Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Sab May 03, 2025 10:16 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 3526 mensajes ]  Ir a la página Anterior 116 17 18 19 20177 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2022 10:44 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3647
Joer, ya hemos llegado a la etapa en la que todo dios está pidiendole sus wishlists personales a Crunchyroll XD

Gente, que sigue siendo un negocio, ¿eh? No, no van a continuar One Piece, Naruto, etc, ni van a arreglar desaguisados de Selecta, por desgracia. Imagino Crunchyroll va a doblar series actuales, y sobre todo temporadas y cortas, no se va a poner a doblar series de varios episodios por mucha posicion que tengan es un suciidio..


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2022 11:27 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2103
Yo lo veo muy simple, el mejor punto de referencia son los doblajes que Crunchyroll y Funimation han hecho en latino, y eso también incluye a los productos que no son novedades. Esas son las cosas que puede que tarde o temprano se acaben doblando aquí también.

Fullmetal Alchemist: Brotherhood y Soul Eater son posibilidades reales. Brotherhood tuvo un redoblaje latino.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2022 11:42 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Jun 01, 2022 12:55 pm
Mensajes: 45
Cómo lleguen a doblar finalmente FMA: Brotherhood con el reparto original de Madrid, sería increíble. Para mí es uno de mis animes favoritos de toda la historia, y siempre he tenido esa espina clavada de que Panini no pudiera haber hecho el doblaje del reboot, quedando solo la VOSE en la ya difunta web VITAnime. Espero que no la coja antes Selecta y le haga un "Shippuden" con las cagadas que ha conllevado, sobre todo cuando no hubo queja alguna del doblaje y traducción de la serie original que yo sepa.

Y si ya rematan con Soul Eater, y lo que falta de la serie original de D.Gray Man sería apoteósico.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 15, 2022 11:49 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 281
Yo no voy a echar sal en las ilusiones de nadie, pero respecto al que comenta arriba... para doblar primero tienes que tener los derechos y justamente Crunchy no tiene derechos para España. Hay que tener en cuenta que cosa que no está en el catálogo = cosa que no tienen licencia.

No sé si Soul Eater pero FA ya está licenciada para el resto de Europa por otras empresas, ¿y por que comento esto? Llevo observado la manera de licenciar de Crunchy desde 2013, y bueno, desde hace años ya se sabe que si una licencia no está para el territorio europeo al completo, cosa que pasan de licenciar pero España, y como comento no es novedad.

Crucny no ha licencio de forma exclusiva para España y cuando se han ampliado territorios es por que incluían Europa o una parte de ella.

De hecho, sólo hubo una época donde Crunchy se molestó en ampliar los derechos para España y Portugal. No recuerdo si esto fue en 2013 o 2014 pero en una temporada ampliaron los derechos de una series de Aniplex y recuerdo que una de ella fue Silver Spoon.

Salvo ese caso excepcional, no ha habido otro coso donde Crunchy haya tratado en especial a España en cuanto a licencias.

En fin, que cada uno puede hacerse las ilusiones que quiera y más, pero luego no se queje que no era lo que esperaba. xD


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2022 12:27 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
TurenMaster escribió:
Justo hoy anunciaron más doblajes para Latinoamérica:
https://www.crunchyroll.com/es/anime-ne ... o-y-agosto

En cuanto a "My Hero Academia", está en una especie de intermedio, pues parte de la antigua VIZ europea podría seguir controlando las licencias que adquirieron antes de la compra de Crunchyroll. Eso sí, algunos de los doblajes europeos ya están presentes en la plataforma:
https://www.crunchyroll.com/es-es/my-hero-academia-dubs

La licenciataria de hace unos meses sigue limitándose a cuestiones de mercadotecnia y difusión de "X" marca.


En el caso que un dia crunchyroll pudiera continuar el doblaje, podrian perfectamente , al ser viz media europe (quien doblo 2 temporadas y luego la adquirio crunchy).. si se diera el caso, desde luego.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2022 12:30 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
neogeox escribió:
borjito2 escribió:
No es por nada, pero Crunchyroll ya dobla temporadas avanzadas sin haber doblado las primeras. No ''necesitan'' empezar desde la primera. La temporada 4 de Date A Live es la primera en tener un doblaje latino. Las temporadas 2 de Classroom of the Elite y Rent a Girlfriend tendrán simuldub cuando no hay doblaje latino de la primera.

