Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 30, 2025 11:04 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 119 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mié Abr 20, 2022 2:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
Apenas habría distribuidoras "libres de pecado" en España: Selecta te da una de cal y otra de arena; Coalise apuesta por unas Baleares con un equilibrio dependiente y buscaba un catalán "neutro" que no terminaba de cuajar en las muestras que compartieron hace tiempo; por Jonu, ya se sabe de sobra lo que ocurre, y Netflix ofrece voces protagonistas y secundarias excelentes y otras secundarias/adicionales faltas de contexto.

Con respecto a Crunchyroll, supongo que no sabremos qué nos deparará el destino hasta que se confirme al 100 % tal iniciativa.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 20, 2022 3:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Ender escribió:

En cuanto Jujutsu kaisen 0, cada vez se esta caldeando mucho el asunto en España por cada día que pasa, la próxima semana hay novedades para los países no anunciados, y si no incluyen a España... Yo sigo dudando mucho que Crunchyroll hagan doblajes en castellano por mucho que hayan avanzado en los subs...


Yo estoy un poco "mosqueado" con el asunto, porque me resulta extremadamente raro que no se haya mentado a España en modo alguno con todas las listas que han ofrecido, por eso dudo que realmente sea el 20 de mayo. En todo caso, cabe esperar que será en una fecha posterior...Si es que realmente se planea traerla a nuestro país. Yo preferiría tener antes la serie, porque como ya dije, no me agrada la idea de que personajes como el Instituto de Kyôto o hechiceros muy presentes en la historia (Nanami, mismamente) tengan una voz asignada con tan pocas líneas de diálogo como referencia. Porque podría perjudicar a la serie.

Y si el hipotético estreno español coincide con el de esos otros países europeos, Selecta no tendría por qué cubrirse (aún no se habría hecho público, ergo no sabrían nada). Ya veremos en qué termina la broma.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 20, 2022 10:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 694
Esta noticia sobre el cambio de director ejecutivo de Crunchyroll por el de Funimation no tiene porqué afectarnos en nada a nosotros, pero no estoy seguro de si es algo bueno o algo malo en general.
Dejo aquí el link: https://twitter.com/somoskudasai/status ... MkhjUa65Xw


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Abr 20, 2022 11:34 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 07, 2020 6:48 pm
Mensajes: 342
Xavierfrost escribió:
Esta noticia sobre el cambio de director ejecutivo de Crunchyroll por el de Funimation no tiene porqué afectarnos en nada a nosotros, pero no estoy seguro de si es algo bueno o algo malo en general.
Dejo aquí el link: https://twitter.com/somoskudasai/status ... MkhjUa65Xw

Colin Decker era el CEO de Funimation desde la jubilación de Gen Fukunaga en 2019, si bien hace unos años había trabajado en Crunchyroll, hasta ahora no había ostentado ningún cargo de poder en la empresa. La CEO de Crunchy era Joanne Waage, que todavía trabaja en CR. Desde que Crunchy y funi se fusionaron como Crunchyroll LLC (la antigua Funimation Global Group LLC) casi toda la cúpula directiva de crunchyroll fue "sustituida" por la de funimation, lo pongo entre comillas porque creo que la mayoría de los directivos de CR siguen conservando su cargo en Ellation, la que hasta ahora había sido la matriz de Crunchy. El nuevo CEO es uno de los directivos de Funi que han entrado ahora a Crunchyroll. Espero haberme explicado bien, porque el tema es un poquito lioso xD.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 22, 2022 10:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Una cuestión:

Crunchyroll tiene la licencia de "Kaguya-sama" para España? Sé que cuentan con los derechos para Sudamérica (localización de voz incluida), pero no he encontrado nada relativo a nuestro país.

En lo personal, es una licencia (doblaje) con la que llevo fantaseando desde el estreno de la Temporada 1 y de las que más me interesan.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 22, 2022 11:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2882
Persona escribió:
Una cuestión:

Crunchyroll tiene la licencia de "Kaguya-sama" para España? Sé que cuentan con los derechos para Sudamérica (localización de voz incluida), pero no he encontrado nada relativo a nuestro país.

