borjito2 escribió:
https://shop.selecta-vision.com/dvd-blu-ray/la-melancolia-de-haruhi-suzumiya-#/67-formato-coleccionista
Lanzamiento el 28 de abril.
Debo reiterarme en mi preocupación, espero de verdad que la doblen en Valencia. Me daría igual o me parecería bien que la doblaran en Barcelona si no fuera porque para Selecta a día de hoy en Barcelona solo existe Sik. Eso y que a Haruhi la llamen como la llamamos todos, es decir Jarúji Suzumilla. Nada de Járuji Sutsúmia, o algún crimen auditivo similar.
No hace falta que pronincien la "Z" directamente, con tal de pronunciar la "S" en la "Z" ya esta bien, lo que no entiendo es que pongan esa "T" que lo arruina todo. Los doblajes de Crunchyroll prununcian con la "S" como el anime de Uzaki-chan que la llaman "Usaki" y no "UTsaki". Y ese fallo tan gordo no es solo de Selecta, el doblaje antiguo de Ranma en el capitulo 1 en a "Kasumi" la llamaban "Katumi" (les faltó la "S" para rematarlo

) por suerte en catalán no fue así, y "Jonu" casi la caga de la misma manera que hace Selecta, en las muestras de doblaje de Konosuba pronunciaron "Katsuma" en lugar de "Kazuma" o "Kasuma", por fortuna (a medias, por otras cosas del doblaje), lo corrigieron cuando empezaron con el doblaje y lo pronuncian "Kazuma".
Tendré algo de fe en este doblaje, ya que los doblajes inéditos en castellano suelen hacerlo bien, y no como lo hacen con los redoblajes o retomar doblajes antiguos no completados (Slayers y InuYasha)... Solo espero que elijan bien las voces de todos los personajes, especialmente las femeninas, porque no me gustó en absoluto la voz de Rem (Re:Zero) en castellano.
Por cierto, la edición coleccionista vale 100 euros, no se que es lo que contiene pero me parece un robo, exceptuando Dragon Ball, jamás he visto una edición coleccionista tan cara