

Aquí primero grita el nombre del ataque, "Burning Attack", y luego al caer con la espada ya grita el nombre de Freezer.


Lo de gritar el nombre de Freezer al caer con la espada es igual que en la reinterpretación que le hicieron a la escena en la película de La Resurrección de Freezer.



Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 16, 2024 9:55 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2887
Yo me imaginaba un "¡Eh, Freezer!".


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 17, 2024 2:39 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 946
https://www.hobbyconsolas.com/noticias/saga-cell-dragon-ball-z-kai-castellano-cambiara-algunas-voces-personajes-clasicos-serie-1405300?utm_content=buffera6be8&utm_medium=Social&utm_source=Twitter&utm_campaign=HC
Espero que no se esté refiriendo a Ana Fernández y N°18. Me da igual que cambie 17 (ya vimos que era David Flores en Super, que se mantenga), me da igual que cambie Cell (ya vimos que era José Meco en Super Hero, que se mantenga), y me da igual que cambien 16, 19 o 20 (el primero tuvo como tres voces en toda la saga de Cell, el segundo es Mauro Rivera y ya está retirado, y el tercero también está retirado). Pero si Ana Fernández se cae del proyecto sería una tragedia similar a la de Nonia de la Gala y Bulma. Sobre todo porque romperían otra vez con la continuidad que están intentando establecer con Super.

Ya digo, igual es una paja mental que me estoy montando. Pero es que al leer las últimas líneas de "desvelaremos otra de las nuevas voces, algo que ningún fan se puede imaginar", me he acojonado un poco, hablando mal y pronto.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 852 mensajes ]  Ir a la página Anterior 126 27 28 29 3043 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España