En lo personal, es una licencia (doblaje) con la que llevo fantaseando desde el estreno de la Temporada 1 y de las que más me interesan.

Otro caso particular: no tienen los derechos de la primera temporada en España; de las dos siguientes, sí.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 22, 2022 11:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
TurenMaster escribió:
Otro caso particular: no tienen los derechos de la primera temporada en España; de las dos siguientes, sí.


...


Eso es un sinsentido...Pero tampoco es que no haya precedentes: De Takagi-san y Saiki únicamente se licenciaron
sus segundas temporadas, ya se sabe, así que tampoco es algo insólito. Pero no por ello deja de ser una chapuza, vaya.

Espero que, si por algún casual, la franquicia se habré paso hasta España, sea con todas las temporadas.

Muchas gracias por la información.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 8:42 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
Persona escribió:
TurenMaster escribió:
Otro caso particular: no tienen los derechos de la primera temporada en España; de las dos siguientes, sí.


...


Eso es un sinsentido...Pero tampoco es que no haya precedentes: De Takagi-san y Saiki únicamente se licenciaron
sus segundas temporadas, ya se sabe, así que tampoco es algo insólito. Pero no por ello deja de ser una chapuza, vaya.

Espero que, si por algún casual, la franquicia se habré paso hasta España, sea con todas las temporadas.

Muchas gracias por la información.


Hay que tener en cuenta que todo lo que ha llegado de Funi a España en Crunchy es de cuando empezaron fuerte a licenciar de forma internacional, lo más probable es que la primera no la tuviesen ellos y la tengan que licenciar de cero. Al fin y al cabo, la primera temporada la pudo licenciar Crunchyroll para Latinoamérica y la segunda ya se la quedó Funi.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 2:09 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Dom Feb 01, 2009 2:12 am
Mensajes: 497
Retmec escribió:
Persona escribió:
TurenMaster escribió:
Otro caso particular: no tienen los derechos de la primera temporada en España; de las dos siguientes, sí.


...


Eso es un sinsentido...Pero tampoco es que no haya precedentes: De Takagi-san y Saiki únicamente se licenciaron
sus segundas temporadas, ya se sabe, así que tampoco es algo insólito. Pero no por ello deja de ser una chapuza, vaya.

Espero que, si por algún casual, la franquicia se habré paso hasta España, sea con todas las temporadas.

Muchas gracias por la información.


Hay que tener en cuenta que todo lo que ha llegado de Funi a España en Crunchy es de cuando empezaron fuerte a licenciar de forma internacional, lo más probable es que la primera no la tuviesen ellos y la tengan que licenciar de cero. Al fin y al cabo, la primera temporada la pudo licenciar Crunchyroll para Latinoamérica y la segunda ya se la quedó Funi.


Ojala la doblaran las 3 temporadas, pero si por un casual no se pudiera doblar la 1 temporada, yo (desde mi punto de vista), preferiria que fueran a por otras que se doblaran completamente, sin que faltaran cosas.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
Han anunciado los doblajes en italiano para Crunchyroll en un evento de allí este fin de semana. Sekkyoku dijo por Twitter que esperaba poder anunciar algo para España esta semana, que se estaban partiendo el lomo para tenerlo listo. Yo creo que ya falta poco :).

https://www.crunchyroll.com/es-es/anime ... -primavera

Por cierto, uno de ellos es Ranking of Kings y Jordi Naro ha estado dejando caer bastante que se la han dado.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 6:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Retmec escribió:
Han anunciado los doblajes en italiano para Crunchyroll en un evento de allí este fin de semana. Sekkyoku dijo por Twitter que esperaba poder anunciar algo para España esta semana, que se estaban partiendo el lomo para tenerlo listo. Yo creo que ya falta poco :).

https://www.crunchyroll.com/es-es/anime ... -primavera

Por cierto, uno de ellos es Ranking of Kings y Jordi Naro ha estado dejando caer bastante que se la han dado.