Podéis pensar que no es conveniente empezar doblando por cualquier otra cosa que no sea el principio, pero poder, pueden.


Pero tienen la licencia de la primera lo cual ya te dice que seguramente doblen las demás temporadas. Otra cosa es que no tengan la licencia de una temporada en concreto, como Kaguya en España. Luego que el mismo Hazu dijo que no pueden continuar un doblaje que ellos no han empezado y creo que esta va por One Piece, Naruto, titanes, guardianes y series en una situación similar.


Por lo cual, kimetsu y titanes seguira selecta con ella y los doblajes,y aunque me fastidie, ya sea one piece, naruto, bleach etc.....volverlas a ver, va siendo, un sueño mas que una realidad.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 16, 2022 6:03 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2889
neogeox escribió:
[...]

Por ahí van los tiros: de momento, optan por animes con licencia "global" de Funimation/Crunchyroll; con otros, variaría la distribución entre América y Europa (factor a tener muy en cuenta).

javix escribió:
En el caso que un dia crunchyroll pudiera continuar el doblaje, podrian perfectamente , al ser viz media europe (quien doblo 2 temporadas y luego la adquirio crunchy).. si se diera el caso, desde luego.

Ese día llegará tarde o temprano. Dentro de lo que cabe, han sacado dos temporadas; de "Captain Tsubasa", nada aún (por poner otro ejemplo aplicable).

javix escribió:
Por lo cual, kimetsu y titanes seguira selecta con ella y los doblajes [...]

Correcto: por medio de Aniplex y Funimation, respectivamente.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 17, 2022 12:39 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
javix escribió:
En el caso que un dia crunchyroll pudiera continuar el doblaje, podrian perfectamente , al ser viz media europe (quien doblo 2 temporadas y luego la adquirio crunchy).. si se diera el caso, desde luego.

Ese día llegará tarde o temprano. Dentro de lo que cabe, han sacado dos temporadas; de "Captain Tsubasa", nada aún (por poner otro ejemplo aplicable).
Hazu comento al respecto de doblar mas temporadas que" la sugerencia esta anotada"... veremos con el paso del tiempo el desarrollo de los acontecimientos.

javix escribió:
Por lo cual, kimetsu y titanes seguira selecta con ella y los doblajes [...]

Correcto: por medio de Aniplex y Funimation, respectivamente.[/quote]

Pues para primavera deberiamos , en teoria ,tal vez, la 2 temporada de kimetsu y algo mas adelante la 2 parte de la 4 temporada de titanes en fisico...no estaria mal.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 17, 2022 4:30 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 284
No descarto que la próxima tanda de doblajes en castellano vayan a incluir a "Kobayashi-san Chi no Maid Dragon", de hecho IVREA acaba de licenciar el manga. Spy x Family seguro que va estar. Eso si hay éxito, pero con 4 licencias solo no es nada por ahora. Espero que sigan ese camino, aunque para mi como fan de Puella Magi Madoka Magica, me gustaria que doblaran su spinoff Magia Record con el cast antiguo para las Holy Quintet (Madoka, Homura, Mami, Sayaka y Kyoko), este para mi lo veo dificil, pero está en latino, cosa que la linea principal no lo tienen.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 17, 2022 4:41 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3647
Pues venga, ya que estamos todos pidiendo nuestras wishlists, yo quiero Arashi no Yoru ni (2005), Night on the Galaxy Railroad (1985) y The Life of Guskou Budori (2012)

No van a salir nunca, pero ya que estamos todos pidiendo imposibles porque sí, yo también :D


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 17, 2022 5:21 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Mar 16, 2011 3:38 pm
Mensajes: 1550
Renombrad este hilo a Listas de los Reyes Magos :-D


