Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 4:13 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 852 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 743 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun May 06, 2024 6:39 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 23, 2020 4:13 am
Mensajes: 267
Star Man escribió:
Entiendo que no os guste Prieto para Vegeta (a mí tampoco me convence), pero lo que algunos estáis poniendo por aquí (y ya no solo en este tema, en otros también) me parece una falta de respeto increíble contra el actor.

Que si ojalá redoblar los capítulos de Super donde él hace de Vegeta, que si ojalá redoblar la película de Broly, que si la película de Super Hero... y mil gilipolleces más. Prieto es la voz actual de Vegeta y punto. Olvidaos de nuestro querido Alberto Hidalgo, que ahora es funcionario y está apartado del doblaje y dejaros de pajas mentales, como bien ha dicho el compañero Itachi.

Por supuesto que Hidalgo quedaba mil veces mejor, pero macho, que lo que estoy leyendo aquí contra Prieto me parece de traca, que parece que ahora hay que tirar su trabajo a la basura porque no os guste. A ver si ahora hay que exigir un redoblaje por cada uno que no nos convezca...

"No, Juan Carlos Gustems doblando a Stallone queda muy bien, pero como Ricardo Solans ninguno, ¡Exijo redoblaje de todas las películas de Stallone dobladas por Gustems!"

Edit: Digo esto porque, si yo fuera actor y estuviera en el lugar de Prieto o quien fuese en un caso similar, me lo tomaría muy mal. Que sí, que aquí muchas veces criticamos a actores que no nos gustan o directamente decimos que nos parecen malos actores (yo incluido, hay algunos que no trago ni en pintura), pero lo de Prieto es diferente. Un error de casting gigantesco por parte de Mercedes Hoyos donde el actor intenta salvarlo lo mejor que puede.

Todos estamos en nuestro derecho de criticar el trabajo de Prieto si no nos gusta, faltaría más, pero desear que se borre como si nunca hubiera existido ya me parece otro tema.


Yo con lo del redoblaje de Super, me refería a redoblar los capítulos de Hidalgo para que los haga Paco y no al revés. Todo en pos de la continuidad. A mí sí me gusta Paco. Especialmente en la película de Broly, lo vi muy acertado con el personaje.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar May 07, 2024 2:39 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 769
Animebox se ha pronunciado con Kai con un pronto, esto contradice lo que Pablo y Ángel dijeron recientemente en Jaén o a lo que Ana dijo en Granada de que teníamos que pedir su presencia.
El pronto es muy ambiguo, pero bueno, volviendo a lo que estaba diciendo, veo claro que se está doblando pero la cláusula de confidencialidad está vigente.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 12:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2287
El 20 de junio estrenarán en cines los 4 primeros episodios de DBZKai.
https://www.selecta-vision.com/noticias ... de-espana/ Aquí pone que será el 20 de julio, pero en su Twitter ponen junio.
También dice la noticia que saldrá este año en físico y en Anime Box.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 1:01 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2101
Cabe destacar que ahí pone que el estreno en cines será en castellano, catalán, euskera y gallego. Bastante llamativo, aunque el único doblaje nuevo es el castellano, claro.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 1:13 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2180
Los que comentáis lo de la voz de Vegeta.
En la versión catalana todo lo que se doble de ahora en adelante hecharé en falta a Roser Contreras que está desde la serie del Goku pequeño, y reza para que esté Joan Sanz doblando a Vegeta los 131 episodios si no la continuidad con las últimas pelis está jodida.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 1:35 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Quiero entender que están trabajando ya en el doblaje de la serie.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 3:10 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Sep 21, 2013 11:43 pm
Mensajes: 769
Queda nada para saber si Gohan será Ana Cremades, crucemos todos los dedos, como sea así será un pelotazo y si no será una decepción muy grande difícil de superar.
Confiemos.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 8:45 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 284
borjito2 escribió:
Cabe destacar que ahí pone que el estreno en cines será en castellano, catalán, euskera y gallego. Bastante llamativo, aunque el único doblaje nuevo es el castellano, claro.


Siempre esta bien poner los idiomas autonómicos, pero solo merece la pena si quieres verlo en castellano, porque los idiomas autonómicos ya lo emitieron, sobre todo en Cataluña hicieron varias reemisiones, lo único que vale la pena ir es para verlo en castellano por curiosidad. No cuento a los ultrafans de Dragon Ball que esos asisten a cualquier evento. Bueno o siempre que quieran volver a ver en euskera y gallego, en cataluña es probable que lo pongan en la web de SX3.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jun 06, 2024 10:30 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2883
francis escribió:
Quiero entender que están trabajando ya en el doblaje de la serie.

Eso parece.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 07, 2024 6:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2101
https://x.com/SelectaVision/status/1799023679826972852
El opening subtitulado con la traducción oficial. Al final se oye a Pablo Domínguez diciendo ''Dragon Ball Z Kai, solo en cines''.

Pues no lo han doblado, cosa que también recalca Kaytos en su twitter.
https://x.com/MrKaytos/status/1799038205901349369

Imagino que, como viene siendo tradición, los openings y endings que sí lo están en idiomas autonómicos desaparecerán también y ni los incluirán como extra en la edición.