Dios te oiga...Si han anunciado algo para Italia (el otro país europeo más ninguneado por Crunchyroll, que casi siempre va de la mano con España en estos menesteres) , es porque algo hay.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 6:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Retmec escribió:

Hay que tener en cuenta que todo lo que ha llegado de Funi a España en Crunchy es de cuando empezaron fuerte a licenciar de forma internacional, lo más probable es que la primera no la tuviesen ellos y la tengan que licenciar de cero. Al fin y al cabo, la primera temporada la pudo licenciar Crunchyroll para Latinoamérica y la segunda ya se la quedó Funi.


Según tengo entendido, Funimation tenía los derechos de sus dos primeras temporadas, con la tercera ya en manos de Crunchyroll.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 6:43 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 01, 2021 6:51 pm
Mensajes: 639
Persona escribió:
Retmec escribió:

Hay que tener en cuenta que todo lo que ha llegado de Funi a España en Crunchy es de cuando empezaron fuerte a licenciar de forma internacional, lo más probable es que la primera no la tuviesen ellos y la tengan que licenciar de cero. Al fin y al cabo, la primera temporada la pudo licenciar Crunchyroll para Latinoamérica y la segunda ya se la quedó Funi.


Según tengo entendido, Funimation tenía los derechos de sus dos primeras temporadas, con la tercera ya en manos de Crunchyroll.


Sí, pero no siempre se han dedicado a licenciar internacionalmente para distribuirlas ellos, antes solo licenciaban para ellos, que yo sepa.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 7:05 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 283
Persona escribió:
Dios te oiga...Si han anunciado algo para Italia (el otro país europeo más ninguneado por Crunchyroll, que casi siempre va de la mano con España en estos menesteres) , es porque algo hay.


Son capaces de decir: "Para que queremos el castellano si con el latino nos basta."


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 10:46 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
El "español neutro", un clásico.

Pero no, de incluir algún doblaje para nuestro país, no será ningún "español neutro", porque entonces no tendría lógica la inclusión de traductores nacionales como Nagareboshi. Qué sentido tendría tener un un subtitulado íntegramente español y un doblaje sudamericano...

Sin obviar que algunas series sí incluyen la versión de Sudamérica (aunque no entiendo por qué no lo hacen sin distinción).

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 10:53 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Sab Mar 17, 2018 3:40 pm
Mensajes: 1053
Ubicación: Entre Spira y Gran Paals
Retmec escribió:

Sí, pero no siempre se han dedicado a licenciar internacionalmente para distribuirlas ellos, antes solo licenciaban para ellos, que yo sepa.


Es que la licencia de Kaguya-sama por Funimation no fue internacional (desconozco si ahora lo será). En Alemania la primera temporada se distribuyó gracias a Kazé Germany.
De todas formas, Funimation/Crunchyroll sólo tiene el derecho de streaming. La licenciataria en Estados Unidos fue Aniplex. Anda que vaya lío entre derechos de streaming, distribución física y diferencias de empresa entre norte y sur.

_________________
see you, space cowboy


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 04, 2025 2:22 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 13, 2021 1:35 am
Mensajes: 694
Ya se han anunciado los nominados a mejor interpretación de voz en castellano para los Crunchyroll Awards (esta es la 4ª edición de esta sección) y son:

- Masumi Mutsuda por su Jinwoo Sung en "Solo Leveling"
- Sandra Villa por su Frieren en la serie homónima
- Clara Schwarze por su Akane Tendo en 'Ranma 1/2 (2024)"
- Ainhoa Maiquez por su Miyo Saimori en "Mi feliz matrimonio"
- Jorge Peña por su Senshi en "Tragones y Mazmorras"
- Mario Ballart por su Kafka en "Kaiju N°8"

He escuchado a todos salvo al personaje de Ainhoa Maiquez (pero habiéndola escuchado en la peli animada del Señor de los Anillos, no dudo que habrá hecho un buen trabajo con la protagonista de Mi feliz matrimonio) y todos me parecen justo nominados.
Personalmente, mi top 3 de interpretaciones estaría compuesto por: Jinwoo, Frieren y Akane.
Y si bien todos los nominados realizaron buenos trabajos, hay uno que para mí destaca sobre el resto y ese es el magnífico Jinwoo de Masumi Mutsuda.