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Jul 17, 2022 7:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3647
sparterx escribió:
Renombrad este hilo a Listas de los Reyes Magos :-D


jajajajajajajajjaaa Green_Light_Colorz_PDT_07


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 1:19 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 05, 2017 1:30 pm
Mensajes: 294
PonyoBellanote escribió:
Pues venga, ya que estamos todos pidiendo nuestras wishlists, yo quiero Arashi no Yoru ni (2005), Night on the Galaxy Railroad (1985) y The Life of Guskou Budori (2012)

Ains, ojalá :oops:


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 2:13 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3647
WATMEE escribió:
PonyoBellanote escribió:
Pues venga, ya que estamos todos pidiendo nuestras wishlists, yo quiero Arashi no Yoru ni (2005), Night on the Galaxy Railroad (1985) y The Life of Guskou Budori (2012)

Ains, ojalá :oops:


Tres películas buenísimas del director Gisaburo Sugii, poco amor tienen. No lo digo solo por furro Green_Light_Colorz_PDT_06


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 8:05 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jul 05, 2022 11:01 pm
Mensajes: 2285
Hoy es el gran día. El día D si lo preferís. Lo que puede marcar un antes y un después. Aunque podrían decir a qué hora estrenan con más antelación. La gente se lo pregunta, pero no responden.
Por cierto, me encantan que hagan esto:
https://twitter.com/crunchyroll_es/stat ... plmCA&s=19
https://twitter.com/crunchyroll_es/stat ... WaxVQ&s=19


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 10:01 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 641
Javier Cámara escribió:
Hoy es el gran día. El día D si lo preferís. Lo que puede marcar un antes y un después. Aunque podrían decir a qué hora estrenan con más antelación. La gente se lo pregunta, pero no responden.
Por cierto, me encantan que hagan esto:
https://twitter.com/crunchyroll_es/stat ... plmCA&s=19
https://twitter.com/crunchyroll_es/stat ... WaxVQ&s=19


Lo de las horas de estreno de los doblajes es un problema que arrastran de siempre, creo que en LATAM también se da supertarde o directamente no se da y hasta que no sale el primer episodio no se sabe.

A mí también me gustan esos posts con quién dobla a quién, ojalá sigan :D


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 10:31 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue May 28, 2020 1:04 pm
Mensajes: 98
He leído a gente en Twitter decir que es posible que el estreno sea a las 14:00 porque es la hora en la que suelen publicar noticias relacionadas con los doblajes pero vamos, que no lo sabe nadie seguro.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 10:58 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 342
anonimoanonimez escribió:
He leído a gente en Twitter decir que es posible que el estreno sea a las 14:00 porque es la hora en la que suelen publicar noticias relacionadas con los doblajes pero vamos, que no lo sabe nadie seguro.

Podría ser que fuese así, pero no se yo. De todas formas no esperéis que se anuncie la hora con antelación, lo más seguro es que aparezca de repente en la web sin ningún aviso y que acto seguido lo digan por redes, que es lo habitual.

De todas formas yo estaría atento a http://www.crunchyroll.com/lineup, que es donde está el calendario de estrenos y donde puede que aparezca la hora en algún momento (o no), también a la sección "Próximamente" de la página de inicio de la web (en la interfaz antigua) y en la propia página de la serie para ver si el desplegable del doblaje ya aparece o no, ya que normalmente antes de los estrenos ya aparece.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 1:07 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Abr 28, 2022 2:42 pm
Mensajes: 281
Esa página se actualiza tardía, la que es más instantánea es esta:

https://beta.crunchyroll.com/es-es/videos/new

En cuanto se añade una "temporada" (Recordemos que Crunchy mal clasifica los doblajes como temporadas) aparece como actualización..

Edito: Ya ha salido el doblaje en hindi pero ni rastro del castellano y el italiano.
Edito2: Tal parece que el doblaje en castellano sale a las 20:00.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 18, 2022 8:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 641
Parece que se estrenará a las 22:00 el de My Dress-Up Darling, a ver qué tal les ha quedado el primer doblaje para Españita (sin contar la peli).


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 3526 mensajes ]  Ir a la página Anterior 116 17 18 19 20177 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España