Cuando se les ha preguntado por eso de ''El Genkidama'' han escrito esto.
Citar:
En el subtítulo se ha puesto pronombre neutro a los ataques (como genkidama) para que sea más fiel al original, pero en el doblaje se mantiene "la" genkidama para respetar la experiencia de doblaje de los fans :)

No me convence la explicación, pero bueno. Al menos no afectará al doblaje.

Kaytos ha publicado esto.
https://x.com/MrKaytos/status/1799042554840977721
Citar:
La gente preocupándose por la voz de Goku en Dragon Ball Z Kai, que estaba claro que sería Pablo, cuando esa no es la bomba de verdad.

Afinad el tiro, que la gran incógnita no es esa, sino la vuelta o no de UNA GRANDE

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jun 07, 2024 11:28 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 945
borjito2 escribió:
Kaytos ha publicado esto.
https://x.com/MrKaytos/status/1799042554840977721
Citar:
La gente preocupándose por la voz de Goku en Dragon Ball Z Kai, que estaba claro que sería Pablo, cuando esa no es la bomba de verdad.

Afinad el tiro, que la gran incógnita no es esa, sino la vuelta o no de UNA GRANDE

Sinceramente, viendo que en el tweet Kaytos ha puesto un emoji con la lengua de fuera, creo que es evidente que Cremades ha vuelto. Es que no me cabría en la cabeza una razón para que ella no estuviese, siendo que ya ha dicho que quiere volver.

La verdadera duda que tengo es, ¿estará varios días en el cine como una película normal, o sólo se proyectará el primer día y ya como un evento?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jun 08, 2024 12:31 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2883
¿Creéis que Kaytos volverá a tener algún "cameo" en el doblaje? Espero que no; por el bien del producto.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 09, 2024 8:02 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm
Mensajes: 2180
Creo que con la mencionada "vuelta de una grande" se referirá Ana Cremades como Son Gohan hasta el torneo de Cell.
Falta que se haga alguien con ello pero entre Dai no Daiboken y Dragon Ball Daima trabajo en el doblaje no le faltará.

_________________
"El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase!
Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 09, 2024 8:19 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2287
Yo espero que si vuelve Ana Cremades doble a Gohan hasta el final de la saga de la saga de Cell.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 09, 2024 9:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 22, 2016 3:15 pm
Mensajes: 435
Ubicación: Asturias
Y a Goten también, por dios

_________________
http://anima-dos.blogspot.com.es/


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jun 09, 2024 10:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2287
Goten va a seguir siendo Ana Fernández a no ser que ella ya no quiera doblarlo más por el motivo que sea.
Que a día de hoy le cueste hace el registro infantil y que Boing emitiese DBS con aceleración no ayuda, la verdad.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 10, 2024 3:42 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 945
Minuto 06:34 de este vídeo del youtuber SeldionDB: https://m.youtube.com/watch?v=xV31kqFYwH0

¿Qué es eso de que a Freezer le van a cambiar la voz porque Ángel Corpa está jubilado? ¿En qué momento se confirmó eso?

Que alguien lo aclare, por favor.

Si Corpa ya no fuese a doblar Kai, lo habría dicho de antemano en esta charla, ¿no?

Seiford escribió:
Pues hoy Pablo Domínguez y Ángel Corpa han dicho en el Mangafest de Jaén que todavía no saben nada de cuando van a doblar Kai. No sé si lo habrán dicho por todo el tema de la confidencialidad pero no lo parecía, me extraña mucho que selecta más de un mes después de anunciar la licencia todavía no la hayan empezado a doblar o vete tú a saber si la van a doblar donde deben porque yo ya no me sorprendería de nada de lo que sean capaces de hacer. Supongo que al final solo será cuestión de tiempo que se empiece a doblar porque se trata de Dragon Ball y no me creo que sean capaces de hacer un Naruto Shippuden más aún cuando se trata de doblar en Sevilla.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 10, 2024 8:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Mar 11, 2022 11:33 pm
Mensajes: 155
david_puen escribió:
Minuto 06:34 de este vídeo del youtuber SeldionDB: https://m.youtube.com/watch?v=xV31kqFYwH0

¿Qué es eso de que a Freezer le van a cambiar la voz porque Ángel Corpa está jubilado? ¿En qué momento se confirmó eso?

Que alguien lo aclare, por favor.

Si Corpa ya no fuese a doblar Kai, lo habría dicho de antemano en esta charla, ¿no?

No hagáis caso a eso que dice Seldion, en esa charla Ángel Corpa no dijo en ningún momento nada de estar jubilado ni de no dedicarse ya al doblaje. Es más, dijo que aún seguía haciendo conciertos también.
De hecho se le veía hablar con toda la intención de que seguiría haciendo a Freezer en Kai, que solo era cuestión de que le llamasen. Además él hace nada estuvo en FMAB, simplemente Seldion no es consciente de nada de eso.
No os preocupéis, si todo va bien Ángel Corpa doblará a Freezer seguro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 10, 2024 11:55 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 945
Bueno, eso me tranquiliza. Gracias por la aclaración Seiford.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jun 10, 2024 12:12 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2287
Yo lo que llevo un tiempo leyendo es a gente decir que iban a sustituir a Daniel Palacios y a Mauro Rivera. Vale que desde hace unos años solo doblan en Dragon Ball por continuidad porque están semirretirados o se dedican a otras cosas, pero no sé de dónde se habrán sacado eso.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 852 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 743 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 25 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España