Hizo un trabajo espectacular con el personaje, teniendo en cuenta la exigencia del mismo y se dejó la voz interpretándolo, además ya le nominaron en otra edición con un personaje de un anime de Netflix y no ganó, así que viendo su espléndido desempeño con el coreano chetado, pienso que ésta vez se merece el premio.

Y esto es más una curiosidad personal, pero echáis a alguien en falta en las nominaciones?
Yo si por mí fuera, ahí también estaría el Edward Elric en FMAB de Ricardo Escobar o el Lelouch en Code Geass de Álvaro Esteve, ya que ambos estuvieron muy bien con sus personajes. Pero soy consciente que sólo se valoran doblajes de animes actuales, hechos en 2023-2024.

En otro orden de cosas, por resaltar una particularidad, me llama la atención que viendo la deriva de las nominaciones en ediciones pasadas (en las que con el paso de los años había cada vez menos representación de voces de productos no llevados por CR), en esta edición se haya revertido la tendencia.
En esta edición hay tres voces de animes de Netflix y tres voces de animes de Crunchyroll, aunque por otro lado, ninguna de animes de Selecta; mientras que en la última edición fueron nominadas cinco voces de productos de CR y una voz de un producto de Selecta.

Y a modo de recordatorio, dejo aquí los nominados y ganadores de las tres ediciones previas:

- En la 1ª edición estuvieron nominados: Blanca Rada por Tai en Digimon Kizuna, Albert Trifol Segarra por Shinji en las Rebuild de Evangelion, Marcel Navarro por Tanjiro en la peli de Kimetsu del Tren Infinito (el ganador), Blanca (Neri) Hualde por Brunhilde en "Record of Ragnarok", Marc Zanni por Tatsu en "De Yakuza a amo de casa" y Adelaida López por Usagi en las pelis de Sailor Moon.

- En la 2ª edición estuvieron nominados: Masumi Mutsuda por Yatora Yaguchi de "Blue Period", Lourdes Fabrés por Joline Kujo de "JoJo's Stone Ocean", Marc Gómez por Daida de "Ranking of Kings", Jaime Pérez de Sevilla por Yuta Okkotsu de "Jujutsu Kaisen 0" (el ganador), Mònica Padrós por Hiling de "Ranking of Kings" y Alejandro Albaiceta por Gohan de "Dragon Ball Super: Super Hero".

- En la 3ª edición estuvieron nominados: Marta Moreno por su Uta en "One piece Red"; David Flores por su Dot Barrett en "Mashle"; María Luisa Marciel por su Power en "Chainsaw man"; Majo Montesinos por su Anya en "Spy X Family"; Joel Gómez por su Denji en "Chainsaw man" (el ganador) y David Brau por su Senku en "Dr Stone".


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 04, 2025 12:13 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Lun Mar 03, 2014 8:44 pm
Mensajes: 283
Xavierfrost escribió:
Ya se han anunciado los nominados a mejor interpretación de voz en castellano para los Crunchyroll Awards (esta es la 4ª edición de esta sección) y son:

- Masumi Mutsuda por su Jinwoo Sung en "Solo Leveling"
- Sandra Villa por su Frieren en la serie homónima
- Clara Schwarze por su Akane Tendo en 'Ranma 1/2 (2024)"
- Ainhoa Maiquez por su Miyo Saimori en "Mi feliz matrimonio"
- Jorge Peña por su Senshi en "Tragones y Mazmorras"
- Mario Ballart por su Kafka en "Kaiju N°8"

He escuchado a todos salvo al personaje de Ainhoa Maiquez (pero habiéndola escuchado en la peli animada del Señor de los Anillos, no dudo que habrá hecho un buen trabajo con la protagonista de Mi feliz matrimonio) y todos me parecen justo nominados.
Personalmente, mi top 3 de interpretaciones estaría compuesto por: Jinwoo, Frieren y Akane.
Y si bien todos los nominados realizaron buenos trabajos, hay uno que para mí destaca sobre el resto y ese es el magnífico Jinwoo de Masumi Mutsuda.

