Javier Cámara escribió:
Jonu Media va a hacer simulcast de la 2a temporada de Eden's Zero
https://twitter.com/VivaErManga/status/ ... 22786?s=19Preveo salseo.
No sabía si hacer tema nuevo o comentarlo aquí ya que la T1 se emitió en Netflix.
Este apuesta de Jonu/Yowu me desconcierta, que sentido tiene hacerse con la segunda temporada de un anime, cuando la primera es propiedad de Netflix y no la pueden sacar en físico?
Al menos, me queda el consuelo de que al licenciarla ellos llegará con doblaje, pero siendo Jonu/Yowu quién la trae no miento si digo que tengo miedo (y eso que últimamente están haciendo las cosas bastante bien, pero siguen teniendo deslices).
Si doblaron en Madrid "Over the Sky" y con un reparto bastante potente, no veo por qué no pueden volver a ese estudio y doblar allí la segunda temporada de Edens Zero.
En cuanto al doblaje de ésta segunda temporada, si piensan en hacer un mixto, lo mínimo e imprescindible sería: respetar todas las voces de la tripulación de Shiki (que me parece que eran 10 entre todos), la voz de Elsie Crimson, la de Justice y los dos miembros de su tripulación relevantes (uno de ellos recuerdo que le daba voz Jorge Saudinós) y la voz del Rey Demonio Ziggy.
En total serían 15 voces, no son demasiadas y han dicho que intentarían respetar las voces previas, habrá que ver qué hacen. En caso de mantener a los protas, lo que me preocuparía son los nuevos personajes, que espero que al menos estén doblados por gente profesional, no quiero que este doblaje entre en la categoría de otros como el de Konosuba o el Tate no Yuusha, en los que los protas están bien, pero muchos adicionales y secundarios episódicos están sencillamente horrendos y ofrecen un nivel de fandub del malo.
Pues eso, a ver si dentro de un tiempo dan noticias sobre las voces de este doblaje.
Persona escribió:
Debo suponer, entonces, que el magnífico doblaje madrileño que nos brindó Netflix se ha ido a hacer gárgaras.
Bueno, este doblaje de magnífico tiene poco, es un trabajo bastante correcto que contó con voces de nivel, pero por su resultado final dista bastante de ser un gran doblaje.
Es más, de los doblajes de anime que ha hecho Netflix en Madrid en los últimos dos años que han contado con repartos con voces potentes (Bastard, la primera temporada de Shuumatsu, Un Vampiro en el jardín y Spriggan), este es sin duda el peor junto al de la segunda temporada de Shuumatsu no Valkyrie que también presenta bastantes errores.
En el doblaje de Edens Zero hubo cambios de voces (le cambiaron la voz a Happy y encima fue por una voz que le quedaba peor que la primera y al hacerlo se incurrió en un doblete [Belén Rodríguez ya daba voz a Shiki de pequeño, en el doblaje de la segunda temporada espero que regrese Neri Hualde con Happy] y un secundario tuvo cuatro voces distintas); hubo unas pocas voces adicionales flojas (alguna de las B cubers secuestradas); en el guión del doblaje metieron varios coloquialismos regionales que no había escuchado en mi vida (el que más recuerdo porque me chocó mucho fue "belloto/a"); hubo algunas asociaciones que no pegaban nada (véase el caso de la voces de Weisz o Elsie y que no se me malinterprete, Juan Antonio Arroyo y Amparo Bravo son actorazos, pero ya no tienen voz para doblar a chavales jóvenes. Además de que sus voces no encajan ni por el diseño del personaje ni por la voz de la VO, dicho esto ellos actuaron bien y no tenga queja alguna en ese apartado) y para acabar se dejaron varios gestos y gritos en VO, pero esto es una constante en casi todos los doblajes de Netflix, sólo que a veces se dejan más o menos y en el doblaje de Edens Zero se dejaron demasiados (por ejemplo, en el doblaje de Vinland Saga apenas se dejaron un grito en VO y casi ningún gesto, y este anime también se dobló en Madrid).
A pesar de todo esto, este doblaje sigue siendo superior a prácticamente cualquier doblaje de Jonu/Yowu de los últimos años, pero eso no quiere decir que sea un gran doblaje porque tiene bastantes fallos y si se compara con otros doblajes de Netflix de anime de la misma ciudad, pues tiene varias cosas por mejorar.