Hizo un trabajo espectacular con el personaje, teniendo en cuenta la exigencia del mismo y se dejó la voz interpretándolo, además ya le nominaron en otra edición con un personaje de un anime de Netflix y no ganó, así que viendo su espléndido desempeño con el coreano chetado, pienso que ésta vez se merece el premio.

Y esto es más una curiosidad personal, pero echáis a alguien en falta en las nominaciones?
Yo si por mí fuera, ahí también estaría el Edward Elric en FMAB de Ricardo Escobar o el Lelouch en Code Geass de Álvaro Esteve, ya que ambos estuvieron muy bien con sus personajes. Pero soy consciente que sólo se valoran doblajes de animes actuales, hechos en 2023-2024.

En otro orden de cosas, por resaltar una particularidad, me llama la atención que viendo la deriva de las nominaciones en ediciones pasadas (en las que con el paso de los años había cada vez menos representación de voces de productos no llevados por CR), en esta edición se haya revertido la tendencia.
En esta edición hay tres voces de animes de Netflix y tres voces de animes de Crunchyroll, aunque por otro lado, ninguna de animes de Selecta; mientras que en la última edición fueron nominadas cinco voces de productos de CR y una voz de un producto de Selecta.

Y a modo de recordatorio, dejo aquí los nominados y ganadores de las tres ediciones previas:

- En la 1ª edición estuvieron nominados: Blanca Rada por Tai en Digimon Kizuna, Albert Trifol Segarra por Shinji en las Rebuild de Evangelion, Marcel Navarro por Tanjiro en la peli de Kimetsu del Tren Infinito (el ganador), Blanca (Neri) Hualde por Brunhilde en "Record of Ragnarok", Marc Zanni por Tatsu en "De Yakuza a amo de casa" y Adelaida López por Usagi en las pelis de Sailor Moon.

- En la 2ª edición estuvieron nominados: Masumi Mutsuda por Yatora Yaguchi de "Blue Period", Lourdes Fabrés por Joline Kujo de "JoJo's Stone Ocean", Marc Gómez por Daida de "Ranking of Kings", Jaime Pérez de Sevilla por Yuta Okkotsu de "Jujutsu Kaisen 0" (el ganador), Mònica Padrós por Hiling de "Ranking of Kings" y Alejandro Albaiceta por Gohan de "Dragon Ball Super: Super Hero".

- En la 3ª edición estuvieron nominados: Marta Moreno por su Uta en "One piece Red"; David Flores por su Dot Barrett en "Mashle"; María Luisa Marciel por su Power en "Chainsaw man"; Majo Montesinos por su Anya en "Spy X Family"; Joel Gómez por su Denji en "Chainsaw man" (el ganador) y David Brau por su Senku en "Dr Stone".


Todos son exelentes, pero de todos ellos elegiría a Clara Schwarze como Akane Tendo, es casi como escucharla en versión original, sobretodo en los gritos cuando Akane se enfada, y en el episodio 11 donde Akane patea a un "Muñeco de entrenamiento" por así decirlo y diciendo "Ranma idiota" repetidas veces hasta dar la patada final que lo rompe es un 11 de 10. Bien merecida que esté nominada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Abr 04, 2025 1:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Sab Sep 17, 2016 1:05 am
Mensajes: 783
Yo he votado por Masumi Mutsuda como Jinwoo porque solo podía votar a uno y creo que es el personaje más exigente con diferencia, pero ahora me arrepiento un poco porque Sandra Villa y Clara Schwarze también hacen unos papelones.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 119 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España